Бот - читать онлайн книгу. Автор: Максим Кидрук cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бот | Автор книги - Максим Кидрук

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Когда часы на бортовой панели показали 02:42, Алан Гринлон тихонько кашлянул и, наклонившись, спросил:

— Рино, а если он не вернется?

— Заткнись, — мотнул головой Рино.

— И все-таки. Кто-то пойдет следом за ним или как? Мы же не можем сидеть тут до утра.

— Закрой рот! — крикнул Хедхантер.

— Не ори. Ты прекрасно знаешь, с чем мы имеем дело.

— Я думаю, ботов там нет, — вмешался Эрмглен. — И Тимур скоро вернется, — пробубнил доктор. Через секунду, подумав, что его не поняли, швед добавил: — Я имею в виду, ботов там нет вообще.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно и с ноткой надежды переспросил Хедхантер.

— Дело в том…

— Вот он, — облегченно выдохнул американец, вытянув руку между кресел. — Смотрите!

Именно в этот момент Тимур перелетал через гребень. Он не потрудился поискать какую-нибудь опору на внешней стороне известняковой стены и прямо с самого верха спрыгнул на подступавший к хребту песчаный бархан, подняв почти невидимые в темноте облака пыли. Тут же выпрямился и большими прыжками стал спускаться вниз по песку. Дробовик болтался за спиной. Добравшись до твердого грунта, программист понесся к джипам, как ненормальный.

Чисто инстинктивно Хедхантер завел мотор. Тут же звуком заведенного мотора откликнулся и джип африканцев.

Но когда до джипов оставалось метров двадцать, Тимур, не выдержав, развел руками и закричал:

— Рино, их нет!

— Что?!

— Их не было тут по крайней мере два дня. С тех пор как подул ветер. — Парень, запыхавшись, налетел на «туарег» и разлегся на капоте.

— Откуда ты знаешь?

— Ни одного свежего следа — все замело песком. Боты ушли.

Бледный украинец ввалился в салон и, переводя дух, шлепнулся на сиденье.

Хедхантер, подняв бровь, повернулся к Эрмглену:

— Как ты догадался, док?

— Это же очевидно. После появления Джеффри и Алондры боты поняли, что обнаружены. И ушли.

Тимур и Хедхантер переглянулись. Их как будто холодной водой окатили. Парень перестал шумно дышать.

— Мы идиоты. Долбаные кретины, — признал Хедхантер. — Конечно, так и есть: они нашли себе логово в другом месте.

— Возвращаемся на базу, — предложил Алан. — Они теперь могут быть где угодно.

— Нет. Возвращаемся к месту, где лежал мертвец, — решил Хедхантер.

— Зачем? — удивился Тимур.

— Пока не знаю, — ответил Хедхантер. — Вы как хотите, но мы должны выбить из ботов дерьмо. И должны сделать это сегодня!

Автомобили выехали из укрытия и отправились в обратный путь к выезду из Долины Смерти. Когда машины выехали на более-менее открытое место, американец наклонился к Тимуру:

— Что там было, в этом их логове?

— Пещеры, слегка расширенные ботами.

Парень не хотел говорить об увиденном.

— И это все?

— Консервные банки, пластиковые бутылки, канистры. Много экскрементов. Следы от костров… — Тимур запнулся. Кадык, щелкнув, метнулся вверх-вниз по горлу.

— Договаривай, — не отставал Алан.

— У костров кучи обглоданных костей… И я думаю, что…

— Человеческих костей, — каким-то странным, издевательским тоном закончил Алан.

— Э… да. Собственно, я уверен: там лежали человеческие кости, целые скелеты. Но как ты…

— По-моему, это тоже очевидно, — пояснил инженер. — Боты едят людей.

Тимур заторможенно кивнул:

— Я тоже об этом думал. Боты стали людоедами.

— О Боже! — застонал Эрмглен, схватившись за голову. — Этого не может быть… Откуда такая уверенность? Может, это кости баранов или… или еще чьи-то… я не знаю…

Алан саркастически хмыкнул:

— Подумай сам, Стефан: Сан-Педро они опустошили, на крошечных огородах больше никто не работает, никто не возит из Каламы продукты. Сомневаюсь, что эти демоны ездят за покупками в Антофагасту или по ночам охотятся на пустынных сусликов. Четыре десятка молодых организмов, которые почти не спят, требуют энергии. Одной травой и тушканчиками они не прокормятся. — Гринлон говорил отвратительные вещи, но никто его не останавливал, он был прав. — Вот вам и объяснение, зачем им жители Сан-Педро: они для них как стадо коров — ходячие запасы мяса.

— Двенадцатилетние мальчики едят взрослых чилийцев… Меня сейчас стошнит!

Эрмглен старался изо всех сил, но не смог удержаться и вырвал на пол машины. Кисловатый запах рвоты заполнил салон.

— Чтоб ты сдох! — проревел Рино.

— Извини, Рино!

— Если не обоссут, то обрыгают! — Шея Хедхантера пошла красными пятнами.

— Прости, я не хотел.

— Я тебя прибью, недоросток! Проклятый коновал! После возвращения будешь мыть всю машину!

— Обязательно, Рино, все вымою, только успокойся.

— И зачем я только взял тебя с собой?!

Тимур не обращал внимания на перепалку между южноафриканским наемником и физиологом. Он был уверен, что Джеффри и Алондра погибли не из-за собственной неосторожности или рокового стечения обстоятельств. Боты знали об их приходе заранее. Как они могли получить эту информацию, Тимур не понимал. Но если они знали тогда, то точно так же знали заранее и об их сегодняшнем появлении. Тогда почему они ушли? Испугались? Вряд ли.

Тимур не выдержал и выругался. Рино удивленно покосился на украинца.

— Не смотри на меня так. Просто мы всегда на шаг позади ботов. Луна скрылась. Тьма стала невыносимой.

LXXII

Суббота, 22 августа, 03:26 (UTC –4)

Окрестности Сан-Педро


Джипы, не замедляя ход, синхронно съехали с шоссе, подкатили к мертвецу и остановились по обеим сторонам от лежащего тела. Слева — машина Рино, справа — внедорожник африканцев. Фары погасли.

— Я выйду и осмотрю тело, — сказал Эрмглен.

— Сиди не рыпайся, — коротко приказал Хедхантер.

Повисло хмурое минутное молчание.

Рино включил дальний свет. Треугольная часть пологого плато отделилась от темноты. Хедхантер внимательно вглядывался в освещенную поверхность пустыни. Потом выключил фары.

— День-два назад, — уставившись в темноту, произнес здоровяк, — здесь прошла большая группа людей. Песка здесь почти нет, и не все следы замело ветром.

— Они перегоняли куда-то свое «стадо», — предположил Алан.

— Рино, — шепнул Тимур. В его голосе звенело столько тревоги, что пассажиры «туарега» невольно повернулись к нему. — Пожалуйста, включи еще раз фары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию