Магический шар - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Хольбайн cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический шар | Автор книги - Вольфганг Хольбайн

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Он был уже почти уверен, что постамент под Магическим Шаром дрожит, и, обращаясь к эльфе, добавил:

— В самом деле, будет лучше, если ты прекратишь.

— Н-н-никаких проблем, — пробормотала эльфа и тут же потеряла равновесие. Проиграв в борьбе с Шаром, она с пронзительным визгом рухнула вниз.

Фемистокл вскрикнул и подскочил, чтобы поймать эльфочку. Кьюб испуганно ахнул и сделал прыжок в том же направлении, а Папильотка, которая наконец вспомнила, что она всё-таки эльфа и умеет летать, резко взмыла вверх — как раз между ладонями Фемистокла и так близко от его лица, что он вздрогнул и чуть не потерял равновесие.

Нет, всё-таки потерял, когда Кьюб, словно пушечное ядро (только весьма бесформенное ядро с растрёпанными волосами), врезался в него сзади, как раз под коленки. Ноги волшебника подкосились, он застонал, наткнувшись на край своего заваленного всякой всячиной стола, и попытался за что-нибудь ухватиться. Тут ему под руку попалась мраморная тумба, на которой лежал Магический Шар. Она зашаталась, покачнулась в одну сторону, потом в другую — и, как в замедленном кино, упала. Фемистокл ахнул. Он неудачно плюхнулся на пятую точку, некоторое время сидел с ошарашенным видом, а потом услышал глухой удар о столешницу, за которым последовал подозрительный звук — будто катится что-то тяжёлое. Этот звук всё усиливался. Волшебник испуганно запрокинул голову и увидел, как его Шар размером с футбольный мяч, скатившись с края стола, летит прямёхонько ему на голову.

— Ничего себе! — пискнула Папильотка, причём ни разу не заикнувшись.

Магический Шар звонко ударился о лоб Фемистокла — бум! — и, отскочив, словно резиновый мяч, полетел вверх. У Фемистокла из глаз полетели искры, но он, не растерявшись, одной рукой придержал съезжающую с головы шляпу, а другой попытался поймать Шар.

И, может, ему это и удалось бы, если бы Кьюб тоже не кинулся ловить Шар. Гном промахнулся, однако подскочил достаточно высоко и, достав Шар кончиками пальцев, изменил траекторию его полёта. Таким образом, вместо того, чтобы упасть в руку Фемистокла, Шар пролетел мимо, ударился о его колено и опять подпрыгнул, словно резиновый мячик Фемистокл вскрикнул от боли — но с удивительной ловкостью вскочил на ноги, лихорадочно пытаясь поймать Магический Шар. А тот, не долетев до потолка, остановился и стал падать вниз с громким свистом, словно бомба.

Если бы он сейчас упал на пол, он бы точно разбился. Шар хоть и был Магический, но всё же стеклянный. В отчаянии волшебник рванулся к нему с вытянутыми руками, и Кьюб, который, видимо, чувствовал свою вину за случившееся, тоже сделал огромный прыжок, на какой только способен гном.

И всё-таки прыжок был недостаточно высоким, потому что Кьюб снова с размаху налетел на Фемистокла. Оба со стоном рухнули на пол, и Шар беспрепятственно продолжил своё падение на каменные плиты.

— Я его поймаю! — пискнула Папильотка. Похожая на стрекозу-переростка, она сделала крутой вираж и перегнала Шар, когда он был в полуметре от пола.

— Не беспокойтесь, я уже его… о… о… ох!

— Нет, только не это! — пробормотали одновременно Фемистокл и Кьюб. Но было уже поздно.

Папильотка действительно успела подлететь под падающий Шар и даже перевернулась, чтобы подставить под него руки. Возможно, она и поймала бы его, будь она ростом больше, а Шар размером меньше (причём намного меньше). Но, к несчастью, Папильотка была меньше ладони, а Магический Шар был размером с футбольный мяч и весил раз в сто больше эльфы.

Извинение Саманты

— Ну вот, теперь он заработает!

Том отложил в сторону паяльник и оценивающим взглядом осмотрел результат своего труда. Результат был так себе, отметила Ребекка, но, разумеется, вслух этого не произнесла. Нервы у Тани и так были на пределе, и её можно было понять, глядя на то, что стало с компьютером.

Том вот уже три часа пытался починить сломанный ноутбук: что-то подкручивал, припаивал и выпрямлял. Ему удалось установить отломанный монитор и вправить на место отлетевшие клавиши (причём некоторые даже на свои места). Однако результат оставлял желать лучшего. Трещина в углу монитора была кое-как заклеена скотчем, а сам компьютер скособочился, будто слишком долго лежал на солнце.

— Ну как? — гордо спросил Том и обернулся к хозяйке компьютера, ожидая похвалы.

— М-да, — только и смогла выговорить Таня.

Ребекка подумала, что Таня могла бы высказать немного больше благодарности. Всё-таки Том специально прогулял урок физкультуры, чтобы отремонтировать её компьютер, и рисковал получить нагоняй от госпожи Осакус, директрисы интерната. А сегодня по расписанию было плавание, его любимый предмет.

— Но он, по крайней мере, функционирует? — наконец поинтересовалась Таня.

— То, что я ремонтирую, всегда функционирует, — обиженно ответил Том. Чтобы подтвердить свои слова, он отключил паяльник и подсоединил к сети компьютер. Посыпались искры, что-то зашипело, и в комнате погас свет. Да и не только в этой комнате, о чём свидетельствовал целый хор возмущённых возгласов, доносившихся из коридора…

— Ничего себе, — пробормотал озадаченный Том. Он быстро выдернул вилку из розетки и осуждающе посмотрел на неё, будто именно она была виновницей происшедшего.

— Пойду вверну предохранитель. — С этими словами рассерженная Таня повернулась и удалилась. Дверь за ней захлопнулась с таким грохотом, что Том испуганно вздрогнул и чуть не выронил отвёртку. Он быстро нагнулся над компьютером и начал отвинчивать крышку.

И как всегда, когда Ребекка и Том оставались одни, наступило неловкое молчание.

Ребекке нравился Том, и она была уверена в том, что он к ней тоже неравнодушен. Но с ним была связана ужасная история, происшедшая сразу после её прибытия в Драгенталь. С тех пор Тома мучила совесть, так что он даже некоторое время избегал встреч с Ребеккой. Но всё же она была убеждена: он починил компьютер главным образом для того, чтобы сделать ей приятное…

Не поймёшь этих мальчишек.

Ребекка всё ещё ломала себе голову над тем, как ей начать разговор, когда дверь распахнулась и вошли два человека, которых Ребекка в данный момент меньше всего хотела видеть: Саманта фон Таль, виновница всей этой катастрофы, и Фелиция Осакус по прозвищу Оса — директриса замка Драгенталь. За их спинами суетилась Таня, тщетно пытаясь помешать им войти.

— Ага, — сказала Оса, бегло оглядев комнату. — Так я и думала.

Думала? Ребекка пристально посмотрела на Саманту, которая в ответ лишь нахально ухмыльнулась. Теперь понятно, почему Оса оказалась здесь «совершенно случайно».

— О, здравствуйте госпожа Оса… кус, — быстро заговорил Том. — Какая неожиданность.

Между сдвинутыми бровями директрисы образовалась глубокая складка, обычно наводящая страх на учеников.

— Охотно верю, молодой человек. Прежде всего потому что ты должен бы находиться на уроке физкультуры, насколько мне известно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению