Варни вампир - 3, или Утро кровавого пира - читать онлайн книгу. Автор: Томас Прест, Джеймс Раймер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варни вампир - 3, или Утро кровавого пира | Автор книги - Томас Прест , Джеймс Раймер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– На него, парни! Он не устоит. Смотрите, как он задыхается. На него. Задавить его!

– Он сам давит, скажу тебе, – сказал другой. – Я видел как нож пробил Гилеза насквозь.

– Тогда я попробую сам, – сказал первый и побежал вперед.

В мгновение ока в него вонзился нож, и тот со стоном упал.

Побоявшись и дальше оставаться здесь, Варни решил использовать замешательство нападающих и побежал дальше вверх по лестнице. Люди понемногу оправились от оцепенения, в которое их ввели трагедии их товарищей и вскоре они опять догнали его. Еще до того, как он, утомленный, поднялся на крышу, они уже взбирались вслед за ним по лестнице.

Первый поднимавшийся по лестнице получил удар ножом, но нож пробив его руку, вонзился в стену и сломался – в руках у Варни осталась одна рукоятка. С проклятьем он бросил ее в голову одного из нападающих и побежал по крыше.

Но вскоре крыша кончилась, и ему было больше некуда бежать. Высота была слишком большой, чтобы прыгать, прыжок означал смерть. Безжизненная куча разбитых вдребезги костей – вот что осталось бы от него, хотя возможно, несколько часов после такого падения он бы прожил.

Он повернул голову и увидел людей, которые громко кричали, приближаясь к нему по крыше как свора собак. Сэр Френсис сцепил руки и застонал. Он посмотрел по сторонам и увидел плющ, растущий у карниза. Ему в голову пришла мысль, он подбежал к плющу и наклонился.

– Спасен, спасен! – произнес он.

Варни взялся руками за карниз и свесился с него. Это была очень опасная позиция. Он поискал место, на которое мог поставить ноги, затем схватил плющ как можно ниже, опускаясь таким образом, потому что там плющ был крепче и мог выдержать его вес. А хвататься за плющ выше было опасно.

Толпа приближалась. Люди были уверены, что теперь сэр Френсис Варни в их власти, поэтому они не очень спешили, так как бежать по крыше ночью в темноте было опасно.

– Спокойно, парни, спокойно, – раздался крик. – Птица наша. Ему не уйти, это определенно.

Подойдя не спеша, они очень удивились, потому что Варни исчез.

– Где же он? – спрашивали все.

– Я не знаю, – отвечали тоже почти все.

Последовала продолжительная пауза, во время которой они смотрели вокруг. Они не могли найти и следа того, кого искали.

– Здесь нет никакой лестницы, – заметил один, – и я не думаю, что она у него была.

– Может быть, поняв, что ему некуда деваться, он решился на отчаянный шаг и прыгнул вниз, совершив самоубийство и избежав судьбы, которая ему была уготована?

– Может быть. Но тогда нам нужно воткнуть в него кол и сжечь дотла.

Они подошли к краю дома и обыскали здесь все. Ничего не было. Луна поднялась в небе и было достаточно светло, чтобы они. могли его увидеть, если бы он лежал на земле. Они были уверены, что он не мог подняться после падения с такой высоты.

– Мы побеждены, соседи.

– Я в этом не уверен, – был ответ. – Может быть, он прячется где-то рядом, потому что он был сильно истощен, чтобы иметь силы на побег. Он не мог убежать, я в этом уверен.

– Я тоже так думаю.

– А не мог ли он спуститься по тому плющу? – сказал один из них, указывая на растение, которое поднималось до карниза.

– Да, это могло быть, – сказал один, – хотя это – большая опасность, если не верная смерть.

– О, да, таким образом спуститься невозможно. Плющ бы не выдержал и кота, а в стене нет гвоздей.

– Давайте не будем разглагольствовать, – сказал другой, – а сразу же начнем искать его.

Человек, который сказал это, посмотрел на карниз. Ничего не говоря он несколько секунд пристально смотрел в его сторону. Он не мог ничего видеть, но продолжал смотреть.

– Ты его видишь? – поинтересовался кто-то.

– Нет, – был ответ.

– Да, да, знаете, что я подумал? – сказал он. – Он мог ухватиться за луну, это наиболее вероятно, это наиболее вероятно.

– Подожди немного, – сказал человек, который смотрел на край дома.

– Что случилось? Комар попал тебе в глаз?

– Нет, я вижу его, клянусь Юпитером, я вижу его!

– Видишь кого? Кого ты видишь?

– Варни, вампира! – закричал человек. – Я вижу его между карнизом и землей, он сидит там как муха на стене. Да чтоб я…! Я никогда не видел такого раньше!

– Ура! За ним, парни!

– Не по плющу, пожалуйста. Если хочешь, иди сам, я не поползу по плющу.

– Как хочешь, – сказал человек, – но что хорошо для гусыни, хорошо и для гусака, как говорится, какой хозяин, такой и слуга.

– Может быть. Но будь я проклят, если ты не будешь дураком, попытавшись сделать это!

Человек ничего не ответил, а сделал так как сделал перед этим Варни. Он спустился с карниза и, повиснув на плюще, стал спускаться вниз. С минуту он полз по плющу вниз. Но может быть он случайно ослабил хватку, или же был тяжелее Варни, но он упал с высоты около пятнадцати футов и сломал себе шею. Страшное падение!

Последовала пауза, все молчали. Их приятель лежал без движений. Он был мертв.

Это падение, однако, повлияло и на Варни, потому что каблуки этого человека во время падения ударили его по голове так сильно, что он был оглушен, ослабил хватку и в свою очередь скатился вниз по плющу, хотя и не с такой большой высоты.

Он быстро пришел в себя и заковылял прочь. Но в это время в его сторону понеслись проклятья, стоны, а затем камни, черепица и все, что толпа могла найти под рукой. Некоторые из них попали в него, он едва мог стоять.

Гиканье и крики толпы сверху привлекли тех, кто был внизу, к месту; Варни не смог далеко уйти. Громкие крики позади дали ему понять, что за ним опять гонятся. Полуживой, почти полностью истощенный, безоружный и неспособный сопротивляться он не знал, что делать. То ли убегать, то ли повернуться и продолжать отчаянное сопротивление, которое казалось бесполезным. Инстинкт подсказал ему бежать. Но уйти далеко он не мог, бежать быстро – тоже.

– Покончить с вампиром! Хватайте его, хватайте его! Сжечь его! Его нужно немедленно уничтожить, он сейчас не может сопротивляться!

Это дало им новую надежду. Они думали, что судьба их жертвы решена. Они опять попытались догнать его, в то время как он напил в себе новые силы для побега. Он бежал достаточно резво, несмотря на то, что он бегал уже больше двух часов.

Перед ним и толпой были деревья и ограды. Высокий рост сэра Варни давал ему большое преимущество, если бы он был свеж, он мог бы продемонстрировать свои прыжки через ограды и канавы.

Время от времени преследователи нагоняли его, и потом снова теряли его из виду, поскольку он скрывался в деревьях и кустах, надеясь что ему удастся скрыться в лесу и сбить преследователей со следа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию