Книга мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Хольбайн cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга мертвых | Автор книги - Вольфганг Хольбайн

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Остановившись, Балестрано прищурился, чтобы отогнать от себя наваждение, и провел тыльной стороной ладони по глазам. Но что-то чуждое и опасное, притаившееся в складках реальности, никуда не исчезло. Может, все объяснялось усталостью и переживаниями. Великий магистр был вымотан и разочарован, сломанная рука с поспешно наложенными шинами болела. Тамплиерам не удалось найти ни Некрона, ни Роберта Крейвена, зато они обнаружили в развалинах Драконьего Замка предметы, оправдавшие мрачные предчувствия Балестрано, которые мучили его утром. Руины были полны магических артефактов, опасных атрибутов черной магии, и их необходимо было уничтожить. Однако Балестрано понятия не имел, как это сделать. Да, сейчас он был не в состоянии думать о тени, порожденной пучинами его сознания.

— Вы себя плохо чувствуете, брат Жан?

Голос тамплиера вернул Балестрано к реальности. Прижав к груди сломанную руку, магистр смущенно улыбнулся.

— Да, — признался он, глубоко вздохнув. — Я устал, и у меня сильно болит рука. К тому же нам не следует тут находиться.

Тамплиер кивнул. Это был темноволосый широкоплечий мужчина возраста Балестрано, но наделенный силой воина.

— Это место меня пугает, — тихо произнес он. — Мы еще долго будем здесь?

— Не очень, — помедлив, ответил Балестрано. — Мы отправляемся в обратный путь после восхода солнца. Я пришлю сюда другой отряд, чтобы он сторожил руины. Вы же сделали все, что требовалось.

Эти слова показались ему глупыми. Большинство товарищей стоявшего перед ним воина пожертвовали своей жизнью, и это, черт побери, было намного больше, чем мог потребовать Великий магистр.

«И ради чего?» — горько подумал Балестрано. Лишь для того, чтобы победить честолюбивого старика, накликавшего больше бед, чем они могли предположить?

— Начинайте готовиться к дороге домой, — приказал Балестрано. — Мы выходим на рассвете. Пускай солдаты возьмут с собой запасы воды, но не более того. Все остальное мы можем оставить здесь.

Тамплиер кивнул, не скрывая облегчения. Все они чувствовали себя неуютно в этом месте. Даже здесь, в полумиле от руин Драконьего Замка, ощущалась проклятая магия Некрона. Она отравляла воздух, словно чудовищное зловоние.

— Мне проводить вас, господин? — спросил тамплиер, когда Балестрано повернулся и шаркающим шагом пошел к руинам.

На мгновение у Балестрано появилось искушение принять это предложение. Он так устал, так вымотался. Было бы неплохо опереться на кого-то. Но тут он подумал о том, что ожидало его в руинах сторожевой башни, и покачал головой. Никто не должен был этого видеть. Эту тайну он заберет с собой в могилу. А может быть, и дальше.

Силы Балестрано были на пределе, когда он подошел к полуобрушившемуся входу в башню. Его сердце билось так сильно, что, казалось, готово было разорваться. Каждое, даже самое незначительное движение огненной болью отдавалось в руке и плече. Свет был настолько слабым, что в первый момент он вообще едва мог что-то разобрать. Крепясь изо всех сил, он старался не смотреть на четыре тела под белыми платками, лежавшие в углу небольшой комнаты. Ему вообще не нужно было смотреть на них, чтобы знать, что они там. Они всегда будут там, независимо от того, как долго он проживет и как далеко сбежит от них. Сегодня ночью, когда он убедится в том, что все остальные уснули и никто не сможет застать его врасплох, Балестрано забальзамирует тела и сделает так, чтобы никто не заметил чудовищных перемен, происшедших с ними. Завтра утром, перед тем как уйти, тамплиеры похоронят четырех магистров здесь, в месте, где они погибли. И все же ему не уйти от их преследования, и Балестрано знал об этом. Они будут приходить к нему во снах, а их искаженные от ужаса и боли лица будут стоять перед его глазами, когда он будет читать мессу и смотреть на святую воду. Их ухмылки будут мелькать между строками Библии, их хихиканье будет звучать в ночи… Балестрано подпрыгнул, как от удара.

Хихиканье не было порождением его фантазии.

Оно существовало в реальности!!!

От ужаса у Балестрано глаза полезли на лоб, когда он уставился в темноту. Комната наполнилась клубящимися тенями, и на мгновение они показались ему слишком темными. Слышался шорох ветра, в котором Балестрано различал злое хихиканье. Он видел какое-то движение, и это был вовсе не ветер, вздымавший пыль и песок…

И тут он увидел четыре лежанки.

С губ Жана Балестрано сорвался хриплый крик. Его руки задрожали, а глаза расширились от ужаса. Из уголка рта потекла слюна, но он даже не заметил этого.

Лежанки были пусты.

Четыре лежанки были пусты!!!

Мертвецов не было на месте.

Из тени вновь раздалось хихиканье — блеющее, звонкое и по-прежнему невероятно злое. Балестрано хотелось закричать, убежать прочь, но он ничего не мог сделать. Впервые в жизни Великий магистр по-настоящему ощутил, что означает слово «ужас». Парализованный страхом, он утратил способность думать. Не в силах справиться с паникой, он на мгновение превратился в дрожащий от ужаса комок плоти.

Хихиканье раздалось вновь, и на этот раз Балестрано хватило сил оторвать взгляд от пустых лежанок и посмотреть в угол, откуда доносился этот кошмарный звук. Там он увидел тень — большую, лохматую, напоминавшую очертания человеческого тела. И эта тень, похожая на паука, двигалась. Медленно и неуверенно.

Балестрано напрягся, чувствуя боль при каждом движении, и, сделав шаг к тени, остановился. В темноте блеснула пара темных глаз, отражавших свет.

— Ну что, брат? — донесся из темноты тихий хриплый голос. — Ты удивлен тем, что увидел нас здесь?

Услышав этот голос, Балестрано застонал от страха. Голос… не был человеческим. Казалось, эти звуки издают голосовые связки рептилии. И все же магистр узнал его.

— Брат… брат Бото? — охнул он.

Ответом ему был блеющий смех. Тень приблизилась, и на мгновение в темноте блеснула белизна одежды тамплиера, как огонек на болоте. Лицо брата Бото было чудовищно — черное, изуродованное, ужасное. Нечеловеческое. Словно решив, что Балестрано на этот раз увидел достаточно, Бото отступил.

— Бафомет, — пролепетал Балестрано. — Ты… Ты… — Запнувшись, магистр шумно вдохнул и сумел взять себя в руки. — Изыди, Сатана! — дрожащим голосом воскликнул он. — Ты получил то, чего хотел. Я сдержал свое слово. А теперь уходи. Убирайся в бездну ада, из которой ты пришел.

Но тень не исчезла. Единственной реакцией на слова Балестрано был злобный смех.

— Все не так просто, брат Жан, — хихикнул Бото. — О нет, совсем не так просто.

Казалось, чья-то ледяная рука опустилась на голову Балестрано и медленно, но неумолимо начала сжимать его виски. Мужество оставило Великого магистра, и в его сердце остался один только страх. Панический ужас.

— Кто… кто ты? — пробормотал он.

— Я не тот, за кого ты меня принимаешь, брат, — хихикнула тень. — Я не Бафомет. Да, несомненно, твоя небольшая сделка с ним удалась. Ты обещал ему наши души, и он их получил. Ты слышишь, как они кричат? Ты слышишь, как они проклинают тебя, брат Жан, человека, которому они доверяли? Ты их слышишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию