Хурбов они разглядели несколько позже, когда Угр наконец-то оставил в покое несчастное такси. Заметили одну смутную тень, другую — и потом как-то разом увидели всех остальных. Вик побледнел, осознав, что они оказались в ловушке. Херберт приосанился, поправил пулемет, проверил, прочно ли закреплены на руках клинки, — он в отличие от Вика хорошей драки не боялся.
Из стеклянного тоннеля, подвывая, выскочила моргающая красными и синими огнями машина. Развернулась круто, нацелилась носом на больничную парковку. От нее отделился большой шар. Он прокатился метров десять, подпрыгивая и брызжа искрами, остановился, крутясь, и развернулся, выбросив в стороны суставчатые ноги, впившись ими в бетон.
Херберт разнес его вдребезги тремя точными короткими очередями.
— Усмиритель, — сказал он оглохшему, от неожиданности присевшему Вику и опустил дымящийся пулемет. — Никогда их не любил.
Угр засопел, закрутился на месте, пытаясь почувствовать Яра, призывая его, прося о защите и предупреждая об опасности.
Еще две машины выкатились из тоннеля.
— В дом! — крикнул Вик и, разбежавшись, толкнул космача в поясницу. — Хватит топтаться!
— В клинику, — наставительно поправил мальчика Херберт. — Это не просто дом, друг Вик, это больница. Я когда-то служил в похожей…
Вик и его толкнул, велев заткнуться и шевелить ногами.
Людей прибывало — непонятно было, откуда они появлялись. В больничных окнах маячили бледные лица, на парковке уже собиралась толпа, зеваки толкались у забора, лезли на ограждение фонтана, взбирались с ногами на лавочки — лишь бы побольше увидеть, лишь бы получше записать происходящее на камеры своих комми. Кто-то разглядел эмблему на костюме Угра, завопил, что было сил:
— Это же съемка! Команда Дод!
Они не верили, что в центре города может случиться маленькая война. Большинство из них полагало, что они стали свидетелями какой-то игры, или рекламной акции, или затеянного мобберами представления. Они не думали о возможной опасности. Они уже искали в сети информацию о происходящем на их глазах событии. Они сами же эту информацию создавали.
Угр на секунду приостановился, рыкнул в голос, указывая дубиной на окна средних этажей. И Вик понял — Яр сейчас там, живой и невредимый.
— Что именно ты видишь? — Яр схватил Ольшу за руку.
— Призраков. — Она глянула сквозь него, словно и он был привидением. — Смутные такие фигуры.
— Ты пробуешь их разглядеть, но твой взгляд словно соскальзывает с них?
— Да, — чуть помедлив, призналась Ольша.
— Они всегда одинаковые и у них не видно лиц?
— Да. — Кажется, она была удивлена, что Яр так точно описывает ее видения.
— Это хурбы. Это они убили Алету. — Яр заторопился, засуетился. Отдернул жалюзи, едва их не оборвав. Бросился к зеркальной двери, попробовал ее запереть, понял, что не знает, как это сделать, и кинулся назад к окну. Крикнул затаившемуся под потолком информатору: — Где мой врач?!
Ольша круглыми глазами смотрела на его метания.
— Хурбы? — переспросила она. — Убили?
— Потом! — Он вскочил на подоконник. — Все потом, позже! Но сейчас ты в опасности! Как Алета, как я! — Он не смотрел на жену, он смотрел на улицу и пытался открыть оконную раму. Когда это ему наконец-то удалось, он заглотнул городского воздуха и завопил во всю мочь: — Вик! Херберт! Я здесь! Поднимайтесь! Быстро! Сюда, ко мне!
Они могли его не услышать — на улице было шумно, а он был слишком от них далеко.
Зато космачу шум не мешал.
— Угр, — совсем негромко проговорил Яр, пытаясь собраться с мыслями, заставляя себя сконцентрироваться на главном. — Иди туда, где собрались люди. Входи в большую дверь и поднимайся наверх. Ищи меня. Я вас жду.
Он увидел, как Угр приостановился и помахал рукой. Он почувствовал — великан его услышал и понял.
* * *
Только что хурбы стояли неподвижно — и вдруг все разом, словно получив неслышную команду, двинулись. Так птицы, собравшиеся по осени в стаи, без всякой видимой причины дружно срываются с деревьев и скопом поднимаются в серое небо. Так серебристая рыбья мелочь брызжет от упавшей на воду тени.
— Быстрей! — взвизгнул Вик, и без того не поспевающий за великаном Угром.
Позади выли машины, нечеловечески громкие голоса приказывали остановиться и не двигаться. Стройные люди в облегающей сине-белой форме перебегали с места на место, неуклюже прятались за укрытиями, бормотали что-то, целились в Вика и Угра из смешного, похожего на игрушки оружия. Пока не стреляли — то ли распоряжения ждали, то ли просто не могли подойти на достаточную дистанцию, боясь пулемета, Угра и карабина. С треском, фонтанируя искрами, догорал разбитый многолапый сибер-усмиритель, похожий на огромного паука.
— Я запросил подробную схему квартала, — на бегу отчитался Херберт. — Загрузка завершится через пять минут.
Хурбы вышли на открытое место, и площадь перед клиникой сразу сделалась тесней. Но — удивительное дело — людям хурбы словно бы и не мешали. Служители порядка, работники в белых халатах, разряженные зеваки — никто из них не замечал зловещих фигур, никто их не задевал, не сталкивался с ними.
— Дорогу! — прокричал Вик, потрясая карабином.
Перед главным входом в клинику собралось больше всего народу. Толпа живо обсуждала погасший пожар и странную троицу, сперва искалечившую такси, а теперь сбегающую от правохранителей. Многие считали, что пожар — это их рук дело.
— Дорогу! — совсем не по-дружески рявкнул сибер-друг Херберт, боком вклиниваясь в толпу и увязая в ней, поскольку боялся покалечить кого-нибудь своими длинными и тяжелыми клинками.
Зрителей ничуть не страшил вооруженный сибер, их не пугал мальчишка с карабином, они с интересом разглядывали здоровенного косматого парня в грубо сработанных доспехах. Они тянули поближе и повыше камеры, что-то выспрашивали, что-то обсуждали.
Рослая тень мелькнула в толпе, плоское серое лицо поднялось над головами людей. Угр рыкнул, махнул дубиной — отброшенный могучим ударом хурб упал зевакам под ноги, но те его не заметили, они завопили, восхищаясь стремительностью великана, его мощью.
— Дорогу! — проревел Вик.
— Всем разойтись! — надрывались подоспевшие к толпе служители порядка. Стрелять среди людей они не могли. Ввязываться в рукопашную никто из них не желал.
Еще один хурб мелькнул справа, взмахнул чем-то широким — то ли полой плаща, то ли крылом. Вик отшатнулся, налетел на кого-то, ударил извиняющегося человека прикладом в лицо. Тот упал на колени, не понимая, кажется, что с ним случилось, зажимая руками рассеченную скулу. В толпе охнули, потом засмеялись, решив, видимо, что это тоже часть представления. Надвинувшийся хурб вновь махнул крылом — или что это там у него было. Подскочивший Херберт плечом заслонил Вика, ткнул врага клинком не то в шею, не то в грудь. Хурб осел. Люди немного раздались в стороны.