Научи меня умирать - читать онлайн книгу. Автор: Мацуо Монро cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научи меня умирать | Автор книги - Мацуо Монро

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошее, видно, было пиво. Хотя, знаешь, в какой-то момент я тебе поверила. У тебя был такой голос… В общем, говорил ты очень натурально.

– Потому, что я действительно видел обезьяну. На этом самом столе.

– С бутылкой пива?

– Да.

– И она пила его?

– Угу.

– Странный глюк. Но веселый. Было бы куда хуже, если бы к тебе пришел крокодил…

Я вскинул голову.

– Что ты сказала?

– Я сказала, что крокодил куда страшнее.

– То же самое мне недавно сказал другой человек. Почти слово в слово.

Вик прошлась по комнате. В ее походке не было ничего женственного. Ни капли. Девочка-подросток. Акселерат. Если не видеть ее лица. Особенно глаз…

– Сделай еще кофе. У тебя вкусно получается.

– Пожалуйста?

– Утомил.

– Пожалуйста?

– Да, да! Пожалуйста, придурок, сделай мне кофе. Только побыстрее, нам скоро выходить, – она опять начала раздражаться.

– Нам?

– Да, нам.

– А куда мы должны идти? У меня были другие планы.

– Мне нужна помощь, ты забыл? Свари кофе, а потом я тебе все расскажу.

По ее тону я понял, что расспрашивать бесполезно. Встал, взял чашки и пошел на кухню. Сегодня я не был крутым сукиным сыном.

Но и после того, как я принес нам еще кофе, Вик ничего толкового не сказала. Увидишь, узнаешь, поймешь. Вот и все ответы.

Я уже порядочно устал и собирался вежливо выставить ее за дверь, когда она кинула взгляд на часы и сказала:

– Вот теперь можно… У тебя есть машина?

– Конечно.

– Отлично. Знаешь, как проехать в Итабаси?

– Да.

– В случае чего, покажу. Надень что-нибудь темное.

– Собираешься грабить банк?

– Ха-ха-ха, – деревянно сказала Вик.

– Послушай, я не обязан никуда с тобой ехать. Если ты не скажешь мне, что ты собираешься делать, я просто лягу спать. Прямо сейчас. А ты можешь делать все, что придет в голову. С места не сдвинусь, пока не узнаю, в чем дело.

Я сказал это спокойно, но внутри все кипело.

– Мне нужно заехать в одно место и взять одну вещь. Очень нужную мне. Там наверняка будет человек, который может доставить мне неприятности. Поэтому мне нужен помощник. Вот и все. Это ненадолго, не волнуйся.

– «Заехать в одно место и взять одну вещь»… Не очень-то подробная информация.

– Подробности потом. Действительно, нужно заехать и забрать. Через пару часов будешь дома. Мне не к кому обратиться, кроме тебя. А я одна… Могу не справиться. Помоги мне… Пожалуйста.

Она знала, что, как и когда нужно сказать. Эти ее «помоги мне» и «пожалуйста» решили дело.

Когда мы отъехали от дома, часы показывали двенадцать минут первого. Выехав из Хигати-Накано, мы долго плутали по кривым улочкам Камитагада и наконец, выехали на Накано-дори. Вскоре мне пришлось начать поглядывать на карту GPS. [18]

До Итабаси мы добрались через час. Там Вик взяла на себя обязанности штурмана. «На следующем перекрестке налево, теперь направо, здесь чуть помедленнее, чтобы не пропустить поворот». Я уже начал подумывать, что так мы доедем до Маэбаси. [19] Но неожиданно Вик сказала «приехали».

Я даже не знал, что это за квартал. Обыкновенная улица. Без названия. Автоматы, автоматы, автоматы. Закрытые мисэ. Тускло светящиеся вывески идзакий. Мусор. Вот и все. Людей почти нет. Лишь стайка тинэйджеров с орущим магнитофоном и скейтбордами. Дождь им не помеха. Унылое местечко. Не трущобы, но что-то очень похожее.

– Останови здесь.

Не очень-то хотелось бросать свою «тойоту» рядом с этой молодежной шайкой, но в других местах припарковаться было невозможно.

– Пошли, – Вик вылезла из машины, прихватив свой рюкзак.

Я закрыл машину, сурово посмотрел на беззастенчиво разглядывающих Mark II подростков. Мой взгляд их ничуть не смутил.

– Давай быстрее!

Вик пошла вперед. Я едва поспевал за ней. Поравнявшись с компанией малолетних хулиганов, она задела плечом одного из них. Самого здорового. На полголовы выше нее самой. Тот открыл было рот. Но Вик так посмотрела на него, что он так и замер с открытым ртом. Только посмотрела. Ничего больше.

Ну-ну, я-то знаю, каким может быть ее лицо. Кажется, за «тойоту» можно не переживать.

Вик свернула на боковую улицу, потом еще раз и еще. Так мы прошли несколько кварталов. Я не понимал, зачем нужно было так рано бросать машину. Но спрашивать не стал. Вик шла уверенно. Было видно – она знает, что делает.

Наконец, она остановилась. Я совершенно не представлял, где мы находимся. Мрачный квартал. Даже не представлял, что такие места есть в Токио. Возможно, при свете дня все выглядело иначе. Но в темноте – земля обетованная для бомжей. Несмотря на дождь, запах был такой, что хотелось зажать нос. Даже для Вик это место было чересчур оригинальным.

Мы стояли с обратной стороны единственного более или менее приличного здания. Судя по всему, какое-то учреждение. Два этажа. Темные окна. Тусклый фонарь над дверью черного входа. Доведенный до абсурда минимализм.

– Где мы? – спросил я.

Вместо ответа Вик сунула руку в рюкзак и достала фонарик. Mag-Lite – гибрид фонаря и дубинки. Тяжелый. Ухватистый. С такими ходят полицейские. Такими крушат головы врагам герои боевиков. Она протянула Mag-Lite мне.

Мне становилось все тревожнее.

– А это зачем?

– Пригодится. Там будет темно, – ответила Вик. У нее был точно такой же «осветительный монстр».

Она опять залезла в рюкзак. На сей раз у нее в руках оказались две черные тряпки. Сначала я не понял, что это. Но когда Вик дала мне одну из них, до меня дошло. Маски с прорезями для глаз.

У меня пересохло во рту.

Вик быстро надела свою.

– Что ты стоишь? – прошипела она. – Надевай быстрее.

– Даже не подумаю, – мне казалось, что это происходит во сне. Или у меня очередная галлюцинация? Уже почти привычное состояние.

– Да надевай же, чертов придурок! Если нас сейчас увидят…

Из-за маски голос ее был приглушен. Но я понял, что она в ярости.

«Маска на маске» – мелькнула глупая мысль. Внутри ворохнулся истерический смешок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию