Гроза тиранов - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Муравьев cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гроза тиранов | Автор книги - Андрей Муравьев

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Здравствуй, человек не нашего мира.

Юноша шумно выдохнул и опустил оружие. Он узнал голос. Напротив дома, во дворе, сидела внучка умершей ведьмы, цыганка Френи.

– Привет, больная… Или уже как?

Ведьма покачала головой. От недавнего сумасшествия и следа не осталось.

– Все уходит, все приходит. Ничего не вечно.

– А-а-а… Загадки?

Френи будто и не замечала раздраженного голоса, а Алекс начинал злиться. Нормальное дело, будить среди ночи человека, вымотанного путешествием, чтобы потрепаться ни о чем?!

– Бабка обещала тебе помощь за то, что ты меня спасешь.

Потемкин насторожился. Уже интересно! Неужели внучка наконец-то сделает то, ради чего он рисковал шкурой в Которе?

– Было дело…

Цыганка бесстрастно вещала:

– Обещанное исполнилось. Твоя цель – рядом!

– Не понял? Где? Кто рядом?

Френи покачивалась. Ветер трепал поношенный плащ, наброшенный на рубашку. На улице стоял ноябрь, по ночам подмораживало. Алексей даже пожалел тщедушную озябшую фигурку.

– Та, которую ты ищешь, была в селении десять дней назад.

Вот это уже что-то!

– И где она? Кто?

Френи зыркнула исподлобья:

– Я не могу знать всего. У нее такое же свечение, как у тебя… Появилась, спросила тебя, потом ушла… Была не одна – с мужчиной. Думаю, Велько, четник твоего брата, знает больше.

Цыганку бил озноб, но она старалась держаться ровно и неприступно.

– Я сделала то, что тебе обещано. Отдала долги… Я могу уйти?

Алекс нахмурился:

– Так ты ж никого еще не отыскала.

– Как?! Нашла же!

– Нет! Я не знаю ни имени, ни места, где Нелли сейчас. Я не знаю, права ли ты, или ошиблась. Я пока не в чем не уверен. Ты еще никого не нашла мне!

На промозглом ветру у Френи застучали зубы. Она сразу стала похожа на нахохлившегося воробушка.

– Но ведь, вот она была! – девушка почти всхлипнула, успев сдержаться в последнее мгновение. – Я же не могу ей ничего приказать! Да и как удержать нелюдя?

Она осеклась, встала. Девушку уже колотило от холода. Вся напускная таинственность исчезла.

– Не отпустишь, значит?

Алекс молчал.

Френи плотнее укуталась в плащ, как-то сразу сгорбилась и повернулась, уходя в ночь.

7

При пересечении городских ворот османы сняли кляп со рта девушки. Нелли зашлась в кашле и… выругалась. Она пробовала плакать, требовать, угрожать. Но захватившие ее турки были подобны статуям Будды: невозмутимы и молчаливы. Лишь когда голос пленницы начал срываться на визг, один из всадников стукнул ее. Не сильно – тыльной стороной ладони. Так, чтобы лишь вразумить непонятливую, а не покалечить.

Нелли умолкла.

Отряд рысью пронесся по узким улочкам, миновал торговую площадь перед причалом и устремился по петляющей дороге вверх. Когда за спиной кавалькады остались кварталы торговцев и менял, трущобы бедноты и гарнизонная твердыня, всадники придержали лошадей у ворот богатого дома.

Именно дома, а не дворца или палаццо, которые так любили строить венецианцы, бывшие хозяева этих земель.

Двухэтажное здание с большим внутренним двором утопало в зелени. Абрикосовые, персиковые деревья перемежались кустами роз и жасмина, яркими клумбами и аккуратными дорожками, составленных из ярких цветных плиток. В глубине журчал фонтан и бренчала бузуки. [108]

Десяток вооруженных до зубов янычар, охранявших въезд в сад, несомненно, узнав прибывших, тем не менее, отказались пропускать внутрь всех. Большинство улуфажей проводили в расположенную рядом казарму. Лошадей прибежавшие слуги забрали в конюшни крепости. И только четверым, командиру отряда и двум его онбаши, державшим пленницу, позволили войти. Перед гостями и за ними шли охранники с обнаженными ятаганами.

Нелли опять заткнули рот.

Продравшись через заросли, турки вышли к маленькой беседке. Высоченные кусты, усыпанные вянущими желтыми и розовыми цветами, закрывали ее со стороны дороги.

Там, на низком деревянном помосте возлежал хозяин дома. Десяток атласных подушечек создавали комфорт немолодому телу. Под рукой его, на небольших медных подставках, расположились вазы с пахлавой и лукумом, пирожками на меду и засахаренными фруктами. На большом блюде громоздились кисти винограда, разрезанный арбуз и нежные, прозрачные груши. Кувшин с теплым щербетом и хотабом, компотом из меда и фруктов, дополняли картину. Лишь бутыль вина казалась лишней.

За спиной тучного турка топтались два паренька с опахалами. Их задачей было не столько овевать господина, создавая прохладу, сколько отгонять рои мух, кружащих над лакомствами. У входа в беседку дежурили трое янычар с обнаженными саблями.

Перед помостом, на плитке, сидел потрепанный старик, извлекающий из своей бузуки длинный нудноватый мотив.

Аромат цветов витал повсюду, кружил голову, навевал дремоту.

Нелли, которую стражи держали под локти, отметила, что ноги янычар вымокли, хотя полдень давно миновал. Видимо, для поддержания этого великолепия приходилось поливать сад постоянно.

Полулежавший на кушетке тучный турок в расшитом золотом халате вяло махнул рукой. Старик, бренчащий на бузуке, умолк, поклонился и, пятясь, двинулся к выходу. Мальчики с опахалами, стоявшие за спиной хозяина дома, быстрее заработали своим метелками.

Хозяин дома приподнялся, сел на кушетке, взмахнул руками:

– Малик-эфенди, вот уж кого я не ожидал здесь увидеть? Что могло понадобиться чамашир-баши [110] в нашем захолустье? Присаживайся, будь гостем, отведай скромной трапезы, посланной Аллахом своему верному рабу.

– И тебе здоровья и долгих лет, могучий Салы-ага.

Приехавший осман улыбнулся, поклонился и, повинуясь приглашающему жесту, подсел на помост. Он омочил ладони в мгновенно поднесенном тазу с водой, вытер бороду.

– У тебя необычные пристрастия, [111] уважаемый Салы-ага.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию