Атриум - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Матяш cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атриум | Автор книги - Дмитрий Матяш

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Граната разорвалась аккурат под грудной клеткой первого крушерога. Разорвать-то грудь ему, к сожалению, не разорвало, но обожгло и щедро усеяло осколками. Он взревел так громко, что в окрестных домах задрожали стекла. Замотав головой, он принялся разбивать бревенчатый забор, разбрасывая бревна направо и налево, словно это были не еловые столбы, а неглубоко понатыканные карандаши.

«Не действуют», — мрачно констатировал Кудесник.

Кладовщик, о существовании которого как-то забыли, отодвинул пулемет и потянул Егора за рукав как раз в тот миг, когда гигант, проломивший ворота, ворвался в поселок, давя трупы расстрелянных церберов, покалеченных ими стражников и прибежавших к кладовщику за своим оружием бродяг. Зверь ткнул рогом в том месте, где только что стоял Кудесник, и когда понял, что там никого уже нет, приоткрыл веко. Завидев перед собой людей, он бросился на них со скоростью падающего бомбардировщика.

— Куда ты?!! — выкрикнул Кудесник, но кладовщик цепко держал его за руку и тащил к своему хлипкому убежищу.

Только он взялся за ручку двери, как двое крушерогов врезались в его каморку с разных сторон, частично подняв ее на воздух, а частично раздавив своими мощными передними ногами.

— Суки!!! — завопил он. — Гребаные мамонты!

— Бежим! — крикнул Кудесник, теперь уже он схватил кладовщика за рукав и потащил за собой.

Обезумевшие животные в два счета расправились с железной будкой, в которой по злой иронии судьбы хранилось все оружие посетителей Каран-Ямы, и последовали вслед за ними. Обычно единственным спасением от крушерогов были быстрые ноги, поскольку даже в беге их скорость оставалось достаточно малой, но сегодня на это рассчитывать не приходилось. То ли эти две зверюги были спринтерами, то ли что-то поменялось в устое параллельного мира, но бегущие на всех парах Кудесник с кладовщиком чувствовали, как земля под ногами дрожит все более ощутимо. Ревущие так, что закладывало уши, крушероги догоняли их.

— Сюда!

На дорогу выбежала Лена. В руках она держала лук, направив его на первого из бегущих парнокопытных, но по мере его приближения ее глаза раскрывались все шире.

Оглянувшись, Кудесник с ужасом отметил, что между ними и крушерогом оставалось всего с десяток метров и рог-маятник уже наклонен к земле, готовый подбросить мелкого человечишку на высоту девятиэтажного дома.

Подхватив взвизгнувшую Лену на плечо, Кудесник свернул к «Трем братьям». Старик по-прежнему стоял, широко расставив ноги, на пороге своего заведения, возле входа валялось десятка полтора мертвых церберов с развороченными черепами или проткнутых стрелами. На приближающихся крушерогов старик смотрел спокойно и обреченно, словно в глаза доктору, который пришел с плохой новостью. Отстранившись, он пропустил внутрь Кудесника с Леной и кладовщика и спешно закрыл за ними дверь на засов. Выстрелы и отдаленный рев послышались с другой стороны поселка. Это значило, что монстров здесь, самое меньшее, три особи. То есть достаточно для того, чтобы превратить поселок в руины.

Отойдя в глубь обезлюдевшего зала, в котором теперь слышался лишь голос старого американского генерала, призывающего из телевизора не дать возможности распространиться по Земле инопланетной заразе, четверо выживших не спускали глаз с двери. Первым вышел из ступора кладовщик. Он схватил со стола, за которым еще недавно сидели бродяги, пузырь водки и, приложившись к узкому горлышку, сделал пару больших глотков.

— Хана Каран-Яме. А, Семеныч-старший? — Он отложил свой РПК и бросил в рот кусок хлеба. — Сейчас эти динозавры сровняют поселок с землей.

— Тише ты, — шикнул на него старик и медленно приблизился к открытому окну. — Пророк херов.

Украдкой выглянул наружу, осмотрел улицу и, обернувшись к остальным, повел плечом. За окном не было видно ни людей, ни зверей, но доносились крики с другой стороны поселка, стрельба и грохот рушащихся домов.

— У вас есть еще какое-нибудь оружие? — спросил у старика Кудесник.

— Что?

— Кроме вашего «дробаша», здесь есть еще оружие?

— Что? — сощурился старик.

— Да выключите вы этот чертов телевизор! — крикнул бродяга, и тут же стена разломилась на несколько частей, словно в нее врезался корабль.

От удара вздрогнуло все здание, на кухне посыпалась с полок посуда, мигнули над головой лампы. Телевизор отлетел метров на восемь, перекувыркнулся несколько раз на длинном столе и упал в дальнем углу зала.

В пробоину просунулся правый конец рога, зацепил часть стены и потянул на себя. Слепленные из глины и деревянных реек стены не были предназначены для того, чтобы сдерживать натиск крушерогов, а потому пробоина увеличилась сразу вдвое, так что через нее мог теперь въехать в бар небольшой танк. Другой удар, правее, заставил ввалиться внутрь огромнейший кусок стены вместе с разлетевшейся в щепки дверью и частью окна. Второй четвероногий циклоп на миг приоткрыл глаз, поводил зрачком и, увидев прижавшихся к противоположной стене людей, двинулся прямо на них.

— Сдохни, урод! Сдохни, на хрен, гребаный чертов урод!

Кладовщик схватил пулемет и открыл по крушерогу огонь. Тяжелые гильзы сыпались на пол, но проку от пуль было мало. Те, что ударяли в череп, рог или веко, искря, рикошетили, а те, что входили в подбрюшину, там и застревали, приводя в бешенство и без того раненное взрывом гранаты существо.

— Давайте все наверх! — крикнул старик, выпустив еще одну безрезультатную очередь по яростно мотающему головой крушерогу. — Там есть переход в «Кататонию».

— Куда?!

Кудесник взлетел на ступени, держа Лену за руку. В этот миг левый «полумесяц» ударил в несущую стену лестничного пролета, и та завалилась на нижние ступени, обрушив вслед за собой часть потолка. Затем грохнулись прямо на стоявшего под пролетом крушерога обломки бетона, половые доски, кровать, комод и небольшой столик — это провалился пол в одном из гостиничных номеров, но никакого ущерба, казалось, зверю это не нанесло.

— Куда есть переход? — переспросил Кудесник.

— Ты что, глухой? — огрызнулся старик. — В «Кататонию».

— А может, нам здесь остаться? — предложила Лена, глядя, как безрезультатно неуклюжее животное пытается взобраться на узкий лестничный пролет. — Они сюда не доберутся.

Ответом ей был удар, от которого все здание не то что всколыхнулось, а, казалось, приподнялось одним краем на метр в высоту и снова упало. Лестница с топчущимся на нем первым крушерогом утонула в облаках быстро распространяющейся пыли.

— Здесь? — притворно удивился кладовщик. — Да здесь, милочка, через десять минут камня на камне не останется. Давайте быстро за Семенычем.

Крушерог, сообразив, что ему не забраться на ступени, принялся крушить стены, чтобы в конечном итоге похоронить всех, кто нашел пристанище в этом здании. Лестница обвалилась от первого же его удара, потом пришла очередь несущей стены. Не было никаких сомнений, что спустя ничтожно малый промежуток времени здание превратится в развалины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению