Ричард Длинные Руки - штатгалтер - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки - штатгалтер | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Я поднялся, учтиво поклонился.

– Посмотрю пока город.

Он торопливо вскочил.

– Как скажете, Ваше Величество… Простите, я все еще не могу поверить, что вы и есть тот самый грозный Ричард Завоеватель, о котором столько ужасных слухов. Нет, уже поверил, но вы так не соответствуете всякому представлению о короле!

– Знаю, – признался я. – Дело в том, что я не родился в королевской семье, меня не приучали с детства держаться нужным образом. Я все еще полевой вождь, слишком стремительно поднявшийся от простого рыцаря до трона. Хотя почему слишком? Но ничего, если справимся с Маркусом, сяду на трон и заставлю Беату голой танцевать для меня что-нить непристойное. Она это умеет, как-то показывала.

Беата вспыхнула до корней волос.

– Что?.. Если и было, то ты меня напоил так, что ничего не помню!

Я кивнул на нее Филиппу.

– Все они так говорят… Хорошо, я пошел.

Они не успели и слова сказать, как я открыл дверь, вышел в коридор, а там моментально пересек его в два шага и спешно вдвинулся в стену напротив.

Вроде бы следом кто-то выскочил, Беата, наверное, но я уже протиснулся через вязкую массу и осторожно выглянул с той стороны. Пусто, что хорошо, вообще-то все замки строятся, как у муравьев, на вырост, зимой отапливается только одна-две комнаты, остальные на случай войны, когда понадобится разместить большой гарнизон, но Мордант давно не воюет, ухитряясь со всеми соседями завязывать взаимовыгодные отношения, даже с Карлом и Мунтвигом сотрудничал себе не в ущерб, коллаборационист проклятый, настоящий демократический режим…


Надо бы еще всптеродактилить, осмотреть, как там идет продвижение моих войск, но после того жуткого удара с высоты, пронзившего огненной стрелой все мои внутренности, холод ужаса сковывает тело при одной мысли без острой необходимости подняться в небо…

Выйдя на крышу, я осматривал город, запоминал расположение улиц, площадей, перекрестков, где хорошо бы поставить усиленные патрули с магом-распознавателем за спинами, чтобы оборотни из одного квартала не могли прорваться в другой…

А еще обязательно разместить на крышах арбалетчиков, пусть отстреливают оборотней до тех пор, пока маги не прочешут весь город от подвалов и до чердаков…

Если же мне попытаться еще раз выйти на охоту, на этот раз против всей стаи, то либо птеродактилем на скалу или на толстое дерево с крепкими ветвями, а оттуда бить из лука Арианта. То, что ту волчицу не сумел свалить двумя стрелами, еще не показатель. Могу, хорошо сосредоточившись, попасть и в глаз, и в этом случае и простая стрела прошибет мозги.

Но скал в том лесу только две и, хотя обе удобнее, чем дерево, пространства вокруг больше, но зато деревья могу выбрать в любом месте.

К тому же, насколько помню, обе скалы не такие уж и отвесные. По первой нетрудно взбежать с одной стороны, на вторую сразу с трех. Нет уж, лучше сптеродактилить на дерево, а оттуда стрелами.

Хотя тоже не весьма, ветви чересчур густые…

Я опомнился, сказал себе резко, что на этот раз нет никакой необходимости геройствовать. Когда прижат к стене, тогда понятно, но сейчас ускоренным маршем сюда идет тренированная пехота Макса, а впереди мчится легкая и тяжелая кавалерия. Глупо пытаться решать самому то, что с легкостью решит армия.

Хотя, конечно, это отвлекает от более важных и трудных дел, дает некоторое оправдание, что, дескать, был занят, спасал мир…

Острое желание побродить по городу тоже сумел удержать в узде, я не знаю возможности здешних магов, а риск неоправдан, выигрываю все равно слишком мало…

Вечером я снова спустился в апартаменты Филиппа, он сразу оставил все дела и, вызвав слугу, пока я встал за портьеру, велел ему позвать Беату.

Я создал по чашке красного вина, не слишком крепкого, для Беаты заранее приготовил большой фужер с вином послаще, а на блюдце взгромоздил высокую кучу пирожных.

Беата прибежала, запыхавшись, взглянула на меня, как она полагала, презрительно и недовольно, но я успел увидеть щенячью радость. Филипп кивнул ей на фужер с вином и пирожные, Беата сделала вид, что милостиво принимает наши настойчивые уговоры и даже упрашивания, села в кресло и обеими руками придвинула к себе тарелку с лакомствами.

Я вспомнил толстяка в красном халате и мягких туфлях, Беата тогда доставила меня к нему, как к самому главному в их странном и пока непонятном для меня ведомстве.

– А что Валдиард, – спросил я, – он уже не работает? В смысле, не служит?

Филипп быстро зыркнул на Беату.

– Он знает о Валдиарде?

– В прошлый раз я приводила его к нему, – ответила та нехотя. – Валдиард сам составил для него отчет. Как теперь понимаю, то была уловка. Я же говорю, это хитрый гад.

Он вскрикнул в ужасе:

– Беата!

– Но это же правда, – возразила она с чувством полнейшего достоинства, и я в очередной раз напомнил себе, что нельзя вязаться с женщинами, которые знают, кто ты есть, сразу стараются сесть на голову, что есть урон королевскому величию. – Он настолько наглый, что и не отрицает.

Филипп повернулся ко мне.

– Простите ее, Ваше Величество!

– Ничего, – ответил я великодушно, – я накажу эту дерзкую ночью. Может быть, даже придушу. Нужно приучать себя к жестокости, я же сатрап. Говорят, нужно учиться на кошках.

Он взглянул на меня испытующе.

– Вы человек рисковый, уже понимаем. Но сейчас вы пришли открыто, Ваше Величество. Хотя что-то в вас настораживающее остается. Я даже не уверен, что мы могли бы вас схватить… Не случайно же так демонстративничаете и даже бездоспешничаете.

– Просто наши интересы совпадают, – пояснил я. – Глупо ссориться с человеком, который может помочь.

– И поможет?

– Я пришел именно помочь, – сказал я серьезно, – чтобы взамен помогли мне. И себе, кстати.

– Валдиард за это время поднялся выше, – сообщил Филипп. – Теперь он руководит охраной всего королевства.

– Ого, – сказал я, но вспомнил, что Валдиард при мне применил некую магию, заставившую своенравную Беату слушаться, как покорную овечку. – Тогда он общается с оборотнями намного плотнее, чем раньше.

– Да, – сказал Филипп.

– И как? – спросил я. – Его устраивает?.. С виду человек очень домашний. Такому вполне может нравиться жизнь, когда все проблемы решают оборотни.

– Очень домашний, – согласился Филипп, и я вспомнил круглое румяное лицо Валдиарда, – очень-очень. И в то же время умный.

Мне показалось, что не случайно слова «домашний» и «умный» он поставил рядом. Намек не слишком явный, но он не все может сообщать при Беате.

– Это хорошо, – заметил я небрежно. – Мы же все умные, верно? Стоит только посмотреть на Беату. Умная, но все равно красивая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению