Воин Древнего мира - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Ламли cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин Древнего мира | Автор книги - Брайан Ламли

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Когда он снова закрыл глаза, солдаты, державшие носилки, опять заговорили друг с другом, подтверждая худшие опасения Кхая о том, что его уже много часов несли назад к месту, откуда началось его путешествие.

– Пятнадцать или шестнадцать миль, по меньшей мере, – жаловался воин, идущий впереди. – По лесу в самое жаркое время дня. И ради чего?

– Не спрашивай меня, – ответил второй. – Эти чертовы аравийцы получают все лучшее. Мы ловили их беглецов… потом эти беглецы несут их в Асорбес, а затем аравийцы продают рабов и получают деньги.

Ну, где тут справедливость?

– Нет ее, согласен, – ответил первый голос. – Черные девки достаются им, а мы получаем белого парня.

И он становится все тяжелее и тяжелее с каждой милей, да будь он проклят.

Тот, что сзади, слегка подвернул ногу и грязно выругался, а потом заговорил снова:

– А я так мечтал об аппетитной сучке! Зря надеялся! Как ты думаешь, кто такой этот парень?

– Точно – не нубиец. Заложник – вот кто, как сказал сотник Пан-эм, или пленник нубийцев. Может, нам все-таки что-нибудь достанется, а? Ведь мы же спасли ему жизнь? Вырвали его из лап этих чернокожих до того, как они сбежали. Основную группу нубийцев работорговцы поймали, но не этих. Эти чудовища, без сомнения, пытали бы несчастного ребенка, и если бы мы не подоспели вовремя…

– Несчастного? Минуту назад ты жаловался, что он становится тяжелее с каждой милей! И почему у него при себе был лук со стрелами? И нож?

– Но он же убегал, не так ли? – ответил идущий впереди с терпеливым вздохом, словно объяснял происходящее маленькому ребенку. – Наверное, мы появились как раз в тот момент, когда он попытался бежать. Я думаю, что он охотился с отцом или друзьями, а нубийцы взяли его, как заложника, по пути домой. Жаль, что нам не удалось схватить всех черных собак!

– Ты думаешь… Ха! – фыркнул идущий сзади. – Ты просто повторяешь то, что сказал сотник Пан-эм перед тем, как отправить нас назад. – «Идите по этому следу и, не исключено, наткнетесь на отца паренька или, по крайней мере, на его друзей», – вот что он сказал.

– Ну, и он был прав, ведь так? – рявкнул первый. – Мы нашли трупы двух аравийцев и двух нубийцев. Очень любопытно. Как ты думаешь, что там произошло?

– Черт побери, не знаю. Но с тех пор мы ничего не видели, а теперь приближаемся к реке. Я уже чувствую ее запах.

Воины остановились, и Кхай услышал, как где-то неподалеку лает салуки.

– Хон-арл и Тафан, – заметил один.

– Давно пора бы, – ответил второй. – Теперь их очередь тащить парня. Слушай, давай на минутку опустим носилки, а то у меня руки уже все в мозолях.

Мгновение спустя Кхай почувствовал, как носилки опустили на землю, а затем услышал, как солдаты отошли на несколько шагов.

– Эй! – закричал один из них. – Мы здесь. Нашли что-нибудь?

– Только чертову реку, – послышался ответ поблизости. – Собака, наверное, спятила – довела нас до самого берега. Ее нос забился запахами: птиц, змей, бизонов – всего, кроме людей. Если бы мы позволили, она полезла бы купаться.

Послышался шум ломающихся веток. Носильщики Кхайя отправились навстречу своим товарищам, и один из них прокричал:

– Что вы там делаете?

– Собака залезла в кусты. Наверное, играет. Дурит нас. Думаю, ей следует хорошо поддать.

Кхай скатился с носилок и поднялся на ноги. Нож его все еще был заткнут за пояс, а лук со стрелами валялся там, где его бросил растерявшийся солдат.

Юноша нагнулся, подхватил свое оружие и нырнул в подлесок. Он старался идти как можно тише, не наступая на сухие ветки, чтобы подальше уйти от солдат.

У него страшно болела голова, все тело затекло, хотелось есть, но теперь Кхай ясно видел другой путь побега: он решил отправиться через реку, потом через полосу леса в саванну, затем на юг вдоль пастбищ до самой Нубии. Этот маршрут по протяженности в два раза превышал тот, что он выбрал вначале, но идти так будет полегче, да и те земли оставались практически не заселены. Более того, ни одна собака не проследит его след по воде. Пересечь реку казалось не самой легкой задачей, но не невозможной. Ночь была союзницей Кхайя, и тени уже удлинялись.

Юноша побежал. Голоса солдат звучали все тише.

Сто, двести ярдов пробежал Кхай через подлесок, а затем резко повернул к реке. Все зависело от того, как точно салуки сможет проследить его путь. То, как солдаты обсуждали свою собаку, показывало, что они ей не особо доверяют.

Через несколько минут, выбравшись на берег, Кхай замер. Сердце его учащенно забилось. Солдаты ошиблись насчет собаки! Менее чем в сотне ярдов вверх по реке он увидел несколько маленьких островков, которые тут же узнал: именно там он расстался с Мхиной.

Не останавливаясь, юноша стал пробираться сквозь заросли ивы и кустарники, направляясь к островкам.

Внезапно из леса слева от него послышались дикие крики.

Его отсутствие обнаружили. Кхай услышал лай обезумевшей салуки и грязные ругательства солдат, несущихся вслед за собакой по новому следу Кхайя.

Солнце низко висело над западным горизонтом.

Оказавшись напротив маленьких островков, Кхай прыгнул в воду и нырнул. Мгновение спустя он уже плыл к южной точке ближайшего островка, а потом медленное течение унесло его за остров. За зарослями тростника где-то в дюжине ярдах от беглеца был наносной песчаный остров, возле которого Мхина останавливала баржу. Насколько помнил Кхай, там в зарослях тростника стояли полузатопленные рыбацкие лодки. На одной из них он решил перебраться через реку.

Вой салуки стал громче, так же как голоса солдат.

Они шли по берегу реки, от которого беглеца теперь отделяли ярдов двадцать пять. Кхай плыл между густо растущих тростников, пока не нашел одну из двух полузатопленных лодок. Стараясь создавать как можно меньше шума, он залез в нее и вытянулся на мокром дне.

Там он был абсолютно невидим для солдат и, глядя вверх сквозь заросли тростника, наблюдал за тем, как солнце коснулось вершин деревьев на западном берегу. В реке должны быть крокодилы. Кхай содрогнулся, представив себе зеленых чудовищ и их огромные открытые пасти. Все еще с ужасом думая о плавающих в воде чудовищах, Кхай резко дернулся, услышав человеческий голос:

– Что это было. Гон? Эти всплески, словно пловец…

– Ш-ш! – предупредил второй голос. – Да, это был пловец, Атом. Ты дурак! Наверное, крокодил, кто же еще? Хочешь сообщить ему, что мы здесь, пригласить его на остров? Или хочешь, чтобы я высунул голову и посмотрел, чем он занимается?

– Очень смешно… – начал первый, но второй тут же резко перебил его:

– Тихо, идиот! Послушай: воины вернулись со своей чертовой собакой!

К этому времени Кхайю удалось обнаружить источник голосов. Кто-то прятался на острове в тростнике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию