Сестры Тишины. Тихоня - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры Тишины. Тихоня | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Забудь, – категорично отрезал Змей. – Забудь обо всех женщинах и помни только одно, ты их никогда не видел и видеть не желаешь. И ничего не знаешь ни о какой-то госпоже, ни о ведьме. А если успел кому-то рассказать, очень настоятельно посоветуй забыть.

– Вот как, – понимающе прищурился Гарт, – ясно. Но я не успел сказать, а вот кто-то ночью говорил, и несколько человек слышали.

– Этот кто-то многого не знал, а всем, кто слышал, уже дали такой же совет, как и тебе. Еще, Гарт… девушка, которая была со мной в горах, и моя жена – это две совершенно разные женщины, и об этом тоже нужно помнить и молчать.

– Весело ты живешь, – озадаченно присвистнул кузен, – я запомню. Кто мой непосредственный командир?

– Наерс, можешь идти к нему и обрадовать. Только одна просьба… если что-то вспомнишь или услышишь странное или необычное, если тебя насторожит или заставит сомневаться любая мелочь, – не молчи ни минуты. Сразу иди ко мне или Наерсу.

– Понятно. – Гартлиб поднялся к двери, взялся за ручку и вдруг вернулся, шагнул к столу вплотную, уставился на брата полными боли глазами. – Прости. Я ничего не мог сделать в тот момент, она заставила всех нас выпить зелье. И приказала им немедленно меня убить, если заметят хоть малейшее послабление пленникам, если я вам воды дам или веревки сниму. Я не боюсь смерти… но тогда я ничего не смог бы для вас сделать. Она не догадывалась о том, что ее зелье на меня уже не действует, и я надеялся пробраться ночью в камеру. Но не получилось… даже вернуться было некуда, она велела одному из моих спутников обрушить вход гномьим порошком, я понял это слишком поздно.

– Гарт, поверь, я не обиделся. Вернее, уже знаю, как все было на самом деле, и вовсе не собираюсь тебя упрекать. Зато потом ты меня спас… квиты. Иди.

– Спасибо.

Не успел кузен Змея уйти, как в кабинет вошли двое вызванных графом воинов. И уже через минуту, получив секретный приказ охранять помощницу Наерса и следовать за ней везде, куда бы она ни пошла, отправились выполнять поручение, искренне радуясь удаче. Не каждый день выпадает такое легкое задание.


Лэни обнаружила охрану только за пару часов до обеда, когда, перечитав кучу документов и отправив матушке письмо, решила немного побродить по дворцу в платье горничной. Достать его по просьбе Наерса помогла смышленая служанка, принесшая им по звонку горячий чай и печенье. Для преображения тихоня воспользовалась кладовой дознавателя, надела форменное платье прямо на свой рабочий костюм, сняла шляпку и натянула присланный утром из монастыря черный парик с синим шелковым бантом. Подправила сделанный еще дома грим невзрачной девицы и, помахав завистливо вздохнувшему коллеге, вышла из кабинета.

Двое воинов, небрежно игравших в кости на скамье неподалеку от двери, как будто не обратили на нее никакого внимания, однако не успела тихоня дойти до угла, как услышала позади скрип скамейки и звук сдвоенных шагов.

Сначала Лэни еще сомневалась, но, спустившись по лестнице на первый этаж и сделав по коридорам хозяйственной половины несколько резких поворотов, окончательно убедилась, это действительно ее телохранители. И хотя тихоне очень приятна была забота мужа о ее безопасности, ходить всюду с эскортом она вовсе не собиралась.

Простое и необидное решение пришло само, когда Лэни столкнулась в одной из комнат с вытирающей пыль горничной с синим бантом, дающим служанке право на доступ в покои гостей, и точно таким, как у нее самой.

– Тебе велели отнести чай в кабинет господина аш Феррез, – уверенно сообщила девушке Лэни. – Тут я сама уберу.

И едва та вышла из комнаты, поспешно сорвала с головы синюю ленту и сунула в карман, приколов к парику загодя завязанный наподобие бантика беленький платочек. Ничего другого в кармане не нашлось, но девушка ни секунды не сомневалась в правильности своих действий. Если охранники сосредоточились на цвете банта, то и не подумают подробно рассматривать каждую служанку, носящую банты других цветов.

Ловко натирая брошенной служанкой тряпкой завитки на массивном буфете, тихоня держалась второй рукой за угол и ждала, заглянут ли охранники в комнату или нет.

Заглянул. Тот, который выглядел старшим. Верный камень в браслете показал небрежный взгляд человека, не обнаружившего ничего интересного, и дверь закрылась. Тихоня метнулась к ней, прислушалась к удаляющимся шагам, вернула синий бант на место и выскользнула прочь. Нужно было торопиться, Змей обнаружит ее пропажу очень скоро.

В столовой для прислуги сидела строго поджавшая губы экономка, считавшая это место чем-то вроде личного кабинета. И видно всех слуг, и можно проследить за болтливыми девчонками, так и норовившими подольше посидеть без дела.

– Ты кто такая? Новенькая? Допускать к гостям разрешено? Дворец знаешь? Плохо, наверное, будешь помогать Гилии. – Экономка явно относилась к тем людям, которые всегда сами отвечают на свои вопросы, не ожидая, пока найдется по-настоящему достойный собеседник. – Бегом на кухню, нужно отнести в гостиную на втором этаже напитки и выпечку, там знатные дамы обсуждают завтрашний прием у короля.

Лэни плохо представляла, как можно обсуждать завтрашний прием, но сделала самое кроткое и послушное выражение лица, учтиво поклонилась и помчалась искать неизвестную Гилию.

И уже через пять минут тащила вслед за худощавой женщиной средних лет накрытую белоснежной салфеткой ажурную серебряную корзинку с булочками и пирожными.

Дамы работали усердно, судя по пустым подносам и вазам; на столе лежал многократно исправленный список, а в глазах собравшихся стыло разочарованное утомление.

– Осталось выяснить, – устало вздохнула одна из дам, не обращая внимания на расставлявших по столу угощение служанок, – кто прибудет из дома герцога Каридского и кто из Адера, и можно рассчитать все цвета.

– Но цвета Геверта белый, голубой и серый с серебром. Значит, алый лучше вычеркнуть совсем…

– Но если они наденут серое, то можно и не вычеркивать… – неуверенно пробормотала одна из молодых дам и смолкла, получив полный глубокого осуждения взгляд.

Лэни начала разливать чай чуть медленнее, ей хотелось понять, что такое тут планируется против ее братьев, и в этот момент дама болезненного вида, сидевшая у самого камина, сказала фразу, задевшую Лэни больше, чем упоминания о Герте.

– Но если Ритола точно вышла замуж за Змея, то она способна испортить всю картину. Она просто обожает слишком яркие платья… как бы узнать поточнее?

Этот вопрос прозвучал явно не в первый раз, и, похоже, даже не во второй, так как собеседницы не бросились обсуждать такую горячую новость с подобающим жаром, а лишь небрежно дернули кто губкой, кто плечиком и потянулись за чашками и свежими пирожными.

Закончив сервировку, горничные мышками выскользнули из комнаты, но госпожу, задавшую вопрос про Ритолу, Лэни запомнила очень хорошо. И хотя была почти уверена, что эта дама не может быть шпионкой покойной ведьмы или ее сообщников, в необходимости ее допроса не сомневалась. Но сначала Лэни собиралась поговорить со своими новыми «подругами» и выяснить, кто такие эти дамы и почему Олтерн вообще разрешил им тут собраться. Хотя последнее вполне можно было узнать и другими способами, например, спросить собственного мужа или написать матушке и Рози. Но все-таки именно горничные обычно замечают такие детали и словечки, которые не приметны никому, кроме них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению