Дневник кошмарных пророчеств - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник кошмарных пророчеств | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Я помахал рукой Тессе, стоявшей с другими девчонками.

Тесса скривилась и отвернулась от меня. Она клокотала от злости, потому что проиграла мне десять долларов, поспорив, что состязания по прыжкам в длину не закончатся с ничейным счетом.

Ха-ха. Мой дневник лучше, чем твой! Даже и не пытайся спорить.

Я снова думал про него весь день.

Конечно, я его не понимаю. Не понимаю, каким образом он действует, откуда может знать будущее.

Это какая-то магия. И меня это страшно пугает.

И вместе с тем я очень доволен, что нашел его. Этот дневник — самая интересная вещь, какую я видел в своей жизни.

Внезапно я вспомнил, что у «Воронов» завтра состоится следующий баскетбольный матч. И что финальный счет этого матча я узнаю сегодня вечером из дневниковой записи.

В кармане джинсов лежали пятидолларовые бумажки. Я даже чувствовал их сквозь плотную ткань. Пожалуй, надо позволить ребятам выигрывать у меня иногда несколько долларов, решил я. Иначе у них возникнут всякие там подозрения, когда я снова обдеру их как липку.

Да, мой дневник все-таки замечательная штука. Потрясающая. Это фантастически здорово!

Вот если бы он еще не приносил мне плохих новостей.

Я почувствовал новый приступ страха. По спине поползли мурашки. Может, дневник нарочно несет мне зло?

Я остановился перед моим шкафчиком и содрогнулся. Меня поразила и испугала неприятная мысль.

Что, если этот дневник сам насылает на меня все эти неприятности?

Что, если он не просто сообщает, что случится со мной на следующий день? Что, если он провоцирует меня, заставляет вести себя так, чтобы попасть под машину? Что, если дневник вынуждает меня прыгнуть с крыши?

Нет. Такое невозможно.

Я с силой потряс головой, как будто старался выбросить из нее эти мысли.

Какая безумная идея.

Эта маленькая кожаная тетрадка не может заставить меня делать то, с чем я не согласен, решил я.

Я свободный человек. У меня своя голова на плечах. Я в состоянии решить самостоятельно, что мне делать, а что нет.

Никакая книжка, никакая тетрадь не могут мне приказывать!

Я надел на плечи рюкзак и вышел из задней двери школы. Небо еще больше потемнело. Вероятно, собиралась очередная гроза. Воздух был холодным и сырым.

На краю площадки перекидывались мячом несколько мальчишек. Их кроссовки скользили по мокрой траве. Порывы ветра вышибали мяч из их рук.

Я повернулся и пошел к школьным воротам. Внезапно налетевший сильный ветер рванул кверху мои волосы. Я пригладил их обеими руками, не останавливаясь.

Однако я успел сделать лишь два или три шага. За моей спиной раздались крики.

Отчаянные крики и плач.

— Алекс, помоги мне! Помоги!

Глава XIX
НА КРЫШЕ

При звуках моего имени я застыл на месте.

— Алекс! Алекс! Помоги мне!

Я с недоумением пожал плечами и обернулся.

Маленький мальчик стоял на траве возле задней стены школы и яростно махал мне руками.

Я сделал несколько шагов к нему и разглядел его лицо. Билли Миллер.

Лучше не надо!

— Алекс, помоги мне, пожалуйста!

Я подбежал к нему.

— Где твой котенок? — крикнул я еще на бегу.

К Билли спешили и другие ребята. Перебрасывавшиеся мячом парни тоже оставили свою игру и направились к нам. Я увидел двух подружек Тессы, которые тоже помчались на помощь мальчику.

Я первым оказался рядом с ним.

— Где твой котенок? — повторил я свой вопрос, запыхавшись. Мои глаза шарили в это время по площадке.

— Дома, — ответил Билли. Ветер шевелил его белокурые волосы, они падали на его лицо.

Я удивился.

— Что? Дома?

— Не котенок! — завывал он. — Моя бейсбольная кепочка! Моя новая кепочка! Гляди!

Он протянул руку кверху и куда-то показывал.

— Она там. Ее унес туда ветер.

— О-ох! — простонал я. — Не-е-ет! — Запрокинув голову, я посмотрел на крутую черную крышу школы. На самом краю, возле водостока, прицепилась черная с серебром шапочка мальчугана.

Я не полезу за ней, сказал я сам себе.

Я не собираюсь потакать дневнику и делать так, чтобы сбывались его предсказания.

Я опять повернулся к Билли. На глазах малыша стояли слезы. Лицо сделалось ярко-красным. Нижняя губа дрожала.

— Пожалуйста, Алекс, — прошептал он. — Это моя новая бейсбольная кепочка.

Что мне делать с этим малышом? Он прямо-таки меня преследует! Из-за него я уже попал под машину.

И вот опять.

— Вот будет еще сильный порыв ветра, и он сбросит вниз твою шапочку, — сказал я Билли. — Подожди тут немного и…

— НЕ-Е-ЕТ! — завыл он. — Я ХОЧУ! Я ХОЧУ СВОЮ НОВУЮ КЕПОЧКУ!

— Достань ему кепку, Алекс! — крикнула Нелла, подружка Тессы. — Залезь по водосточной трубе наверх. Это нетрудно.

— Хм… — замялся я. — Вообше-то, я не слишком хорошо умею это делать. Я… у меня обувь неподходящая.

— Помоги бедному малышу, — сказала другая девчонка. — Ты погляди на него — ведь он плачет!

По щекам Билли струились потоки слез. Он все еще стоял с поднятой рукой, показывая на свою шапочку.

— Может, кто-нибудь еще залезет наверх? — с надеждой спросил я и повернулся к толпе ребят, уже собравшейся вокруг нас. Их было по крайней мере человек двадцать. — Никто не хочет залезть по трубе?

— Помоги ему, Алекс, — повторила Нелла. — Тут ведь невысоко. Просто залезь по трубе.

— Найдутся добровольцы? — взмолился я. — Кто-нибудь.

Никого.

— Я ХОЧУ СВОЮ НОВУЮ БЕЙСБОЛЬНУЮ КЕПОЧКУ! — завывал Билли.

Я тяжело вздохнул и посмотрел на металлическую водосточную трубу, которая шла по стене школы до крыши.

— Ладно, ладно, — пробормотал я.

Выбора не было. Все глаза устремились на меня. Если я оставлю тут плачущего малыша, мне этого потом никогда не простят и всегда будут припоминать.

Что ж… я это сделаю. Я залезу на крышу.

Ребята захлопали в ладоши и радостно заорали. Я подошел к стене и потрогал обеими руками металлическую трубу.

На ощупь она была мокрая и скользкая. Мало того — она вся сотрясалась под напором ветра.

Я поглядел наверх. С этой стороны школьное здание было высотой всего в два этажа. Но крыша все равно показалась мне страшно далеко!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению