Знак Сокола - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Хван cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знак Сокола | Автор книги - Дмитрий Хван

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Поклонись офицеру, свинья! — зашипел солдат на Сергея.

Ким склонил голову и сказал:

— Ты звал меня, господин Пак?

— Ты либо полный дурак, либо никогда не знавал церемоний, — ощерился офицер. — Ты дерзок. А скажи-ка мне, умеешь ли ты обращаться с аркебузой?

Сергей мысленно поблагодарил себя за то, что в своё время интересовался казачьими ружьями и пару раз стрелял из фитильных дур.

— Умею, господин офицер! — ответил Ким. — И мой товарищ умеет.

«Научу… Конечно, ангарка проще, но научу», — подумал Сергей.

— Ты чуньин? — вдруг спросил офицер. — Незаконнорожденный сын янбана [15] ?

— Да, — кивнул Ким. — Только отца я не знаю.

— Я так и подумал! — рассмеялся Пак. — Видно, что ты умён и воспитан как настоящий чиновник. Будешь аркебузиром, это повышение.

— Спасибо! Не забудьте моего товарища, господин Пак! — воскликнул ангарец.

— Хорошо! Как тебя?

— Нопхын [16] , господин Пак, — уже учтивым тоном ответил Ким.

— Ха! Ну, это верно, ты высокий, как жердь у колодца, — снова рассмеялся офицер.

Он позвал заскучавшего караульного солдата и приказал тому проводить Нопхына и его товарища в казарму к стрелкам. Тот мгновенно покраснел, увидев ухмылку Сергея.

— Один вопрос, господин Пак! — взмолился Ким, вспомнив о разговоре в запертом доме.

Офицер кивнул, давай, мол, задавай.

— Где мы будем воевать?

— Мы уходим на север, в Нингуту. Наш высокочтимый ван решил оказать помощь нингутским войскам, не имеющим огненного боя.

— Спасибо за ответ, господин офицер! — широко улыбнулся Ким.

Побег отменяется.


Северо-Восточная Корея, провинция Хамгён, город Хверён

Сентябрь — октябрь 7151 (1643)

Пора бы возвращаться на Амур, а друзья его пропали без единой весточки. Первые дни Минсик не верил в худшее. И пусть с ним рядом не было ни хмурого неразговорчивого Кангхо, казалось невзлюбившего Ли за то, что тот потащил его с собой, не было Кима, весёлого, жизнерадостного корейца из неведомых земель, обещавшего со временем свалить маньчжурское иго для своей Родины, но Минсик знал, что с ними всё должно быть хорошо, Ким не пропадёт и не даст пропасть другу.

Тот прохладный осенний день, когда Минсик не нашёл на месте стоянки, в небольшом леске на холме, своих товарищей, казался ему отвратительным. Напрасно он кричал, звал их, бегая между деревьев с сумкой, в которой было завёрнуто угощение для друзей. Тётушкины служанки напрасно старались — угощать было некого. Обыскав место стоянки и не обнаружив вокруг никаких следов — недавно были дожди, — Минсик в отчаянии сел на бревно, лежавшее у кострища.

— Что же могло случиться? — бормотал он, обхватив лицо ладонями.

Посидев так некоторое время, он немного успокоился. Сергей умный, он не может пропасть просто так, бесследно. Внимательно оглядевшись, он приметил в кустах, где прежде были лежаки, свёрток с четырьмя гранатками да три револьвера, завёрнутые в тряпицы. Оружие было разряжено, и толку от него не было. Теперь Ли крепко закручинился — оставить оружие Ким по своей воле никак не мог. Значит, враги его застали врасплох, иначе он забрал бы всё это с собой. Выложив еду из сумки, Минсик положил в неё найденное и озадаченно почесал голову.

«Неужели напали грабители?» Он не знал, что и думать.

Помог дядюшка. Ли Джиён уверенно заявил, что столь близко к городу разбойники не подходят, да и последнюю ватагу в округе — банду Кана — разбили прошлой весной.

— Так быстро они не оправятся, — заявил тогда чиновник. — Я узнаю, что случилось с твоими друзьями.

Ответ Ли получил спустя сутки. Как оказалось, его товарищи попали в формируемый губернатором провинции отряд, что должен был идти в маньчжурскую крепость Нингуту. Минсик загорелся желанием также попасть в этот отряд, чтобы быть вместе с друзьями.

— Правильно, Минсик! — кивнул Джиён. — Я похлопотал об этом. Начальник отряда Пак Ёнсу уже ждёт тебя, у него мало хороших офицеров.

— А в каком отряде будут мои товарищи? Пускать стрелы они не умеют, да и с копьём обращаться не научены! — воскликнул Ли.

— Ты сам ответил на свой вопрос, племянник. Пак даст тебе отряд пхосу [17] , — улыбнулся чиновник, оправляя головной убор. — Я надеюсь, ты всё же одумаешься со временем и вернёшься к своему почтенному отцу.

— Возможно, но не скоро, — с грустью ответил Минсик. — Сначала я должен вернуться в северное княжество.

— Я передам Гёнсоку, твоему отцу, эти слова, — сказал Джиён, направляясь к дверям. — Что же насчёт письма…

Ли открыл перед ним дверь, склоняясь в коротком поклоне.

— Так что же насчёт письма, любезный дядюшка? — с нетерпением проговорил Минсик, когда они вышли во внутренний дворик, залитый весенним солнечным светом.

Полюбовавшись на небольшой, уже оживший с зимы садик и послушав пение птиц, радовавшихся весне, теплу и свету, Ли Джиён ответил:

— Я поговорю с моим братом Гёнсоком. У него есть связи при дворе, мы найдём нужного человека, чтобы передать письмо Сон Сиёлю.

Джиён в числе других чиновников с началом лета должен был отправляться в Сеул, чтобы отчитываться о состоянии дел в провинции Хамгён. Обдумывая способы встретиться с Соном лично, он понял, что это неосуществимо. Только придворный чиновник способен на это либо… Вдруг он хлопнул себя по лбу, изумив этим неожиданным жестом своего племянника.

— Дядюшка, что с вами? — с опаской спросил Минсик.

— Сирхак [18] , — еле слышно, чтобы не услышали шмыгающие туда-сюда слуги, проговорил Джиён, выставив указательный палец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию