Пособие для настоящих волшебников - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пособие для настоящих волшебников | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Златко, у тебя крылья светятся, – на миг нахмурилась Антари. – Если кто-то смотрел в окно, то, разумеется, он нас заметил.

– Тоже верно, – смутился чародей. – Но, может, никто не смотрел?

– Конечно, обнаружив, что дверь открыта, а в спальне, где хранится самое важное в покоях, только что хлопнуло окно, никто, разумеется, и не подумает выглядывать в него.

Услышав эту речь, Златко отчего-то удивился и недоуменно посмотрел на девушку:

– Ты боишься летать?

От возмущения Антари даже не сразу нашлась что сказать. Впрочем, по ее взгляду чародей и так понял, что нужно спускаться.

– А вообще красивые крылья. – Кажется, девушка решила смягчить впечатление от своего взора. – Я слышала эту историю, когда они, в смысле ты, защитили замок. Но когда мы выскочили в окно, я думала, умру.

– Да нет, они меня еще никогда не подводили. – Для посадки Златко выбрал небольшой балкончик на втором этаже замка.

– В смысле? – подозрительно уточнила Антари.

– Они всегда появляются, когда нужны.

Некоторое время девушка осмысливала услышанное.

– То есть ты хочешь сказать, что сам ими не управляешь? – наконец сделала она совершенно правильный, но не запланированный юношей вывод.

– Ну не то чтобы не управляю, – спохватился Златко, становясь на каменный пол балкона и осторожно опуская на него спутницу. – Управляю, конечно. Как ты знаешь, это подарок моему предку от Короля Всех Людей, дабы охранять наш род, и он всегда приходит на помощь. Крылья, в смысле, приходят… э-э-э… появляются. – Златко перехватил более чем красноречивый взгляд Антари и замолк, чувствуя себя полным идиотом.

– Зачем ты вообще выпрыгнул в таком случае? – помолчав несколько секунд, спросила девушка, поправляя платье и прическу. – Не лучше ли быть пойманным в чужой комнате, чем мертвым?

Златко опешил. Когда он вместе с Антари выпрыгивал в окно, то совершенно не думал об этом. Вообще у него не было сомнений, что крылья раскроются. Но если посмотреть с точки зрения его новой знакомой, то и правда глупость получается.

– Ты же понимаешь, что если твоя сестра действительно околдована, то это серьезное преступление. Человек, который за этим стоит, обязательно попытался бы нас остановить.

– Но ты же маг, ты можешь справиться с Анатолем. Наверняка же это был он. Больше некому.

– Да, это действительно мог быть Анатоль. – «Так, а не обвиняют ли меня в трусости?» – Но не он страшен, а те, кто за этим стоит. Сама подумай, мог ли Анатоль сам до такого додуматься и провернуть? Твоя сестра, конечно, желанная добыча для любого мужчины, но я не верю, что это все провернули ради выгодной женитьбы. Тогда для чего? Мне кажется, дело в твоем отце. А если так, то люди тут замешаны серьезные.

– Тогда тем более Анатоля нужно было остановить! Ведь наверняка он сейчас помчался к ним!

– Антари, но нельзя же просто убить человека. Тем более дворянина.

Девушка сникла.

– Но можно связать или… по голове ударить.

Златко скептически посмотрел на юную авантюристку.

– В любом случае что сделано, то сделано, – после паузы произнес он. – Шкатулка у нас. Не думаю, что без нее Анатоль может заставить твою сестру подчиняться. Но гарантии нет. Мы не знаем, насколько это все серьезно. Однако если мои худшие подозрения оправдаются, он может попытаться что-то с ней сделать.

Антари, когда поняла о чем речь, побледнела так, что Златко даже испугался.

– Леони грозит опасность? – почти утвердительно спросила она. – Что же делать?

– Думаю, нужно ее где-нибудь спрятать, – нахмурившись, решил Златко. – Ты говорила, что Анатоль редко оставляет ее одну. А для большинства заклинаний подчинения нужен визуальный или аудиальный контакт с объектом. Значит, твою сестру нужно увести туда, где ее не увидит тот, кому мы не доверяем. Это раз. И нам нужна помощь. Это два. – Он задумался. – Предлагаю поступить так. Возвращаемся в залу, только нужно войти из разных дверей, благо их там много. Ты дождешься, когда Анатоль оставит Леонору, и быстро уведешь ее под каким-нибудь предлогом. Я же найду брата и его друзей. К сожалению, мои товарищи далеко. – Вот об этом он больше всего жалел. Златко еле смог удержать на лице невозмутимое выражение, так сейчас захотелось, чтобы они оказалась рядом. Чародей скучал по ним, но сейчас намечалась заварушка, и их отсутствие казалось вопиющим нарушением законов мироздания.

– А куда нам с Леони идти?

Юноша задумался. Лучше всего, конечно, спрятать их в покоях Эрила, там не сразу найдут, но туда путь не близкий. А в этих запутанных коридорах слишком много укромных уголков. Пырнули ножом – и никто ничего не узнал.

– Веди ее в музыкальную гостиную, – решился Златко. – Это совсем рядом с главными залами. Идти недалеко. Сейчас там, скорее всего, мой второй старший брат, Тони. Наверняка поет, а значит, вокруг множество женщин. Там вы не привлечете внимания. Только поторопись. У нас, возможно, очень мало времени.


Антари разве что не дрожала от страха. За сегодняшний вечер она испытала больше ужаса, чем за всю свою предыдущую жизнь. Все ее догадки до сих пор были не больше чем теориями, какими-то полуосознанными идеями. Она сама не поняла, как все завертелось. План придумался быстро, но, несмотря на его наличие, Антари не до конца была уверена в своей правоте. А может, просто отчаянно надеялась на ошибку. Право, в данной ситуации это куда лучше, чем если бы все догадки подтвердились.

Все случилось так быстро. Антари крепко-крепко зажмурилась. Как все это произошло? Перед глазами встала будто наяву странная кукла, которая привела их со Златко в такой ужас. Причем, судя по тому, как на нее смотрел, а потом действовал чародей, он понял намного больше, чем сообщил ей. Эта недосказанность пугала Антари еще сильнее. Раньше девушка думала, что лучше всегда знать правду. Теперь она уже сомневалась в этом. Знать, конечно, надо, но как это вынести?

Когда Антари подошла к сестре в бальной зале, у нее тряслись колени. Анатоля, к счастью, рядом не оказалось, но девушка все равно с трудом изобразила беззаботность. Леонора же на просьбу пройтись с ней ответила, что нужно дождаться мужа. Антари мысленно застонала. Что они с ней сделали? Раньше сестра терпеть не могла парочки, которые везде ходят вместе.

– Мы как раз к нему и идем, – солгала Антари и потянула Леонору к двери.

Молодая женщина покорно пошла за ней. Раньше она так тоже бы не поступила. Или сразу бы согласилась на просьбу сестры, либо всю душу вытрясла бы, куда нужно идти да зачем.

Теперь Антари вела Леонору по одному из коридоров, пытаясь понять, почему тут так мало людей. Если там в музыкальной гостиной выступает сам Тони Бэррин, то народу туда-сюда должна сновать масса. Девушка судорожно оглянулась. Людей вокруг совсем не осталось. Даже слуг. Не было и Анатоля. Но любой, кто попадется сейчас на пути, может оказаться врагом. Они же не знают, против кого борются. Может, нужно было остаться в толпе? Антари некстати вспомнила рассказ отца о том, как какого-то посла убили прямо на приеме в королевском дворце, на глазах у всех, включая охрану. Убийцу тогда так и не нашли. Так что толпа не гарантирует безопасность. Но безлюдье еще страшнее. Куда же все подевались? И когда уже будет эта гостиная? Неужели она перепутала направление? Только не это!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению