Сердце тени. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце тени. Том 1 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Эмьюз Варлоу. – Замаскировать удивление не удалось.

Девочка предполагала, что где-то должны быть и карлицы, но чтоб так вдруг… Роззи живо напоминала дорогую куклу с круглыми голубыми, как утреннее небо, глазами, острым длинным носом и кудрявыми солнечно-рыжими волосами. Эмьюз не сразу поняла, что и карлица с интересом изучает ее.

– Вы кого-то ждете? – осторожно спросила Роззи.

– Да, – подтвердила девочка. – Мой друг здесь по делу.

– Друг? – Широкие дуги бровей поползли вверх.

– Иеремая, – зачем-то пояснила Эмьюз.

Внезапно голубые глаза карлицы наполнились слезами. Бедняжка уронила круглое веснушчатое личико в ладони, плюхнулась на колени и разрыдалась. Остолбеневшая от удивления девочка моментально пришла в себя.

– Я что-то не так сказала? – пролепетала она.

– Все так, – всхлипывала Роззи. – Для вас он купил самый красивый цветок? Для вас?!

– Не понимаю. – Эмьюз решительно убрала с дорожки лейку и заняла ее место.

– Нераскрывшийся бутон, нежно-розовый… Вспоминайте! – Карлица усердно размазывала слезы по щекам.

– Я и в самом деле получила не так давно в подарок цветок, – в голове у девочки все окончательно перемешалось, – только вовсе не от Иеремаи. В карточке было другое имя.

– Правда? – Бедняжка подскочила как ужаленная. – И он… Иеремая вам совсем-совсем не нравится?

– Нравится, конечно, но явно не так, как вам. – Картина постепенно начала проясняться. – Я знаю его всего пару дней. Иеремая добрый и очень ответственный карлик.

Заплаканная Роззи просияла и бросилась Эмьюз на шею, прежде чем та договорила.

– Думаю, вы отличная пара. – Девочка осторожно погладила карлицу по спине.

За дверью раздались голоса.

– Не хочу, чтобы он видел меня такой! – Роззи отступила на шаг, судорожно расправляя подол платья. – Передайте… передайте Иеремае привет.

Мисс Варлоу ничего не успела ответить, потому что карлица растворилась в воздухе, а из дома вышел невольный виновник неожиданной сцены ревности.

Обнаружив обескураженную Эмьюз на коленях посреди дорожки, Иеремая открыл рот, но так и не нашел нужных слов. Вместо этого он подобрал со скамейки пиджак.

– Все в порядке, мисс? – настороженно спросил карлик.

– В полном. – Девочка с трудом сдерживала смех.

За оградой летнее тепло закончилось, но улыбка не желала покидать губ.

– Знаешь, – спохватилась Эмьюз, – Роззи просила передать тебе привет. Мне кажется, ты ей очень нравишься.

Иеремая ничего не сказал, только густо покраснел.

Мисс Варлоу старалась идти как можно дальше от карлика, пока сказочный садик не исчез за поворотом. Под ребрами шевельнулась совесть. «Вдруг Гримм сейчас ищет меня? А я опять не там, где должна быть», – сердце оборвалось и плюхнулось в желудок.

– Проводи меня к выходу из города, – попросила девочка.

– Я же говорил, что со мной скучно. – Карлик шумно выдохнул.

– И вовсе не поэтому! – возразила Эмьюз. – Я вспомнила, что обещала дождаться кое-кого. Еще одного друга.

– Парня с собакой? – Иеремая сунул руки в карманы курточки.

– Ты шпионил за мной? – В каждой шутке есть доля правды. – Спасибо за розу, кстати. Карточку тоже сам подписывал?

– Нет, карточку не я, – признался тот. – Я всего лишь выбрал цветок, который просил Сэр. Рад, что вам понравилось. Так вот, если это действительно «парень с собакой», ждите его не раньше завтрашнего вечера.

– Интересно, интересно… – Ничего не значащая фраза удачно заняла собой паузу.

– Студентов-богословов выпускают за пределы аббатства только один день в неделю, – продолжил карлик. – Я там работал несколько лет назад, пока не освободилось место в Университете. Почти уверен, что за ту прогулку ему влетело.

– Тогда никуда провожать не надо. – Эмьюз боялась заблудиться в хитросплетениях чужих отношений, но все же рискнула спросить: – Почему Роззи решила, что ты покупал цветок для меня по собственной инициативе, и расстроилась?

Иеремая крепко задумался.

– Когда-нибудь, – почти шепотом начал он, – я попрошу старика Филниса отдать мне ее в жены.

– А почему ты не хочешь сделать это сейчас? – удивилась девочка.

– Я просто младший коридорный, мисс. – Карлик одарил Эмьюз тоскливым взглядом. – Этого слишком мало. Чтоб просить руки Роззи, нужно быть кем-то. У нашего народа свои порядки.

– Как грустно, – не выдержала Тень.

– Может и так, – пожал плечами Иеремая. – Зато справедливо. Был бы я сам отцом, убивал бы за такие просьбы. Карлики ценят трудолюбие и упорство. Мне не страшна никакая работа – а значит, однажды я добьюсь своего.

Почти осязаемая решимость накатила горячей волной. «Вот бы и я так могла верить в свои силы», – мелькнуло в голове.

Дорога стала шире, а дома опрятней. Вскоре вдоль широких тротуаров появились ухоженные деревья, окруженные изящными металлическими оградками. А за следующим углом обнаружились редкие прохожие.

– Мне нужно в магазин портного. – Иеремая остановился. – Если никуда не сворачивать, по этой улице вы придете прямо к выходу из города. Или составите мне компанию?

– Составлю, – подтвердила Эмьюз. – Спешить мне некуда.

Невидимая стена между ними крепчала поминутно, и девочка ничего не могла с этим сделать.

– Почему ты отталкиваешь меня? – единственно правильный вопрос.

– У вас все слишком быстро. – Он серьезно посмотрел на мисс Варлоу. – Вот мы едва знакомы, а вот уже друзья. Разве так бывает? Сэр, между прочим, веками помогал карликам.

– Я не понимаю, что такое «веками». Для меня неделя пока самое длинное, что было в жизни, – призналась Эмьюз. – Но я знаю, что хочу многому у тебя научиться. Я не думала навязываться. Просто показалось, что тебе нужен… друг. Спасибо. Теперь я сама найду дорогу в Университет.

Несчастный Иеремая быстро понял, что не прав. Карлик пытался извиняться, не замечая, что они стоят прямо на дороге. Только Эмьюз не слушала. Девочка вертела головой, стараясь охватить взглядом пустынную улицу целиком.

Казалось, будто все вокруг попрятались от осязаемого предчувствия беды, повисшего в воздухе, чтоб из зрителей не превратиться в жертв.

– … замолчи, – прошептала мисс Варлоу. – … слушай! Как тихо…

– И в самом деле как-то… – голос карлика утонул в странном громе.

Иеремая от ужаса уткнулся девочке в колени. Только бояться стоило совсем не этого.

Все произошло мгновенно. В нескольких метрах от них будто из воздуха вырвался пустой экипаж, запряженный обезумевшей лошадью – так близко, что Эмьюз не успела даже испугаться. Время сделалось тягучим. Девочка не могла пошевелиться и лишь наблюдала, как тяжелое животное неотвратимо несется на нее. Руки и ноги окоченели, дыхание паром застывало на губах, только живой Орин трепетал на груди. Она зажмурилась…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению