Мастер - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Шидловский cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер | Автор книги - Дмитрий Шидловский

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Отчасти вы, конечно, правы, — хмыкнул Стюарт. — Однако от наших с вами бесед армии в Северороссии не прибавится и новый флот не построится. А вот флаг мы с вами вполне можем разработать.

— Ничего не имею против, — мягко улыбнулся Петр. — Но вопрос о флоте я бы тоже с удовольствием обсудил.

— Что же здесь обсуждать? — изумился Стюарт. — Королева недвусмысленно дала понять, что английский флот окажет поддержку, как только Дума примет закон о признании королевской власти.

— Могу я говорить с вами уже как с членом регентского совета и отцом будущего монарха Северороссии?

— Конечно.

— Ваше высочество, что может быть лучше союзного флота?

— Разумеется, свой, — пожал плечами Стюарт. — Но ведь мы говорили, что в сравнении с флотами ведущих европейских держав североросский флот невелик. Конечно, эту проблему стоит решать, но мы с вами не можем сделать ничего, находясь в Лондоне.

— Не согласен. Северороссия богата лесами. Хватает в ней и рабочих рук. Уже сейчас фельдмаршал Вайсберг понимает необходимость хорошего флота и дал приказание заложить на Неве новые верфи. Но сколько бы кораблей ни было построено, если набрать команды из малоопытных матросов — толку мало. Есть, однако, еще кое-что. На английских верфях строят сейчас суда, по своим ходовым качествам превосходящие корабли любой другой державы мира. В Северороссии же — подобные тем, на каких плавают нынче испанцы. Этот флот годился полвека назад, но сейчас безнадежно устарел. Конечно, это лучше, чем ничего, но недостаточно для борьбы с таким грозным противником, как Швеция. Вот если бы мы могли заложить на верфях в Петербурге корабли, столь же быстроходные и маневренные, как английские…

— Господин посол, — прервал его Стюарт, — вам должно быть известно, что в Англии разработки новейших кораблей являются строго охраняемой тайной.

— А разве я предлагаю вам выкрадывать секретные чертежи? — поднял брови Петр.

— Тогда что же?

— Использовать ваши связи при дворе, чтобы организовать обучение наших корабелов на лондонских верфях и стажировку наших морских офицеров и канониров на ваших военных кораблях.

— Мне кажется, вы уделяете слишком большое значение флоту, тогда как главные баталии разворачиваются сейчас на суше, — после непродолжительного молчания задумчиво произнес Стюарт.

— Баталии, которые уже ведутся, на совести генералов и их солдат, — покачал головой Петр. — Мы же должны смотреть вперед. Будущее принадлежит морским державам, и кому как не вам, англичанам, это знать.

— Мы живем на острове и, естественно, вынуждены плавать, — улыбнулся герцог.

— Это так, — кивнул Петр, — но мир меняется. Придет время, когда благополучие государства будет зависеть от его возможностей в мореплавании.

— Я понимаю, новые земли… — протянул Стюарт.

— Не только, — улыбнулся Петр. — Хотя и это. Но возможность свободно перебрасывать войска по морю, не опасаясь вражеских эскадр, тоже существенна: Да и международная торговля вскоре будет осуществляться преимущественно морскими путями. Богатство же держав в ближайшие века будет складываться во многом за счет доступа к колониальным товарам, для чего требуется превосходство на море. А вы знаете, что такое превосходство на море?

— Это когда ваши эскадры сильнее всех остальных, — недоумевающе произнес Стюарт.

— Разумеется, — кивнул Петр. — Но я бы добавил: подлинным признаком превосходства является то, что самая распоследняя баржа под вашим флагом может свободно плавать в любых водах, и никто ее не трогает из опасения перед этими самыми мощными эскадрами. Лучшее сражение — не то, в котором вы побеждаете. Лучшее сражение — когда противник спешит покинуть поле боя и начать переговоры о капитуляции, лишь завидев ваши вымпелы. Вы не будете платить за проход судов там, где платят остальные. Это тоже торговое преимущество. Хороший военный флот обеспечивает успех в торговле, которая, в свою очередь, укрепляет военную мощь государства. Для того чтобы ваш сын правил могущественной державой, мы должны обеспечить ее сильным флотом. Вы согласны?

В комнате повисло молчание. Потом Стюарт поднялся, подошел к окну и некоторое время созерцал происходящее на улице. Наконец он бросил через плечо:

— Господин Назаров, мне бы очень помогло, если бы вы подготовили документ, излагающий перспективы развития флота и мореплавания Северороссии. Что же касается стажировок… Я думаю, союзнический долг Англии — оказать такую помощь.

— Великолепно, ваше высочество, — улыбнулся Петр. — А теперь давайте обсудим вопросы геральдики. Это тоже важно. Ведь помимо того, что она должна соответствовать европейским обычаям, не надо забывать и о восточных корнях страны. Я думаю, русские традиции тоже стоит учесть.

Глава 50
НЕЗНАКОМЕЦ

Прямо из резиденции Стюартов Петр отправился в порт. Он надеялся, что судно, на котором должна приплыть из Копенгагена Анне, прибудет сегодня. А может, и нет… Избалованный транспортом и связью двадцатого века, Петр привык, что задержка на час или два является страшным сбоем. А вот ждать судно, которое должно прийти не то сегодня, не то завтра, не то вообще никогда, было странно. И не звякнет гонг в громкоговорителе, и не объявит администрация порта: «Дамы и господа, корабль из Копенгагена задерживается из-за встречного ветра».

Не знают об этом в порту. Телеграф появится лет через триста, а радио — и того позже. Все новости с континента должны поступить именно с этим кораблем. И не знает никто, из-за встречного ли ветра задерживается корабль, лежит ли, выброшенный штормом, на берегу, или лихой пират взял его на абордаж. Все ждут, все в неведении.

Когда карета остановилась в порту, Петр вышел, прикрывая нос от неприятных портовых запахов надушенным кружевным платком, и осведомился у проходившего мимо лоцмана, не прибыло ли судно из Копенгагена.

— На рейде, сэр, — отвечал тот, попыхивая трубкой. — Лоцман уже отбыл. Извольте обождать часа три, пока его проведут к причалу.

— Благодарю, милейший, — произнес Петр и, подумав, направился в портовую таверну, чтобы скоротать время ожидания.

…Усевшись за столик, он заказал кружку пива и, рассеянно поглядывая в окно, погрузился в собственные мысли. Предстояло долгое ожидание.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам, сэр? — элегантно одетый молодой джентльмен с кружкой в руках приблизился к его столику.

— Вообще-то я хотел бы побыть один, сэр, — отозвался Петр.

— Зато мне было бы очень интересно поговорить с вами, — и, не дождавшись приглашения, молодой человек опустился на скамью, а его серые глаза встретились с глазами Петра.

Было нечто странное во взгляде этого франта, что-то притягивающее и завораживающее. Петру вдруг показалось, будто он погружается в озеро с кристально чистой водой… нет, летит в холодном пространстве космоса, среди сияющих звезд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию