Внутреннее убранство «Синко Эстрельяс» отличалось поразительной роскошью. Поразительной даже для испанского корабля. Дорогие ковры, золото, серебро, фарфор. Кают-компанию галеона без всяких оговорок можно было бы назвать зримым воплощением самой идеи сибаритства.
Губернатор завтракал. Когда гости вошли, он спокойно отложил вилку, вытер губы шелковым платком и только тогда поприветствовал обоих. Дона Хуана — сухо и официально, дона Себастьяна — вежливо, хотя и с легким удивлением:
— Прошу меня простить, дон Себастьян, я никак не ожидал вас увидеть… Когда мне сейчас доложили о вашем визите, я подумал, что мой офицер просто оговорился. Но я, разумеется, очень рад, что вы — в добром здравии.
— Я тоже этому рад, — сухо заметил Эспада.
— Надеюсь, с падре Домиником тоже все хорошо? — осведомился губернатор.
— Вполне, — кивнул Эспада.
— Это замечательно. Уже после вашего отъезда ситуация так накалилась, что я всерьез переживал за вашу безопасность.
— Даже так? А у меня сложилось впечатление, что вы могли бы начинать переживать, еще когда втравливали меня в эту авантюру.
Слова Эспады прозвучали достаточно резко, но дон Луис уже оправился от первоначального удивления и вновь обрел уверенность в себе. Его крупная физиономия ни капельки не дрогнула, когда дон Себастьян практически прямо обвинил его в том, что тот бессовестно подставил благородного идальго. Удивить опытного чиновника еще можно, а вот смутить — нет.
— Что вы? — губернатор небрежно отмахнулся от обвинения шейным платком. — Я нисколько не сомневался, что испанский солдат, привыкший грудью встречать опасность, с легкостью управится с парой бандитов, о которых я, кстати, вас предупреждал.
— Их было больше, чем пара.
— Кто ж знал, что в стольких людях одновременно взыграет алчность? — развел руками дон Луис. — Но даже тогда я в вас не усомнился, и, как я теперь вижу, совершенно обоснованно.
— Почему же вас так удивило мое появление? — сразу спросил Эспада.
Вопрос не застал губернатора врасплох.
— Насколько я помню, вы ведь собирались попасть в Картахену, — невозмутимо ответил он.
— Да, — кивнул Эспада. — На «Синко Эстрельяс».
— Ах, да. К сожалению, «Синко Эстрельяс» еще очень не скоро попадет в Картахену. Я бы рекомендовал вам, дон Себастьян, найти другой корабль для вашего путешествия. Вот, опять же кстати, — тут губернатор выглянул в одно окно, потом в другое и уточнил: — Дон Хуан, вы ведь прибыли на «Глории»?
— Да. Мы бросили якорь вон за той шнявой.
— А почему не рядом? — недовольно бросил дон Луис.
— Местный чиновник нас определил туда, — спокойно ответил дон Хуан.
Губернатор недовольно фыркнул, встал из-за стола и перешел к столику поменьше, слева у окна. Лучи солнца падали на чистый белый лист. Левее, в большой коробке из красного дерева, были аккуратно сложены все необходимые принадлежности для письма. Половину места занимала чернильница из красной меди, выполненная в форме амфоры, над которой воспарили два ангела. Не иначе, благословляли губернаторские указы еще на стадии подготовки к написанию.
— Настоящий кастильский дворянин всегда выполняет свое обещание, — напыщенно произнес дон Луис, устраиваясь в кресле за столиком. — Если есть перед кем. Вы, дон Хуан, доставите дона Себастьяна в Картахену, откуда вдоль побережья вернетесь в Каракас. Приказ я сейчас напишу. Да, кстати. А как вы вообще здесь оказались? Виллемстад не входит в ваш маршрут патрулирования. Путешествуете за казенный счет?!
— Вовсе нет. Исполняю приказ Святейшей Инквизиции.
— У них, кстати, к вам накопились вопросы, — добавил Эспада.
— Вопросы, вопросы, — проворчал губернатор, отворачиваясь к окну. — Я не тот человек, который может ответить на все их вопросы… Кстати, а почему никто из них лично не пожаловал за ответами? Письменный вызов у вас с собой?
Для человека с новохристианской фамилией оправился он на удивление быстро. Дону Себастьяну доводилось видеть, как подобная новость просто вышибала дух из вполне влиятельных особ. Особенно когда она сваливалась как снег на голову. Либо дух дона Луиса был крепок, как скала, либо сюрприза не получилось.
— Они не знали, что мы вас встретим, — сказал дон Хуан. — Но, на случай, если это все-таки случится, просили вам передать, что очень хотят побеседовать.
— Хотят, значит, побеседуем, — выдохнул губернатор. — Как только я вернусь в Каракас — первым делом… А что вы тогда здесь делаете? Не вы персонально, а «Глория».
— «Глория» нуждается в ремонте… — начал дон Хуан, но губернатор не дал ему продолжить.
— Да вы знаете, в какую сумму этот ремонт обойдется казне?!
Учитывая, что сам дон Луис, по слухам, черпал из оной полными горстями, его волнение вполне было понятно. Дон Хуан тактично сделал вид, что не понял.
— Бесплатно.
— С какой это стати?! Голландцы ничего не делают просто так. Особенно испанцам!
— Я не сказал «просто так», — поправил его дон Хуан. — Я сказал «бесплатно».
— И за какие услуги? — сразу уловил суть дела многоопытный губернатор.
— Вчера мы потопили пиратский шлюп. Сегодня выяснилось, что местные власти давно мечтают видеть этих пиратов на виселице, — дон Хуан кивнул в сторону правого окна. — Вон, уже сколачивают…
Дон Луис тоже глянул. Прямо на пирсе несколько рабочих под присмотром чиновника в черном костюме деловито возводили ту самую конструкцию.
— С размахом сколачивают, — со знанием дела отметил губернатор. — Сколько пленных?
— Десятка два. Наверное, еще кого-нибудь за компанию вздернут. Главное, что все необходимое для ремонта поставят бесплатно. Я составил список с учетом всего, что может в ближайшем будущем потребовать замены, так что еще и сэкономил для казны.
— Разумно, — с видимой неохотой признал губернатор. — А почему вы гоняетесь за пиратами у голландских берегов? Около Мейна уже всех разогнали?!
— Согласно папской булле, здесь все берега — испанские, — спокойно напомнил ему дон Хуан. — А конкретно здесь мы оказались в погоне за неким Августо Брамсом. К нему у Святейшей Инквизиции тоже накопились вопросы.
Дон Луис аж подскочил в кресле.
— Брамс?! Он здесь?!
— Да пес его знает, — беззаботно отозвался дон Хуан.
— Выражайтесь яснее! — рявкнул в ответ губернатор. — Где он?!
— По моим данным, Брамс сейчас находится на борту брига «Серебряная лань», — отрапортовал дон Хуан. — Вчера бриг был захвачен пиратским шлюпом «Тесса».
— Который вы потопили? — уточнил губернатор.
— Да, — кивнул дон Хуан. — Бриг мы тоже видели, но в темноте он ускользнул. Один из пленных сообщил, что Брамс хотел попасть на Мартинику и пиратам с ним как раз по пути. Но Мартиника к востоку отсюда, и оттуда же ползет буря. Так что мы предположили, что пираты попробуют нажать на Брамса и укрыться от нее в порту, но, как оказалось, мы ошиблись.