Обряд Ворлока - читать онлайн книгу. Автор: Владислав Русанов cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обряд Ворлока | Автор книги - Владислав Русанов

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Динни ши поперхнулся, закашлялся, оглянулся на Нехту в поисках поддержки. Одноглазый подземельщик оставался безучастным. Похоже, он не слишком разделял мнение командира. А может быть, ему выгодно, чтобы Лохлайн окончательно впал в немилость королевы? Кто разберет мысли и желания этих почти бессмертных существ? У них свои понятия о чести, о правде, о совести…

— Роан, — вдруг проговорил Вульфер. — Вы все забыли о роане.

Теперь все уставились на оборотня, как на свихнувшегося. Что за чушь он несет? Совсем из ума выжил?

— Роан? — удивился Гуннар. — Ну и что? Высохшая тушка. Пользы с нее, как молока с коней Тора… [98]

— Ты грустишь по собрату, оборотень? — бросил динни ши.

— Чем нам поможет много лет назад убитый зверь? — Вратко тоже не понимал, к чему ведет старик, а потому злился.

— Во-первых, роан — не зверь. Во всяком случае, не более зверь, чем брауни, забавляющие королеву Маб… — Сакс не собирался запросто сдаваться. — Они разумны. И даже разумнее многих… — Он бросил выразительный взгляд на подземельщиков.

— А во-вторых? — не позволяя старику отвлечься, быстро спросил новгородец.

— Во-вторых, как-то же он пробрался сюда? Значит, есть ход, соединяющий этот тайник с…

— С морем, — язвительно вставил Лохлайн. — Ты умеешь плавать, как рыба?

— Не как рыба, но камнем на дно не пойду, — твердо отвечал Вульфер. — И по мне, лучше бороться, чем ждать тут неизвестно чего. Задание королевы мы выполнили? Отвечай!

— Задание королевы мы выполним, когда доставим треножник ей, — напомнил Вратко.

— Значит, нужно идти. К чему эти споры? — сказал Гуннар.

— Я против! — стоял на своем Лохлайн.

— А я — за! — поддержал товарища Олаф.

— И я тоже, — упрямо кивнул Вульфер.

— И я! — Вратко говорил искренне. Ему в самом деле не хотелось сидеть в холодном и мрачном подземелье. Без еды, без возможности развести огонь. — Здесь мы все погибнем рано или поздно.

— Вы погибнете и там! — оскалился динни ши. Повернулся к Нехте в поисках поддержки и одобрения. Одноглазый отвел взгляд.

— Я думаю… — несмело начал Димитрий. Он сидел на корточках, прикрывая пламя свечи ладонью, словно огонек мог задуть внезапный порыв ветра. — На Руси говорят: хуже нет, чем ждать и догонять…

Тут Лохлайн рванул самострел из рук Нехты. Тот пальцев не разжал, потянул оружие на себя. Заверещав что-то неразборчивое, десятник лягнул одноглазого под колено. Воин покачнулся, но на ногах устоял.

— Вы что?! — Словен выпучил глаза, наблюдая за их короткой потасовкой.

Олаф, не дожидаясь исхода борьбы, сделал всего один шаг и несильно стукнул кулаком по затылку Лохлайна. Динни ши обмяк и свалился бы на камни, но Нехта заботливо поддержал командира.

— Что это с ним? — удивленно поинтересовался Вратко.

— Взбесился… — коротко отозвался Гуннар.

— Нет… — возразил Вульфер. — Он это неспроста. Что-то замыслил.

— Неужели он стрелял бы в нас? — несмело и жалко произнес херсонит.

— Еще как! — отрезал кормщик. — Мы же — люди. А для них люди все равно что дикие звери.

Нехта, укладывающий Лохлайна поудобнее, выпрямился:

— Думаю, у него был приказ от ее величества любой ценой удержать вас здесь. — Для обычно молчаливого динни ши это была очень длинная фраза. — Лохлайн обычно выполняет все приказы слепо и готов скорее умереть, чем нарушить слово королевы.

— А ты? — Олаф навис над низкорослым подземельщиком.

— А я люблю жизнь. Больше, чем королевскую службу.

— Да? — усомнился кормщик. — А может, это ты играешь в какую-то свою игру? Может, это у тебя есть секретный приказ королевы?

Нехта невозмутимо пожал плечами. Самострел он держал в левой руке, острием стрелы вниз.

— Тогда, человече, признай, что моя игра совпадает с твоими интересами. Не так ли?

Гуннар закряхтел:

— Хитрое вы племя… Не можете по-честному, открыто.

— А никто не может, — Нехта говорил негромко и без тени насмешки. — Наш мир таков, что слишком честные рано или поздно проигрывают хитрым. Утешение одно…

— И какое же? — нахмурился Олаф.

— А такое. Слишком хитрые рано или поздно пытаются перехитрить друг друга. И тогда выигравших не остается.

— Ты думаешь?

— Уверен. Как и в том, что у меня теперь один глаз.

Вратко почему-то захотелось поверить словам динни ши. Нехта и раньше вызывал его уважение. Обстоятельностью, отсутствием высокомерия, желанием делить тяготы пути поровну.

— Так мы идем? — Словен шагнул к черному лазу.

— Какой ты быстрый! — рассмеялся Вульфер. — А кто понесет раненого и вот этого задиру? — Оборотень ткнул пальцем в Лохлайна.

— По мне — так бросить его надо, — скривился Олаф. — Будет знать… Хотел оставаться, останется.

— Нет, не по-людски это, — покачал головой словен. — Вместе пришли — вместе уйдем.

— Тогда сам тащи… — по-детски надул губы здоровяк-викинг. — Я об него руки марать не хочу…

— Вот, снова-здорово! — хмыкнул сакс. — А кто его по черепу приложил?

— А лучше было, чтобы он тебе стрелу в живот всадил?

«Может, это заклятие такое друиды наложили на свой тайник? — устало подумал Вратко. — Ну, предположим… Все, кто сюда попадает, начинают ссориться и, в конце концов, вцепляются друг дружке в глотки. Потому за столько лет никто и не украл артефактов…»

— Погодите ссориться! — Димитрий поднялся, потирая поясницу. — Раненого я могу понести. Все равно, случись драка, пользы от меня никакой.

— А болтуна задиристого? — настороженно прищурился Олаф.

— А болтуна приводи в чувство, — отрезал Вульфер. — Я пойду разведаю что к чему. Пока не вернусь, в дыру не суйтесь!

Прежде чем кто-либо успел возразить, старик юркнул в проход. Вскоре шорох его шагов смолк. Теперь тишину прерывало лишь хриплое дыхание взволнованных людей.

Вратко сжимал двумя руками древко копья. Ассал это или не Ассал, а лучшего оружия ему вовек не сыскать. Гуннар поспешно собирал скудные пожитки и запихивал их в сумку. Херсонит бережно обмотал широкой тряпкой — когда-то это было полотенце — найденную в подземелье книгу. Кто ее написал и о чем там шла речь, новгородец так и не удосужился спросить, но, судя по трепетному отношению монаха, догадывался, что, самое малое, приложил к писанию руку кто-то из святых английской земли. Может, Святой Патрик, а может, аббатиса Хильда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию