Боевые паруса. На абордаж! - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Коваленко cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боевые паруса. На абордаж! | Автор книги - Владимир Коваленко

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Когда-то Руфина гадала, от кого у ее семейства такая награда. Печать. Знак породы. То ли древняя, от последних вестготов, что удержали мавров близ ущелья Ковадонги. То ли старинная, от воинов Джона Гонта. Подумать только, англичане являлись в королевства сии не врагами, но друзьями, союзниками и родственниками! Точно не скажешь, настолько далеко отец с матерью родословные не помнят. А бумаги горят во время мавританских набегов, даже золоченые дворянские грамоты. Что ж, она привыкла гордиться лицом северянки и в ответ на оценивающие взгляды ярких южанок и точеных кастилиек задирать повыше длинный нос.

У Руфины тоже дела! Но приходится ждать, пока на пост к девице на выданье вернется брат или жених.

Увы, первым оказался брат. Сияющий, как полуденное светило.

— Знаете, с кем меня познакомил Гаспар? С генеральным интендантом армады береговой охраны! Впрочем, он совсем не весел — у них много хлопот, придется потесниться. Скоро приходит отозванная из Индий armada de Barlovento. [17] Ей понадобятся причалы и доки. На месяцок. Потом — в Ла-Корунью.

«А потом — в огонь, — закончила Руфина про себя. — А суперинтендант твой их обворует перед смертью. Самое же странное — то, что их вообще отозвали! Два галеона, полдюжины кораблей поменьше. Что они сделают?»

Увидев, как дама нахмурилась, дон де Рибера постарался принять воинственный вид. Защитник!

— Да, некоторое время город будет наводнен неотесанной солдатней из колоний, приличным женщинам из домов лучше бы и не выходить иначе, чем в сопровождении человека с твердой рукой! Твой отец, конечно, сделает все возможное, но…

— Но?

— Но он уже совершил ошибку, назначив в порт алькальдом поэта! Да еще Гонгориной школы. Этот кабан, мало того, что стихи пишет не испанским языком, а на полулатинской непонятчине, так и в порту оттоптал ноги многим приличным людям.

— Эта «непонятчина», вообще-то, и есть литературный испанский, — заметила Руфина.

— Да ты хоть слышала его стихи? Он же пока не печатался. Только в Академии зачитывает. И студентам своим.

— Слышала. Те, в которых он страдает от любви к монашке. Вот ведь не повезло человеку!

— Не повезло. Любить он, кажется, не способен в принципе. Только шляться по заведениям, кои я и упоминать не хочу! А в стихах упражняется на избранную тему.

Руфина вздохнула. Молодой человек кое-что понимает в стихах. К сожалению, выбрал не ту сторону поэтического сообщества!

— Значит, ему просто не попалась такая, что растопила бы в ученом сердце лед наук, — заметила Ана. — Интересно, что бы тогда написал сухарь академик?

— Что-нибудь заумное или похабное. Иного он не умеет.

— А то послание монашке?

— Исключение! Ну, ему стало неловко, что та ему написала великолепное посвящение. Мало, что на книге стихов, превосходящих его собственные на голову, так и само в стихах. И весьма лестных. А остальное… Скажу по секрету — знакомый книготорговец мне сообщил, что его первый сборник, изданный каким-то генуэзским безумцем, называется «Портовые сонеты»! Разумеется, ему удастся продать не больше одного томика!

— А один-то кто купит? — поинтересовалась Руфина. — Если это такая гадость!

— Я, — сообщил де Рибера, — мне интересно, что он там накропал.

В прищуренных глазах Аны сверкнуло: «Мне тоже». Ведь нет ничего более утонченного, чем строгая и возвышенная форма сонета. И ничего более низменного, чем порт. Как это можно совместить?

— Это все занимательно, — подытожила Руфина, — но, сдается мне, что у его сиятельства королевского советника заканчиваются выстрелы. Непорядок!

И тронула лошадь пяткой, чтоб та пошла скорей. Догонять тех, кто стреляет — нестись, очертя голову. Можно и сломать — если попадется кротовая нора! Зато — ветер в лицо, брызги, взлетающие из перегородившего дорогу ручья. Аж в лицо плеснуло! Аж поднялся столб, похожий на белесую радугу! Вслед за брызгами — терпкий пороховой дым. Привычный… и почти неправильный!

Окружение графа разомкнулось. Руфину знали. Дочь крупного чиновника и дамы, которая, безусловно, забросила прежнее сомнительное ремесло. Достойная особа…

Подвезти начальству отца перевязь с деревянными апостолами — вполне невинное деяние. Позволяющее девушке немного покрутиться среди сильнейших людей города. Всем все понятно? Вот и хорошо!

— Граф, у вас заканчиваются заряды. А я еще не видела достойной выстрела цели… Не желаете моих патронов? Эти, например, снаряжала мама.

Граф протянул руку.

— Давайте. Как раз на кабана или косулю!

— И все-таки мама просит ваше сиятельство не злоупотреблять недожаренным мясом. Как, впрочем, и угольками…

— Я вовсе не собираюсь провести завтрашний день, страдая животом… Ну, как ваши успехи? — умеет граф переменить тему, с неприятной на полезную. И прервать лишний разговор. Пока тот не вышел за рамки обычного. Женщины стреляют мало, мужчины — много. У графа закончились выстрелы, у алькальдовой дочки остались лишние. Почему не поделиться? И только… Что на деле содержится в паре деревянных «апостолов», охочей для слухов разряженной толпе лучше и не догадываться.

Что ж, ружья поговорили, пора размять ноги и собакам с лошадьми… Рука графа поднимается, чтобы дать сигнал псарям — как прямо под копыта его жеребца вылетает серый комок шерсти и когтей.

Гончие рвутся со сворок… А перчатка насквозь промокла — и кажется, что это не вода ее пропитала, а кровь! Знак? Рука рвет из ольстреди пистолет… Зверь стоит смирно, только ветер колышет кисточки на ушах. Думала — бросится, нужно кого-то спасать? Вот ее и спасай, рыжую — под брюхом у рыси полные соски. Не может рысь настолько оголодать, чтобы ловить кроликов на глазах у охоты! На такой риск она пойдет, только если ищет пропитания не себе. Верней, не только себе, ибо она и есть корм для рысят — пока те сосут молоко.

Собак не успели спустить. Воздух рванул звук выстрела. И девичий крик:

— Не сметь!

Такое уже не скрыть. Уже летят скороговорки:

— Увидела! Материна кровь!

— Что?

— Рысьи глаза!

— Знак Господень…

— Ведьмовство…

Рысь так и стоит напротив всадников. Надрываются лаем гончие, что так и не получили воли догонять и рвать. Сторожко фыркают лошади. С надеждой смотрят люди. Зверь стоит, в янтарных глазах посверкивает искорками насмешка. Эти все — на меня? Не много ли чести, дамы и кавалеры, для существа немного больше домашней кошки? [18]

Рысь не отводит высокомерный взгляд от странных двухголовых чудовищ о шести лапах, убивающих огнем и собаками. Поудобней перехватила кролика. Тоже не знает, что делать. Убегать — безнадежно, драться — тем более. Остается стоять и смотреть, словно пулю можно удержать парой вертикальных зрачков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию