Брат из царства Ночи - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Келлехер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брат из царства Ночи | Автор книги - Виктор Келлехер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Приняв его молчание за одобрение, Лал нагнулся и начал собирать кости. Оказывается, они всю ночь пролежали вот так, на полу.

– Одна… мать… – причитал он жалобно. – Одна… мать… одна…

Луан резко прервал его.

– Помоги мне… должны осмотреть… город…

Он попытался подняться на ноги, но так скривился от боли, что Лал тут же позабыл обо всем. Он всплеснул руками, отбросил в сторону кости, гигантским скачком приблизился к Луану, крепко обхватил его массивную грудь и повел к двери.

Им пришлось идти наверх очень долго! Реймону хотелось бежать, но он не осмеливался обгонять Луана. К тому же лестница была узкая, и ему пришлось бы протискиваться между Луаном и перилами, что было совершенно немыслимо. Он плелся шаг за шагом, занятый своими невеселыми мыслями. Наконец, наверху показался выход на стену.

Вид с высоты одновременно восхищал и ужасал. Дома в Запрещенном городе, отмытые дождем и высушенные ветром, сверкали свежей зеленью. Лабиринт затопленных улиц, по которым пронесся бурный прибой, сиял в утреннем свете лазурной синевой. Но, приглядевшись, можно было обнаружить, что несмотря на прозрачную синь воды эти реки не были так невинны, как казалось с первого взгляда. Еще вчера уровень воды доходил лишь до нижних этажей, не выше. В течение ночи этот уровень опасно поднялся, так что невысокие дома оказались целиком затоплены.

Вдруг Нари, схватив Лала за руку, что-то взволнованно сказала и махнула рукой в сторону Тереу. Реймон принялся вглядываться в даль против солнца. Когда он разглядел то, что так напугало Нари, у него самого перехватило дыхание. Тереу тоже был затоплен. Город был залит сверкающей на солнце водой. Происходящего на улицах видно не было, но отдельные, как отсюда казалось, ручейки доходили до возделанных полей.

– Мы закрыли Лунные ворота как раз вовремя, – с облегчением выдохнул Реймон, – останься они открытыми еще немного, залило бы всю долину. Посевы, почва – все бы погибло.

– Да, – ответила Нари, – хотя я думаю, что Солмак считает иначе. Он, вероятно, решил, что наводнение – это месть Луана. Происки Ночного Лорда, так сказать, желание поквитаться.

Она взглянула на Луана, ища подтверждения своих слов, но глаза его были закрыты, он слабо покачивался.

Увидев отца таким слабым и немощным, Лал попытался увести его обратно вниз, но Луан потряс головой и сам пошел к башне. На ногах он держался с трудом. Но все равно он был слишком большой и слишком грозный, чтобы с ним спорить. И снова этот бесконечный путь по винтовой лестнице, на этот раз вниз.

Выйдя из башни, они обогнули ее и проникли в помещение. Этот покой был еще просторнее верхнего. Здесь было более прохладно и влажно. Зелень разрослась чрезвычайно буйно – виноградные лозы, ползучие растения и разноцветные орхидеи вылезали изо всех щелей в стенах. Ящерицы и водяные змеи выглядывали из-за пышной листвы. Их глазки блестели подобно драгоценным камням. Только одна водяная змея осмелилась вылезти на всеобщее обозрение. Тело гигантского создания было таким же толстым, как рука Лала. Змея лежала, свернувшись огромным клубком на мшистом ложе поверх переплетенных стеблей.

Когда Лал помог Луану взгромоздиться на это ложе, змея скользнула на колени к своему хозяину. Почувствовав ее прохладное прикосновение, Луан слабо улыбнулся и любовно положил руку на ее глянцевую головку. Затем силы снова покинули его, и Луан погрузился в беспокойный сон.

– Отец?.. – позвал Лал и легонько коснулся его руки. Змея приподняла голову и зашипела. – Отец?..

Луан не отзывался. В голосе Лала росло отчаяние.

– Оставь его в покое, – сказала Нари и повлекла Лала прочь из комнаты, – сейчас ему необходимо отдохнуть. Но когда он проснется, то захочет есть.

– Есть! – Лал почувствовал, что сам проголодался. Он вскочил и бросился к двери. – Лал… достанет… еду… – объявил он громко. – Притащит… лодку… дань… Луану…

И, пока его не успели остановить, он выскочил наружу и бросился в воду.

Реймон и Нари не побежали вслед за ним. В этом не было никакого смысла – вода была слишком глубока. В любом случае, оба знали, что Лал прав: кто-то должен был забрать лодку и корзины с едой. Им оставалось лишь тихонечко сидеть в мрачном покое и ждать.

Реймону хотелось успокоить свою юную спутницу, которая явно беспокоилась за Лала. Но пока он размышлял, что бы такое сказать или сделать, она встала и удалилась.

Ему очень хотелось последовать за ней, оставаться наедине с Луаном ему было нелегко. Это чудовищное в своем безобразии лицо даже во сне страшило его, заставляло с тоской вспоминать родные черты Дорфа, его любящую улыбку. Но он не ушел, что-то его удержало. То, что хотел сказать Луан сегодня утром, весьма заинтриговало Реймона. Подобравшись к мшистому ложу Луана, он с любопытством стал разглядывать бородавчатую кожу на щеках и носу. Грубые толстые волосы росли так низко, что почти сливались с бровями. Реймон увидел пучки волос, растущие из ноздрей, кривые, неопределенного цвета зубы.

Все, что Реймон видел перед собой, было абсолютно безобразно. Затем, неожиданно для себя, он заметил нечто еще: несмотря на ужасающее внешнее уродство, в уголках глаз Луана, в изгибе губ неуловимо проскальзывали намеки на доброту, милосердие, глубокую печаль. Ни одного из подобных чувств Реймон никогда не замечал в холодных чертах Солмака.

Набравшись мужества, он пододвинулся ближе.

– Луан! Луан! – прошептал он. – Что ты имел в виду, когда говорил, что время еще не пришло? Какое время? – Он сделал еще шаг вперед и остановился, когда змея настороженно приподняла голову. – Мне для этого надо что-то узнать? – прибавил он совсем тихо.

Глаза медленно открылись, и Луан нахмурился.

– Реймон… не захочет… слушать… – прошелестел он.

– Почему? То, что ты хочешь сказать, так плохо?

– Не плохо… а правда…

– Правда? Обо мне? – удивленно переспросил Реймон и отступил. Вдруг он понял, что вовсе не хочет слушать какую-то правду о себе. Он сам не понимал почему. В этих словах Реймону послышалась неясная угроза. Его охватил такой страх, что захотелось убежать.

Словно бы осознавая это, Луан понимающе кивнул.

– Ладно… правда… потом… – проговорил он и снова закрыл глаза. Реймон поспешил прочь из помещения.

Он обнаружил Нари на зубчатой стене. Она задумчиво смотрела на город. Длинные пенистые волны одна за другой беспрестанно обрушивались на стену.

– Ты видишь Лала? – спросил он.

– Да, – коротко ответила она и указала вниз. Реймон разглядел едва видную темную тень, которая медленно пробиралась по затопленной улице. Вдруг Нари приподняла руку. – Взгляни-ка туда, – сказала она изменившимся голосом, указывая пальцем на дальнюю часть Запрещенного города.

Реймон напряг зрение. Вдалеке плыли две лодки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению