Поступь битвы - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Нейтак cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поступь битвы | Автор книги - Анатолий Нейтак

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Послав ещё один запрос через местную коммуникационную сеть, Давирра обнаружил, что плотность метеорных потоков, ещё не так давно повышенная, в настоящий момент упала ниже усреднённой «нормы», так что первый из челноков с транспортника уже спускается к базе и вот-вот совершит посадку. Обнаружив это, полковник сорвался с места, выскочил в коридор и потрусил к дежурному ангарному блоку.

Он крепко опасался, что неприлично юная и неприлично сильная Владеющая из Главного Узла может натворить бед, если решит, что Её Блистательность встречают неподобающим образом.


— И ты думаешь, вот это так просто проглотят?

Сарина вздохнула, перевела взгляд с Мирески на Зилена и обратно.

— Если честно, нет. Никак не раньше, чем увидят, на что вы способны, да и тогда — никаких гарантий. Правило Первое встаёт на пути в свой полный бронированный рост.

— Какое ещё правило? — Зилен слегка нахмурился.

Сарина махнула рукой, уткнувшись в экран компакта, что-то в последний раз вычитывая и исправляя. Миреска ответила за неё:

— Правило Первое гласит, что всё должно идти, как идёт. Я верно изложила?

— Если упрощать по самое некуда — верно, — буркнула Сарина.

«Нервничает», — подумал Зилен. И поймал себя на нешуточном сочувствии — таком, словно Сарина была его сестрой. Младшей. По хинам так оно и выходило.

— Правило Первое, — снова заговорила Миреска, обращаясь преимущественно к капитану, но держа в поле зрения также Сарину, — определяет, как работают разные сложные структуры. Вроде армии и флота. Или, скажем, медслужбы. А работают они по чётко установленным правилам, в том числе неписаным, и отходят от них неохотно.

— Ясно, — кивнул Зилен. — Если раньше новейшие образцы АБ отправлялись прямиком на склад, то и с очередной новинкой надо поступить так же. Если раньше должности инструктора по пси-подготовке не было в штате, то должность эта и не нужна.

— В точку.

— Но ведь есть приказ о назначении и сопутствующие указания, напрямую требующие…

— Есть, — перебила Миреска. — И что с того? Сколько раз бывало, что спущенные сверху директивы вроде бы выполнялись — для отчёта, — а на деле всё оставалось, как раньше?

Зилен прищурился.

— Это уж точно. Я и раньше такое замечал, только… ну, как бы внимания не обращал. И никаких правил, конечно, не выводил. Да, плохо дело.

— Не плохо, — сказала Сарина, закрывая компакт и поднимая голову. — И не хорошо. Правило Первое похоже на законы физики. Если бы оно не выполнялось, любые более-менее крупные организации просто разваливались бы сразу после создания — или ещё раньше. Слыхали заумное словечко «гомеостаз»? Вот это он и есть, в чистом виде.

— А что Второе Правило? — спросил Зилен.

— Его мне — вернее, нам — надо взять на вооружение, если мы действительно хотим принести пользу. На деле, а не на экране. Вы-то, надеюсь, на моей стороне?

— Да.

— Только ты учти, — сказала Миреска, — что мы с самого начала были не против перемен. При той-то роли, которую мы должны играть. Втолковывать, насколько новая броня отличается от всего, что поступало на вооружение раньше… Этого пойла мы уже хлебнули.

Сарина снова вздохнула.

— Это я учитываю. Я стараюсь учесть всё. Но о некоторых вещах пока можно лишь гадать.

— Скорей бы посадка, — добавила Миреска.

Зилен усмехнулся.

«В жизни не встречал более странных подружек», — решил он.

А Владеющая мысленно вернулась к недавнему разговору.


— Ты разговаривал со старожилами, возвращающимися на базу?

— Да.

— Ну и как тебе?

— Если одним словом — отвратительно. Нам никто не обещал курорта, но растормошить такой контингент…

— Чисто психологически их можно понять. Одна только повышенная сила тяжести чего стоит. А ещё тот факт, что «Каменный кулак» — оригинальная смесь фронтира и тупика. Виирай, убеждённые, что их засунули в глубокую дыру, чуть ли не в ссылку… Плюс — пьяница на посту командующего, безынициативный, заваленный работой с документами первый заместитель и второй заместитель, который, похоже, просто…

— Можешь дальше не объяснять. Но что мы можем сделать?

— А вот для этого я вас и собрала. Чтобы поговорить и понять, ЧТО можем сделать МЫ. И ещё — КАК нам делать это. Потому что не делать ничего, поддавшись общему настрою, — не выход, а тупик. Не знаю, как вы, а я после такого перестану себя уважать.

— Она права, капитан. Нам надо скооперироваться.

— Ты обещаешь нам поддержку?

— Любую.

— А план кампании у тебя есть?

— Кампании?

— Привыкай, Сарина. Ты теперь среди Хранителей, а у нас все предприятия похожи на войну. И всё, что нам нужно, — победа. Быстрая и неоспоримая. Потому что затяжную войну на чужом поле и против численно превосходящего противника мы проиграем.

— Под таким углом я на это не смотрела. Значит, быстрота и натиск?

— Да.

— У меня идея. Что, если…


Протяжное смягчённое громыхание возвестило о завершении посадки. Полковник Давирра пригладил волосы и напряжённо уставился на проём пассажирского шлюза. Успеть-то сюда он успел, но вот что делать дальше — представлял очень смутно. Как угождают капризным малолетним Владеющим, способным лёгким усилием воли размазать обычного виирай по полу, стенам или потолку, на выбор, Давирра не знал. И решил прибегнуть к той же тактике, которая обычно выручала его при встречах с инспекторами из штаба.

Киваем и молчим. Киваем и соглашаемся.

В крайнем случае, когда всё-таки надо что-нибудь возразить, возражаем почтительно, со всей возможной готовностью к уступкам.

Авось да пронесёт… Только бы не в пищеварительном смысле, огради Колесо!

Из проёма шлюза потёк жиденький ручеёк новоприбывших. Взглядом ещё более напряжённым, чем прежде, полковник впился в незнакомые лица. Впрочем, не сплошь незнакомые: мелькнуло несколько неоднократно виденных лиц, принадлежавших вернувшимся из отпуска к постоянному месту службы. Физиономии отпускников были посвежевшими, но откровенно мрачными, и поздороваться с полковником иначе как простым отданием салюта ни один из них даже не подумал. Впрочем, высокое звание Давирра отчасти объясняло эту отчуждённость. Отчасти.

Владеющей… как там её… Сарины Келл Морайя… в первых рядах не наблюдалось. Задача по опознанию усложнялась тем, что три-образ в личном деле, который видел Давирра, индивидуальностью черт не блистал. Лицо до того среднее, что даже странно. Но среди прибывших на шаттле было не так много женщин, и пока что ни одна не выглядела настолько усреднённо.

Не хочет тереться в толпе, решил полковник. Выжидает, пока можно будет выйти неспешно и с удобством, не толкаясь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению