Рыцарь дорог - читать онлайн книгу. Автор: Эльхан Аскеров cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь дорог | Автор книги - Эльхан Аскеров

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, это ты меня стесняешься, – послышался голос Юсты, в котором мелькали озорные нотки. Ли услышал лёгкие шаги и тихий шорох. Потом рядом с ним на стол упала его рубашка, и Юста встала перед столом, обойдя его с другой стороны.

Кусок полотна, который Ли использовал как полотенце и потом повязал на бёдрах, предательски вздыбился, выдавая юношу с головой. Осторожно поставив кружку, Ли глубоко вздохнул и медленно, с расстановкой произнёс:

– Я очень давно живу один, поэтому мне сложно спокойно смотреть на красивое тело.

Говоря это, он ничуть не покривил душой. Фигура у Юсты была действительно красивой. Сильная, гибкая и в то же время женственная.

Ли в очередной раз вздохнул и медленно поднялся. Усилием воли держа себя в руках, он взял кружку и вышел, оставляя Юсту одну. Кали тут же отправилась следом за ним. Поставив кружку на каминную полку, Ли с силой сжал кулаки, пытаясь привести себя в чувство. Кали, подойдя к нему вплотную, ласково потёрлась о голое бедро юноши и, принюхавшись, насмешливо фыркнула.

В том, что она фыркнула именно насмешливо, Ли не сомневался. Он слишком хорошо знал свою подругу, чтобы ошибиться.

– Ну что? Чего смеёшься? Я не насильник и не могу сначала спасти девушку, а потом заставить её платить мне таким способом. Она слишком красива для этого, – почти прорычал он, глядя на Кали.

Усевшись, пантера внимательно посмотрела на него и, сморщив нос, чуть слышно рыкнула. Она словно хотела дать ему какой-то совет, но он не понимал её. Пантера снова рыкнула и, подойдя, толкнула его головой. Чуть покачнувшись, Ли удивлённо посмотрел на Кали. Увидев, что он не понимает, Кали обошла его и, снова уперевшись головой в бедро, принялась выталкивать в комнату к Юсте.

– Ты что делаешь, зверюга? – изумлённо воскликнул Ли, упираясь и пытаясь успокоить пантеру.

Но Кали продолжала упорно добиваться своего.

– Отвяжись, чучело! Совсем озверела? – негромко ругался Ли, стараясь избавиться от новой напасти.

Эту картину застала Юста, бесшумно шагнувшая в комнату и удивлённо воззрившаяся на странную парочку. Они продолжали бороться, не обращая на неё внимания. Разозлённая его упрямством, Кали грозно рыкнула и, оттолкнувшись, прыгнула ему на грудь. Предвидевший это Ли успел шагнуть назад и перехватить пантеру в воздухе, спассировав толчок.

Удерживая пантеру на руках, он, недолго думая, вцепился ей зубами в ухо. Не ожидавшая от него такой наглости, Кали взвыла и, мотнув головой, вырвалась, в ответ вцепившись ему в шею у плеча.

Зарычав не хуже пантеры, Ли рванулся и, отбросив её, взвился в воздух, норовя запрыгнуть сверху. Моментально извернувшись, Кали упала на спину, выставив вверх лапы. Уже в воздухе Ли умудрился поменять положение тела и упасть прямо между её лап, прижав пантеру к полу.

– Что здесь происходит? – изумлённо спросила Юста, глядя на возню друзей.

– Ничего особенного, – быстро ответил Ли, скатываясь с пантеры и оглядываясь в поисках своей повязки. При виде девушки, так и не надевшей рубашки, его снова охватило возбуждение. – Просто выясняем отношения. Кто главный, – медленно пятясь, продолжал говорить Ли. Заметив его состояние, Юста звонко рассмеялась и плавно шагнула к юноше.

– Со стороны создаётся впечатление, что она видит в тебе не только хозяина, но и самца.

– С чего ты взяла?

– Уж очень охотно она падает на спину, – продолжала подсмеиваться над ним Юста.

– Не сходи с ума! – возмутился Ли. – Даже прожив столько лет один, я и не думал о таком!

– Не обижайся! Я же шучу, – ласково улыбнулась Юста и, подойдя поближе, тихо добавила: – Я вижу, что это не так.

– Откуда? – бестолково пятясь, спросил Ли.

– Это заметно по тебе самому, – улыбнулась Юста и, шагнув ещё ближе, ласково обняла его за шею. – Ты всегда такой несмелый с женщиной? – тихо спросила она, целуя его в шею.

– Ммм, – невнятно ответил Ли, непроизвольно сжимая её в объятиях.

Юста тихо охнула. В порыве страсти юноша не рассчитал силу.

– Теперь я знаю, кто из вас хозяин, – тихо рассмеялась девушка, плотнее прижимаясь к нему.

Плюнув на все условности, Ли подхватил её на руки и упал на кровать, жалобно скрипнувшую под неожиданной нагрузкой. Внимательно посмотрев на них, Кали улеглась под окном и, прикрыв глаза, тихо заурчала. С тех пор не раз, вернувшись с охоты, она заставала одну и ту же картину. Оба сильные и гибкие, они сплетались в объятиях, забыв обо всём на свете.

* * *

Это безумство продолжалось два дня. В очередной раз неслышной тенью проскользнув в комнату и посмотрев на них, пантера тихо фыркнула и улеглась спать. Она добилась своего и теперь могла позволить себе отдых.

Очнувшись, Ли обвёл затуманенным взглядом комнату и, вздохнув, поднялся. Утвердившись на чуть подрагивающих ногах, он медленно направился в кухню. Сварив каф и открыв консервы, он просунул голову в спальню и позвал Юсту. С трудом оторвав от подушки голову, девушка отозвалась сонным, но счастливым голосом:

– Что случилось?

– Ничего. Просто хочу, чтобы ты поела.

– Это здорово, но у меня нет сил. Я просто не дойду.

– Вставай, лентяйка, – ласково усмехнулся Ли.

– Я не лентяйка, но сил у меня и правда нет, – отозвалась она.

– Каф остынет.

– Ладно, попробую, – сдалась Юста и, чуть постанывая, слезла с кровати. Покачиваясь и держась за стены, она добралась до кухни и рухнула на подставленный табурет. Молча уничтожая завтрак, она лукаво посматривала на юношу, словно замышляя какую-то шутку.

Утолив голод, они взялись за каф, глотая терпкую, обжигающую жидкость и не сводя друг с друга глаз. Немного придя в себя, Юста чуть склонила голову набок и спросила:

– Признайся, Ли. Я у тебя первая?

Помолчав, юноша кивнул.

– Вот здорово! – радостно вскликнула девушка.

– Что именно? – растерянно спросил Ли.

– То, что я первая. А вообще это несколько странно.

– Почему?

– Молодой, сильный, красивый и ни разу не был с женщиной, – небрежно ответила Юста. – Ты говорил, что давно живёшь здесь. Один. А до этого? Там, в периметре? Неужели не было даже рабыни?

– Нет. Мои мастера были стариками. Они уделяли больше внимания моему мозгу, чем телу. Я не говорю о тренировках. Это отдельная страница моей жизни.

– Ну теперь мне кое-что ясно, – задумчиво протянула Юста.

– Что именно?

– Многие учения говорят о развитии тела, духа, но почти нигде не упоминается о развитии силы жизни.

– Силы жизни? – недоумённо переспросил Ли.

– Да. Ведь именно от этих игр рождаются дети, но никто не придаёт этому значения. Многие занимаются этим просто ради удовольствия, толком не умея этого делать.

Вернуться к просмотру книги