Водный мир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Мушинский cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Водный мир | Автор книги - Олег Мушинский

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

В общем и целом, бумаги рисовали образ удачливого браконьера и контрабандиста, которого так ни разу и не поймали за руку. В семейной жизни ему, выходит, повезло гораздо меньше. После развода несколько лет беспробудно пил – интересно, кстати, на какие средства, если жена обобрала его до нитки? Хотя, если он действительно Мечтатель, на его откат за выход из дела можно было бы напоить весь Кампавалис. Фалко кое-что слышал о размахе той контрабандной операции от адмирала Каедо, а ведь тот знал только ту часть, которую удалось вскрыть. Сколько рыбки уплыло из неудачно раскинутой сети – один Фервор знает.

Брик устало потянулся, покидал бумаги обратно в ящики и кивнул бдящему у иллюминатора матросу. Тот быстро и аккуратно прибрался, воротя нос от бумаг, словно они воняли желчью Ацера, и проводил Фалко на палубу. Ремонтные работы уже завершились. Двое матросов без всякого энтузиазма драили палубу, остальных не было видно. Очевидно, Лимия покинула корабль. Фалко на всякий случай спросил. Его предположение полностью подтвердилось. Куда ушла капитан – матросы не знали, но верили в ее скорое возвращение. Монтаж крыла закончен, надо его опробовать на волне. Фалко пожелал им удачи и сошел по трапу.

Несмотря на солидный возраст, Секундус так и не вырос из маленького поселения во что-то более значительное и именовался городом исключительно из политических соображений. Он был основан как форпост будущей экспансии на север, но это мероприятие так и не состоялось. А поселение осталось.

Маленькие серые домики лепились к каменистому дну в строгом порядке. От каждого вверх уходили воздушные шланги. Они были зеленые, под цвет водорослей, из которых их плели, и жилые районы издали казались настоящими зарослями. Наиболее значимые домики в центре соединялись сетью герметичных коридоров. В отличие от Кампавалиса с его подземными переходами, здешние тоннели были проложены по поверхности. Каркас набирался из кораллов и обтягивался полупрозрачным материалом. Тоннели побольше были проложены по морскому дну, а те, что потоньше, – натянуты между зданиями.

С одной стороны Секундуса возвышались плавучие башни порта, с другой – улей связи. Прямо над городом покачивалась на волнах деревянная крепость. Мягкий свет Алгоры заливал воздушный океан, но вода была мутноватой, и дно скрывал мрак. До утра оставалось часа полтора. Алгора, не в пример ленивому Фервору, всегда дожидалась его на небосводе, и полной тьмы перед восходом не было. Тем не менее, света не хватало. В порту и в крепости сияли колонии люциферинов, а кое-где разливали свой желтый свет масляные лампы.

Фалко вышел из сухого дока и пошел по коралловому мостику, беззаботно насвистывая веселую мелодию и прикидывая, успеет ли он вернуться к отливу в Кампавалис? При попутном ветре можно было долететь часа за три, но как раз сейчас дул встречный и не было никаких признаков того, что он в ближайшее время резко поменяет направление. Было похоже на то, что Фалко определенно опоздает к выходу Алины из больницы, если только целители не проваландаются с этим больше положенного. Последнее было возможно, но очень маловероятно.

Рассмотрев ситуацию, Фалко пришел к решению не испытывать судьбу и отправить сообщение адмиралу с просьбой встретить девушку и позаботиться о ней. По крайней мере, до прибытия Брика в порт. Все-таки поручение адмирала было им выполнено и даже перевыполнено, благо удалось удачно сыграть на вспыльчивом нраве краббов. Тут, кстати, можно было рассчитывать на особую благодарность, что немаловажно, потому как адмирал Каедо был единственным человеком в Кампавалисе, чье мнение действительно что-то значило для отца Брика. Но в первую очередь следовало позаботиться об Алине: девушке с милым лицом, потрясающей фигурой и аппетитными формами, столь соблазнительно выступавшими под тонкой тканью. А если означенную ткань снять – очень медленно, наслаждаясь моментом, – то…

Погрузившись в мечты, не совсем подобающие белому проповеднику, Фалко не сразу заметил, что за ним кто-то следует. Понимание оного принесли быстрые шаги за спиной и резкий запах перегара. Кто-то сипло хекнул. Фалко рефлекторно отклонился вправо, и мимо пролетел потертый мужичонка с толстой веткой коралла. Он даже не догадался смягчить падение руками. Так и плюхнулся плашмя на живот. Фалко оглянулся. Других нападающих не наблюдалось.

Кроме них двоих, на плавучей пристани вообще не было ни души. Оно и не удивительно. Единственной лодкой, пришвартованной здесь, была «Сагитта». Деревянная конструкция слева пустовала, вероятно, со времен ее создания. Фалко вообще не представлял, кому такая абстракция могла пригодиться. Власти порта, видимо, тоже. Других переходов с пристани, кроме как обратно в ремонтные доки, не было. Даже нырять вниз было незачем: это была самая что ни на есть окраина Секундуса, и к ближайшим домикам путь лежал опять же через доки.

Фалко еще раз окинул озадаченным взглядом пустынную пристань и потыкал носком сапога лежащего мужичка.

– Чего тебе? – вознесся на винных парах недоуменный вопрос.

Фалко хмыкнул.

– Хочу знать, с чего это ты меня кораллом решил попотчевать? На выпивку не хватает, что ли?

– Почему не хватает? – обиделся мужичок, с усилием принимая сидячее положение. – Очень даже хватает. Девочки, вина мне и моему другу!

И он достал из кармана приличную горсть розовых коралок. Фалко с интересом огляделся. Глоток хорошего вина был бы кстати для пересохшего от непотребных мечтаний горла, но из темноты никто не появился и выпить не поднес.

– Уснули что ль?! – недовольно буркнул мужичок.

– Может быть, – не стал спорить Фалко. – А вот тебе бы пора уже проснуться.

– Чего? – Мужичок подозрительно уставился на него прищуренными глазами, потом удивленно огляделся и спросил: – Где это я?

– Там же, где и я, – сообщил Фалко.

– А ты где?

– Здесь.

– Угу.

Мужичок кивнул и озадаченно завертел лохматой головой, осознавая действительность. Пристань, вроде как, показалась ему знакомой, и он сфокусировал мутный взгляд на своем собеседнике. Смотрел минуты две. Пьяный туман во взгляде уступил место непониманию.

– Погоди, а ты кто? – спросил мужичок.

– Тот, кого ты хотел стукнуть кораллом. Давай, соображай быстрее, – поторопил его Фалко. – С чего на меня-то бросился, помнишь?

– А то как же! – возмущенно заявил мужичок.

– Рассказывай.

– Так чего рассказывать-то? – буркнул тот. – Сидели мы, значит, поминали друга старого. Умер он. Пили, само собой. Много пили. А потом он и говорит, что надо бы приложить тебя отдохнуть. Ты ж вон уже людей на пол роняешь. Того и гляди – бузить начнешь.

– Погоди, – остановил его Фалко. – Кто говорит?

– Ну, Злюк…

– Это какой-такой Злюк? – переспросил Фалко. – Ворис, что ли?

– Ну да.

– Он жив?!

Мужичок фыркнул и покачал головой, будто дивясь тупости своего собеседника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению