Олимпийские игры - читать онлайн книгу. Автор: Александр Навара, Надежда Навара cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Олимпийские игры | Автор книги - Александр Навара , Надежда Навара

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Принято.

Колли закончил инструктаж журналиста и переключился на другой вопрос.

Был ли саксонский хакер жертвой в чужом гамбите или рисковым игроком? Капитан не видел иного способа проверить, чем доиграть предложенную партию до конца.

Он ободряюще хлопнул поникшего Корсакова по плечу и сказал:

– Приятель, кажется, ты должен позвонить в «Фортуну»? Напомни-ка мне номерок.

Тойфер сделал попытку воззвать к разуму Колли:

– Не глупи! Ты не сможешь в одиночку штурмовать берлогу Гросса. Утром Матиас спровоцировал войну банд, его люди начеку, ожидают нападения конкурентов.

– Кто тебе сказал, что я буду один? – Джек позволили себе легкую улыбку. – Капитан Ларсон непременно захочет принять участие в вечеринке, а ты покажешь ей дорогу. Мы подождём вас. Грэг, дай ему «болтушку».

Сержант протянул журналисту капсулу микро-коммуникатора.

– Держи. Будете на месте – вызывай.

– А это от меня. – Джек выложил на стол увесистый «спидфайр» и две запасные обоймы к нему. – Получше твоей пукалки будет. Ну всё, разведка, времени в обрез. Двигай и хорошенько смотри на шестерку.

Йохан крепко пожал протянутую руку.

– И тебе удачи, капитан.

Глава XV Интер-Сектор, Олимпик-сити, Олимпия, 5 января 3002

Отзвучали приветственные речи. Иссяк поток рукопожатий и улыбок. Члены делегаций и встречающие расселись по лимузинам. Кортеж умчался в город. Ушел почетный караул, сняли оцепление. Возле космических кораблей осталась только команда техников.

Служебный вертолет плавно опустился метрах в пятидесяти от неподвижных громад транспортов. Сработал магнитный компенсатор, скорость вращения ротора быстро упала до нуля. Два человека в рабочей одежде неторопливо направились к серебристой «стрекозе».

В борту машины открылся люк. В его проеме показалась сосредоточенная физиономия Алиссона Мак-Кинли.

Специалист по безопасности спрыгнул на выглаженный временем и стартами феррокрет лётного поля и приветствовал техников:

– Президент Баринов, полковник Кузнецов, добро пожаловать на Олимпию. Господа, примите мои извинения за вынужденные неудобства.

Баринов, полноватый мужчина лет шестидесяти, энергично махнул рукой и ответил:

– Извинения излишни, господин Мак-Кинли. Мне и уважаемому Борису Петровичу остается только еще раз выразить вам признательность за заботу о нашей безопасности.

Полковник Кузнецов молча кивнул.

Мак-Кинли отступил в сторону.

– Прошу на борт, господа. Мы прибудем в Торговую палату раньше остального кортежа и там завершим фокус с двойниками.

Президент Ямбурга довольно усмехнулся:

– Право слово! Никогда не думал, что официальный визит может стать увлекательным приключением. Вы не находите, господа? – Он ухватился за вмонтированную в борт вертолета скобу и молодцевато запрыгнул наверх. – Не отставайте, Борис Петрович!

– Уже иду, ваше превосходительство.

И всё же полковник слегка притормозил. Он повернулся к офицеру с Новой Ганзы и спросил:

– Мак-Кинли, у вас есть информация о моем брате?

Специалист по безопасности давно продумал ответ на щекотливый вопрос и теперь уверенно разыграл откровенность исправного служаки:

– К сожалению, новых сведений нет, господин полковник. – Он перешёл на доверительный тон и изложил официальную версию: – Алекс очень много работал в последнее время. Капитан Ларсон считает, у майора произошел нервный срыв. Так бывает после контузии. Возможно, ему потребовалось отдохнуть, побыть какое-то время в одиночестве.

Лукавый новоганзеец сделал паузу, а затем поспешил заверить слушателя в благоприятном исходе дела:

– Суперинтендант Фарроу отрядил на поиски вашего брата лучших людей. Думаю, в ближайшее время мы найдем его.

– Хорошо, я вас понял, – сухо сказал полковник и исчез в люке.

«Не поверил, – решил Ал, поднимаясь следом. – Ну и чёрт с тобой! Уж я позабочусь, чтоб твой сумасшедший братец не выкинул ещё один фортель до подписания договора. А там сами разберётесь».

Он занял место рядом с пилотом и скомандовал:

– Пошел!

Машина набрала высоту и легла на курс.

Кузнецов-старший извинился перед президентом и подсел на задний ряд к Светлане Ларсон.

Мак-Кинли, довольный тем, что избавился от разговоров на скользкую тему, занялся ямбуржским гостем. Он заранее изучил путеводитель для туристов и теперь взялся развлечь Баринова рассказом о достопримечательностях раскинувшегося внизу гигаполиса. По счастью, их маршрут пролегал вдали от Саксонии, и картины уличных беспорядков не могли омрачить впечатление.

Полковник ещё раз выслушал уже более подробный доклад о своём брате. В целом капитан подтверждала сообщение новоганзейца.

В конце повествования Светлана горячо попросила:

– Борис Петрович, я вас прошу, дайте мне наших людей из корабельной команды. Я сама найду Алекса.

– Спасибо, Света, ты правильно сделала, предупредив меня. Касательно людей… – Полковник на секунду умолк, потом неожиданно сменил тему: – Не доверяешь Мак-Кинли.

Наполовину вопрос, наполовину утверждение смутил её.

– У меня нет оснований… А вы?

– Я говорил с ним до того, как мы взлетели. – Полковник задумчиво откинулся на спинку кресла. – Мак-Кинли старательно убеждал меня, что у Алекса произошёл нервный срыв.

Неожиданно он наклонился к собеседнице и очень тихо спросил:

– Ты помнишь пункты, которые внёсли в проект договора по настоянию Хенрика фон Штауфена на финальной стадии переговоров?

– Десятилетний мораторий на экспорт вооружений за пределы Лиги и ограничения права экстерриториальности заводов корпорации в части… – Светлана осеклась на полуслове и прошептала: – Алекс возражал против их включения.

– Думаю, суперинтендант Фарроу найдет моего брата сразу после подписания договора.

– Мы же согласились на все условия председателя Лиги!

Полковник пожал плечами и заметил:

– Не все так просто, девочка. Председатель Штауфен – умный и дальновидный политик, но вспомни путь его рода к власти над Новой Ганзой и как они ею правили. Кроме того, Лига не однородна, а верхи новоганзейской аристократии не лишены личных амбиций.

– Вот же гады! – Светлана скрипнула зубами. – Подстраховаться решили!

– Спокойнее, капитан, спокойнее. Если я прав, через пару часов мы увидим Алекса живым и невредимым. Если нет…

Руки полковника сжались в кулаки.

В этот момент Алиссон Мак-Кинли громко объявил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию