Сердце тени. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце тени. Том 1 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Еда возникла сама собой, наполняя все вокруг ароматом крепкого чая и сдобы. Мэйсон буквально завертелся на коленях, но внезапно откуда-то с улицы донесся густой мелодичный голос огромного колокола, и энтузиазм кота заметно увял.

– Что? – Эмьюз осторожно погладила зверька по макушке.

– Мярр, – ответил он и потянулся мордочкой в сторону сандвича на изящной тарелке.

– Я не понимаю, – призналась девочка.

– Десять часов, – объявил Бэн. – С первым ударом началась практика у старшекурсников. Теряющиеся в городском пейзаже и прочие мелкие звери до шести часов после полудня обязаны шнырять по городу и проверять свои «инстинкты и правдоподобность».

– Не болтайте, а ешьте! – попросила Робин. – С третьим ударом начнутся занятия, и нас никто ждать не будет.

– Перестань так нервничать, Би. – Дэн протянул руку и потрепал подругу по плечу. – Это всего лишь учеба. Не спорю, она важна, но не настолько, чтобы беспокоиться заранее. Первый день и у нас был. Вот скажу тебе от всего сердца: ничего в этом страшного нет. Улыбнись и успокойся.

– Я не… – начала та, но запнулась, глубоко вздохнула и продолжила: – Ты прав. Я просто немного разнервничалась.

– Ну да, а цунами – это разновидность ласкового прибоя, – мученически закатывая глаза и воздевая руки к потолку, произнес Бэнжамин.

Мальчишки шутили, наперебой успокаивая Робин; Мэйсон жадно лопал кусочки ветчины прямо с ладони Эмьюз, щекоча ее шершавым языком; даже Лют несколько оттаяла. Но раздался второй удар колокола, и друзья отправились в главное здание, а незаметный серый кот потрусил в сторону города.

Дэн и Бэн исчезли из виду в толпе у доски объявлений, а девочки поспешили за Би, которая точно знала дорогу.

У дверей в кабинет мялись нерешительные первокурсники, тревожно переговариваясь вполголоса. «А правда, что преподаватель Танцор?», – переспрашивали друг друга незнакомые мальчики и девочки. Грянул третий и последний удар колокола, но никто так и не решился войти в лекционный зал.

Внезапно дверь со зловещим скрипом отворилась. Стройный мужчина шагнул через порог и обвел перепуганную публику испытующим взглядом.

– Что же это получается, господа хорошие? Студенты все здесь, а я весь там, – строго спросил он. – Прикажете двум группам опоздания поставить поголовно?

Бледное лицо преподавателя выглядело изможденным: тонкие сухие губы, темные круги под глазами, а в самих глазах бешеный блеск, от которого мурашки пробегали по спине. Длинные светло-каштановые волосы, спускавшиеся чуть ниже плеч, сильно контрастировали с общим обликом своей ухоженностью и здоровьем.

Эмьюз едва не подпрыгнула от неожиданности, когда чутье сообщило, что именно этого мужчину девочка видела тогда за окном – и никто иной, как он же улетел от нее на кладбище вчера! Оставалось загадкой, почему мисс Варлоу узнала незнакомого Танцора даже в обычной одежде, но спорить с внутренним голосом, перекрикивающим мысли, не представлялось возможным.

– Заходите немедленно! – приказал преподаватель. – Я не стану вести лекции в коридоре, в том числе ознакомительную.

– Я же сказала, что он дерганый, – прошептала Лют. – Теперь сама видишь.

– Это и есть наш наставник? – зачем-то уточнила девочка.

Фьюри ответила коротким кивком и поспешила в класс. Смешанные чувства не давали сосредоточиться: с одной стороны, мужчина не показался злым, а с другой, обида, сидевшая глубоко в душе, саднила занозой.

Заниматься предстояло в просторной, достаточно неплохо освещенной комнате. Места для студентов, поделенные на два сектора, будто ступени спускались к открытой площадке с тяжелым столом, доской и высокой кафедрой. Эмьюз и Робин расположились на самом последнем ряду, откуда открывался отличный вид на всех присутствующих.

– А наш «приятель» тоже здесь. – Би легонько толкнула подругу под локоть. – Прикидывается скульптурой.

– Ты о ком? – Вниманием мисс Варлоу владел преподаватель, деловито перебиравший какие-то бумаги, пока студенты занимали места.

– Я о грубияне в черном с во-о-от таким носом. – Робин изобразила в воздухе дугу невероятного размера.

– Не вижу. – Эмьюз отчаянно завертела головой.

– Пальцем показывать не стану… неприлично. – Девочка незаметно кивнула головой куда-то в сторону другого сектора.

И действительно: среди ребят в синем смуглый надменный мальчишка напоминал замысловатую кляксу в своей странной одежде.

– Перестань так на него таращиться, – усмехнулась Би. – А то я подумаю, чтоэто тебе нравится.

– А что с Софьей? – вдруг спохватилась юная Тень, главным образом, чтобы сменить тему.

– У нас с ней факультеты разные, – сообщила та, выкладывая на стол бумагу и остро заточенный простой карандаш. – Кроме того, сегодня Урд и Клер за ней присматривают.

Может, Эмьюз и хотела уточнить, кто такая Клер, но обнаружила, что вокруг воцарилась тишина.

– Да, мисс, вы самая несобранная из всего потока! – Голос преподавателя гулким эхом отскакивал от стен. – Если не перестанете болтать, отправитесь за дверь, так и не узнав, для чего, собственно, пришли.

– … молчи, не отвечай… – почти беззвучно прошипела Робин, стараясь не шевелить губами.

– Вы так и будете строить мне глазки, или приготовитесь к занятию? – не унимался тот.

Мисс Варлоу демонстративно извлекла из рюкзака пустой свиток, прозрачную чернильницу и футляр с пером. Все это время девочка смотрела прямо в пылающие глаза так называемого наставника, лучезарно улыбаясь. Эмьюз казалось, что в них извивались самые настоящие молнии.

– Итак, – продолжил мужчина с громким хлопком. – Позвольте представиться. Сэр Руфус Тангл. Понимая, что от «СЦП» (Студенческой Цепной Почты) бессмысленно что-либо скрывать, сам развею все сомнения. Да. Я Танцор. Чем занимаюсь и насколько давно – информация секретная.

По рядам волной прокатился восхищенный шепот, сотканный в основном из девичьих голосов, – разве что Эмьюз позволила себе негромко фыркнуть, нарушая общую гармонию.

– Наш с вами курс – «основы защиты аркана», – сцепив пальцы в замок, продолжил преподаватель. – И моя первостепенная задача – донести простейшие знания о создании разного рода и вида барьеров, доступных каждому. Кроме того, в конце года вас всех ждет первый срезовый экзамен (который я предпочитаю называть испытанием стойкости), где придется на практике показать все, чему мне удастся вас научить. А забегая уж совсем вперед, сообщу, что этот предмет читается в течение пяти семестров, так что мы успеем хорошо узнать друг друга и все выяснить. Опустите руку, молодой человек. Я не настроен отвечать на вопросы.

Сэр Тангл плавно проплыл к своему столу, подцепил с него какие-то бумаги и отправился за кафедру. Даже с того места, где расположились подружки, можно было рассмотреть, насколько плотно жались друг к другу строчки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению