Свеча Хрофта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Зарубина cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свеча Хрофта | Автор книги - Дарья Зарубина

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Но волшебницу поразила не внезапность удара, не то, что купол так просто расправился с сильнейшим заклятьем Разупорядочивания, а то, что слуги Хаоса — а их руку теперь трудно было не узнать — пытались пробиться через купол точно так же, как и она сама. А ведь развоплощенная была уверена, что силы Хаоса — на стороне Девчонки. Похоже, Старый Хрофт помешал не только Хедину.

Волшебница предпочла не вмешиваться, скрывшись за пеленой заклинания Невидимости. И некоторое время злорадно наблюдала, как скрытый за пределами мира противник бьет изощреннейшими заклятьями, щедро питая купол своей силой. Пока единственное из ее заклятий, которому удалось преодолеть купол, позволило ей, пусть немного, поговорить с Хагеном.

Но тана под куполом уже не было. Для такой крошечной войны он потерпел оглушительное поражение. И теперь наверняка держал ответ за него перед своим Учителем. И волшебница лишь досадливо хмурила брови, думая о тане. Видимо, зря было потрачено столько сил на разговор. Хаген не сумел сделать правильных выводов. Он и раньше без подсказки Хедина мало до чего мог додуматься сам. Главное, чтобы не забыл передать ее слова богам.

Хотя теперь волшебница понимала — едва ли купол был той самой ловушкой, что задумали брандейские чародеи. Их, похоже, немало удивило сделанное Хрофтом. Иначе зачем пытаться пробить купол? Их собственная игрушка, смертная Девчонка, умудрилась обвести вокруг пальца хитрейших во всем Упорядоченном. Призрачная волшебница рассмеялась своим мыслям. Слуги Хаоса попались в собственную ловушку и теперь, видимо, мучились неизвестностью, не в силах заглянуть под купол и узнать, что там происходит. Хрофт и Девчонка были для Хаоса теперь так же недоступны, как и для Новых Богов. Но волшебница верила: Хедин придумает, как восстановить Равновесие, ведь именно для этого Упорядоченное выбрало его своим богом.

Волшебница решила, что самое время незаметно исчезнуть. Бессмысленные попытки сил Хаоса пробить хоть крошечную брешь в куполе больше не развлекали ее. А тан Хаген наверняка уже вернулся в свою крепость, и, если все сложится благополучно, ей удастся выспросить у него о творящемся в закрытом мирке, где остался Хрофт.

Развоплощенная уже видела мысленным взором площадку, где уговаривала тана переговорить с Хрофтом, ее сотканные из тумана руки уже порхали в воздухе, связывая в сложный узор тонкие нити заклинания. И в этот момент противник решился на неожиданный, хотя и разумный ход. Бестелесная колдунья заметила, как вместо разрушающих заклятий, прорастая сквозь небесный хрусталь купола, плетется та самая волшба, что позволила ей связаться с Хагеном.

У Хаоса есть помощник! Мысль поразила ее настолько, что волшебница разметала рукой недоплетенное заклятье, и между ладонями будто сам собой набух огненный шар.

Чародеи пытались связаться с кем-то, кто остался там, под куполом. Видимо, он не мог обратиться к хозяевам сам, потерял силу, лишился магии. Но если они знают, кого звать, то уже через несколько мгновений будут знать больше, чем она, даже, возможно, больше, чем Хедин. А знание в этой странной маленькой войне, способной стать началом большой беды, значило больше чего бы то ни было.

Хаоситы вот-вот получат то, что может стать козырем в их игре. Волшебница не могла допустить этого. Клубок огня ударил в центр искусной вязи заклятья. Она была уверена, что тот, кто плел его, совсем рядом. Просто, так же как и она, в целях защиты скрывался за пологом невидимости. Теперь интригану придется сбросить покрывало морока. Тогда они встретятся лицом к лицу.

Огненное облако, окутавшее, казалось, полнеба, росло. И волшебница разглядела в нем небольшую сферу, которую не тронул колдовской огонь. Кипя яростью, она запустила еще один шар пламени прямо в эту сферу, а следом — довольно сильное заклятье, которые должно было расщелкнуть скорлупу защиты невидимого пока еще врага.

Сфера лопнула, но в ней оказалась вторая. Противник по-прежнему оставался невидимым, зато сама волшебница выдала себя и теперь решила не тратить сил на скрывающие заклятья. Изящным мановением руки она разорвала покров невидимости и приготовилась отразить удар. В том, что ее противник невероятно силен, она не сомневалась.

Однако удара не последовало. Тот, чей внимательный, хоть и незримый взгляд чувствовала на себе призрачная волшебница, не спешил продолжить заклинание, что позволило бы через купол поговорить со шпионом. Видимо, не желал называть волшебнице его имени.

Вместо этого она услышала далекий, ласковый и почтительный зов. Кто бы из чародеев Брандея ни скрывался сейчас за щитом невидимости, он решил действовать не силой, а словом.

Он начал с приветствия. И волшебница ответила на него. Он попросил открыть ему путь для разговора, который не требовал бы столько сил от обеих сторон. Развоплощенная признала его правоту и в этом.

И мощный и густой бас прорвался прямо к ней в мысли, мгновенно расширив тоненький магический ход до широкого коридора, по которому слова противника потекли оглушающим потоком.

— Я рад видеть тебя, — прогудел незнакомый голос. — Пусть и не такой, как прежде. И мне не составляет труда разглядеть, что ты лишилась не только своей телесной оболочки. Неужели Хедин, Познавший Тьму, не сумел найти для тебя тело и помочь вернуть то, что ты утратила?

Легкая насмешка в голосе говорившего с ней заставила волшебницу зло переплести пальцы, чтобы удержаться от попытки нанести удар.

— Я не желаю говорить с тобой, слуга Хаоса, и если ты надеешься, что я помогу тебе вытащить из-под купола вашего прихлебателя и Девчонку, ошибаешься. Я не пошевелю и пальцем.

Она хотела поразить наглеца тем, как много знает о происходящем, и воспользоваться замешательством. Но это не сработало.

— Не торопись, — ласково прогудел голос. — Ты ведь еще не знаешь, что мы готовы предложить. И, поверь, пока еще Безымянная, мы способны дать многое, наши возможности безмерны…

— Настолько, что вы не в состоянии пробить Хрофтов купол, хотя под ним как минимум двое ваших слуг, — ядовито парировала волшебница. — Кстати, насколько дешево вы купили тех, кто шпионит для вас в лагере Девчонки? Чем нынче платят за предательство?

— Силой, — ничего не скрывая, словно это было до смешного очевидным, ответствовал голос.

— Представляю, как сейчас он благодарит вас за такой подарочек, — насмешливо бросила колдунья, — когда его ломает купол. Не боитесь, что ваш раб может предать тех, кто не сумел защитить его от этой боли? Думаю, он сильно раскаивается в том, что продался так дешево.

— Ты ошибаешься, развоплощенная, — ответили ей. — Силу, полученную в дар, терять совсем не больно. Купол причиняет страдания лишь тем, в ком сила течет по жилам вместе с кровью. И если он страдает — то из-за собственной природной магии, а не подарка Хаоса. Силу, что мы дали ему, терять так же легко, как костыль. Больно не выпустить его из руки, а падать, лишившись поддержки. А поддержка порой так нужна… Тебе ли не знать, преданная собственной памятью…

— И кто-то согласился предать друзей ради этой… поддержки? — фыркнула волшебница, не доверяя ни единому слову невидимого собеседника. — Признайтесь, как вы заставили его служить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению