Летописи Дорна. Белый воин - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Осадчук cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летописи Дорна. Белый воин | Автор книги - Алексей Осадчук

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Что это ты говоришь, Альди? Он не чужак нам! Тебе мало моих слов о благородстве поступков этого воина? Пусть скажут тебе другие женщины, которых он спас из полона, не побоявшись выйти в одиночку против дюжины тарков! Ты спроси у них, как он вел бедных уставших женщин, обходя дозоры вражеские, как охотой кормил нас, как не побоялся принять бой с Ледяной у-дур!

Среди воинов прокатился гул недоумения и волнения. Они удивленно переглядывались между собой. Их взгляды, устремленные на чужака, заметно менялись. Если до этого в их глазах читалось превосходство, то после слов Анаи их взоры стали выражать противоречивые чувства — от несмелого восхищения до откровенного недоверия. Но мимолетные колебания вмиг исчезли после слов Альди:

— Девочка моя, я очень сожалею, что вынужден расстроить тебя, но все же у нас по поводу этого воина есть другое мнение… — Десятник терпеливо пытался успокоить разгоряченную спором девушку.

— Какое же? Скажите мне! Что с ним не так?

— А разве ты не видишь сама? — Десятник взмахом руки указал на Сашу, фигура которого, казалось, покрылась прозрачной дымкой из-за переполнявшей его Силы.

Принца, откровенно говоря, уже утомило это действо. Кроме того, его уже начинало выводить из себя то, что о нем говорят, как будто его здесь нет, словно он пустое место.

— Разве ты не видишь, как он двигается! Разве обычный человек так может? Разве может обычный человек совершать то, что совершает этот чужак? — произнес Альди, пытливо глядя в глаза принцу. — Ты можешь сказать мне, откуда он? Как он здесь оказался? Что он хочет?

Аная неуверенно обернулась к Саше с просьбой в глазах — в них читалась мольба о поддержке, на щеках играл румянец волнения. Глаза горели, будто говоря: «Ну же!»

Саша завороженно смотрел в них, не в силах вымолвить ни слова. Голос Альди заставил девушку обернуться:

— Нас было пятнадцать. Как только я узнал, что Ульм взят и о тебе никто не слышал, тотчас же поспешил на поиски. Две седмицы мы искали тебя, раз за разом проходя твой возможный путь из Ульма, но, увы, так ничего и не нашли… Мы видели, что стало с Ульмом и Мирольмом. Да-да, не смотри на меня так, Мирольма больше нет. Мы видели, как отчаливали корабли с оставшимися в живых… Но тебя среди них тоже не было. Города пали. Этих безмозглых тарков ведет Темный… Именно он выворотил ворота в Ульме и Мирольме, впустив орды внутрь городов. И знаешь, что мы видели кроме смерти и боли? Мы видели, как двигалась эта тварь. Точно так же, как двигается ваш спаситель! Она так же быстра и неуловима. Молчи! Это еще не все! Нам повезло, пять дней назад мы вышли на ваш след. Мы тогда не знали, что ты среди этих женщин. По следам было видно, что вас никто не пленил, что вы идете, чудом минуя тарков. Мы видели, что среди вас есть дети. Но нас удивил след, идущий рядом с вами. Такой обуви я никогда не видел… А потом оказалось, что мы не единственные, кто идет по вашему следу… — Альди на миг замолчал, опустив глаза. Его плечи опустились, будто он нес тяжелый груз на них. — С Темным было две дюжины дролгов и пять шайтов. — Альди горько усмехнулся. — Не удивляйся, мы научились за это время различать тарков. Хех… Если бы мы это сделали раньше! Но мы были слепы все это время. Под нашим боком все разрасталась и множилась новая народность. Так вот, дролгами мы назвали тарков, которые носят оружие, а шайты — это их шаманы, они, наверное, самые опасные. Мы устроили засаду, и они попались в нее. Но этот Темный, Падший его забери! Эту тварь не брали ни стрелы, ни оружие. Он был быстр, очень быстр. Он играл с нами, как с несмышлеными отроками. Нам пришлось уходить. Мы потеряли шестерых очень хороших воинов и сами только милостью Творца выжили. Но не это самое важное… Важно то, что Темный вдруг заговорил со мной, когда мне казалось, что мы уже далеко. Его, как оказалось, слышали все мои воины. Лучше бы я не слышал этого голоса — он словно тупым кинжалом терзал мой мозг… Но и это неважно. Важно то, что он мне сказал. — Альди запнулся и, обернувшись на своих воинов, продолжил: — Он просил меня… Нас всех… Он просил нас всех передать его слова вот ему… — Серые глаза Альди, казалось, сверлили Сашу насквозь.

— И что же он просил передать мне? — не отводя глаз, спокойно спросил он у десятника.

Теперь, когда поток Силы покинул его тело, юноша старался быть вежливым и не разжигать ненужный конфликт.

— Он сказал, что вы встретитесь в Хирмальме! — выпалил разгоряченный Альди.

Аная резко повернулась к Ксандру. В ее глазах было смятение.

— Что он говорит?

— Ничего того, что очернило бы его в наших глазах, — произнесла незаметно подошедшая Нарима, а за ее спиной стояли все женщины, готовые в любой момент стать на защиту молодого человека.

Саша был искренне тронут поведением своих «подшефных». «Ну вот, — подумал он, — тут думаешь, как их уберечь, а они за тебя еще и заступаются. Пора заканчивать этот балаган».

— Ты хотел знать, кто я? — спросил он, глядя Альди прямо в глаза. — Мое имя Ксандр, сын Родэрика. Я из Меленвиля.

Видимо, услышать название легендарного города воины не ожидали, и по их строю снова прошел гул.

— Я направляюсь в Хирмальм с важным разговором к ярлу Икеру Седовласу… То, что здесь появился Безликий, есть отчасти и моя вина, и я ее осознаю, но не более. Все остальное я скажу уже лично ярлу. Тебя устроит такое объяснение, десятник?

— Как я могу быть уверен, что ты не попытаешься совершить что-то, чего я не смогу предотвратить? — вопросом на вопрос ответил Альди.

«Знал бы ты, что уже ничего не можешь предотвратить», — подумал Саша. А сам спросил:

— Твои условия?

— Ты сдаешь свое оружие и доспех и добровольно продолжаешь путешествие с нами, но только под охраной двоих моих воинов, — выпалил десятник.

«Унизить хочешь? Старый лис! Ну-ну, не на того напал».

— Воин твоего отца предлагает мне прибыть в Хирмальм под охраной, будто какому-то бродяге? — обратился с усмешкой Саша к Анае.

Его расчет был точен. Может, не совсем благородно было с его стороны обращаться к девушке таким тоном и с таким вопросом, но, разозлив дочь ярла, он рассчитывал избежать глупого кровопролития, на которое как раз и рассчитывал Безликий. Аная покраснела и, гордо подняв голову, с вызовом посмотрела на Ксандра. Она была прекрасна в гневе! Ее лицо за эти четверть часа в который раз меняло выражение, но сейчас на всех смотрела дочь ярла: гордая и властная, уязвленная и злая. Немыслимо — только что посмели усомниться в гостеприимстве ее отца! Саша даже и не предполагал, что из-за его подначки девушка так мгновенно изменится. Он краем глаза заметил Нариму, пытающуюся сдержать улыбку. В глазах ведуньи было одобрение — ей самой было интересно, во что выльется Санина выходка.

Дочь ярла перевела взгляд с Ксандра на Альди. Саше показалось, что десятнику захотелось поежиться, как от холода, — видимо, поведение девушки для него тоже оказалось неожиданностью.

— Я, дочь Икера Седовласа, ярла Хирмальма, обещала своему спасителю достойный прием в доме отца, равно как и моим спутницам, и этим бедным детям. Только что в присутствии воинов ярла мое слово было поставлено под сомнение… — Она сделала многозначительную паузу и гордо оглядела всех вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию