Джим Моррисон после смерти - читать онлайн книгу. Автор: Мик Фаррен cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джим Моррисон после смерти | Автор книги - Мик Фаррен

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

– Уходи. Не будь идиотом. Немедленно уходи. Тебе здесь не место.

Джим упрямо покачал головой:

– Я никуда не пойду. Надоело уже убегать. Человек – сам хозяин своей судьбы, а мной только и делают, что помыкают. Все кому не лень.

Лола так на него посмотрела, что Джим даже порадовался про себя, что он уже мёртвый.

– Тут дело не только в твоей судьбе, ты, придурок. Ты можешь и нам все подпортить, так что мы потом не оклемаемся.

Джим собрался было выказать очередной бурный протест, но тут двойник Айка Тернера повернулся и посмотрел прямо на Джима. Выпитое виски несколько притупило реакцию, но всё же Джим не успел отвести глаза, чтобы не встретиться взглядом с этим воплощением вселенского зла. Но даже при этом у него все внутри оборвалось. Он понял, что Лола была права. Что-то тут явно происходит. Но что именно, Джим не знал. И верно – ему здесь не место.

– Ладно, я ухожу. Только как мы потом встретимся с Доком?

Лола махнула рукой, словно подгоняя Джима на выход:

– Не волнуйся. Вы встретитесь.

Стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, Джим принялся пробираться к выходу. Уже на лестнице он обратился к ближайшему наполеоновскому улану:

– У вас там прямо шоу двойников.

Улан степенно кивнул:

– В это время у нас так всегда, сэр. Вам вызвать Вергилия?

Джим покачал головой.

– Нет, спасибо. Думаю, я не заблужусь.

– Как вам угодно, сэр.

Джим быстро спустился по лестнице, и уже перед самым выходом его изумлённому взору предстало очередное «явление Христа народу». В казино, легонько покачиваясь, вошёл Сид Вишес, Злобный Сид, под руку с молодой женщиной – но не Нэнси – в свадебном платье. Но что самое странное, Сид был одет в точности так же, как Джим – смокинг, чёрные кожаные штаны и солдатские ботинки, – только он был вообще без рубашки, и его фирменная цепь с большим замком висела прямо на голой, впалой груди в многочисленных шрамах. Он тоже заметил Джима, и его лицо расплылось в приторможённой сомнамбулической усмешке:

– Тебя Доктор уже обыскался. У него для тебя припасён большой шприц.

– Холлидей или Укол?

– А ты, бля, как думаешь, хиппи притыренный?

* * *

Сэмпл понимала, что она испытывает терпение мистера Томаса, но ей было уже всё равно. Если сейчас у неё всё получится, то она отомстит за свои обиды и развяжется с этим дурацким делом – и смысле, найти Эйми помощника.

– Если Годз снимается с места, то ближайшему городу может сильно не поздоровиться, я права?

Мистер Томас нервно задёргал хвостом:

– Он его просто сжирает.

Сэмпл вроде как заколебалась, стараясь не показать своего возбуждения, но без особых успехов.

– А что надо сделать, чтобы Большой Зелёный решил сожрать город типа… ну, скажем… Некрополиса?

– Ты хочешь, чтобы Некрополис сожрали?

– Да нет, это я так – чисто гипотетически.

Мистер Томас ей явно не поверил.

– У тебя есть на это свои причины. Уничтожить Некрополис.

– А тебе что, его жалко?

Иисус по-прежнему тупо таращился в телевизор, но хотя бы перестал дрочить. Видимо, Сикстинская капелла его не возбуждала. Мистер Томас покачал головой:

– Да не жалко. Я его видел по телику. Местечко вполне подходящее – на закуску Большому Зелёному.

– Так что надо сделать, чтобы направить туда Годзиро?

– Да в общем-то ничего не надо. Если там производят ядерное оружие.

– Он любит ядерное оружие?

– Он его просто обожает.

– У Анубиса оно есть, только какое-то мелкое и мерзопакостное.

– Мелкое и мерзопакостное он любит больше всего. Ты не забывай, как раз такая вот бомба, мелкая и мерзопакостная, растопила арктический лёд и разбудила Годза.

– То есть главное, его сдвинуть? А уж дальше он сам пойдёт?

Микеланджело на экране возмущался скудной оплатой своих трудов, но Иисуса это никак не прикалывало – он переключился на телешоу «Игра в молодожёнов». Мистер Томас на секунду задумался:

– Сдвинуть Большого Зелёного может только Иисус.

Сэмпл жёстко взглянула на мистера Томаса:

– Надо выключить телевизор.

– Я бы тебе не советовал этого делать.

– Это для его же блага.

Козёл взглянул на неё с сомнением:

– Вот только не надо ля-ля. Тебе наплевать на его благо. Тебе просто хочется, чтобы Годза сожрал Некрополис.

– Ладно, не буду спорить.

– Если так просто взять и выключить телик, для него это будет травма.

Сэмпл холодно взглянула на мистера Томаса:

– Ты что, собираешься мне помешать? И как, интересно?

Мистер Томас, похоже, пребывал в нерешительности.

– У меня пара твёрдых рогов, правильно?

– И ты хочешь зависнуть тут насовсем: сидеть безвылазно в опухоли в мозгу, в компании заторможенного дрочилы, до конца дней своих?

Мистер Томас задумался:

– В чём-то ты даже права.

– Стало быть, ты не будешь мне мешать?

– Но мне всё равно очень не нравится эта идея – выключить телевизор.

Сэмпл поняла, что победила.

– Но ты не будешь мне мешать? – повторила она свой вопрос.

– Нет. Наверное, нет.

Сэмпл подошла к дивану и решительно забрала пульт из почти безжизненной руки Иисуса.

* * *

Джим уже собирался выйти наружу через вращающиеся двери, но его едва не сбил с ног какой-то мужик, весь из себя озабоченный и взлохмаченный. Похоже, он очень спешил – протолкался вперёд и даже пихнул Джима локтем. Подобная грубость как-то не очень вязалась с изысканной атмосферой Гранд-Казино, но Джим рассудил, что, наверное, у мужика были какие-то свои причины. Причины действительно были, и они сделались очевидны уже секунд через сорок. Когда Джим вышел из казино, мужик был уже в самом низу длинной лестницы. Там он остановился, заломил руки и издал душераздирающий рёв, захлёбываясь в рыданиях:

– Я все потерял. Всё, что было. Она никогда меня не простит.

С этими словами он достал из кармана маленький хромированный револьвер, приставил его к виску и нажал на курок. Грянул выстрел, мозги брызнули во все стороны. Два наполеоновских улана бросились вниз по ступенькам к упавшему телу, которое вдруг заискрилось и почти мгновенно исчезло – проигравшийся самоубийца отбыл обратно в Большую Двойную Спираль. Однако серые брызги мозгов так и остались на лестнице, и один из швейцаров срочно вызвал уборщиков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию