Замок Похищенный - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Похищенный | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Трент кивнул:

— Другого выхода нет. — Он на минуту задумался. — Вам не приходило в голову, что Джин в самолет сел, а потом из него не вышел?

— Нет, не приходило. Как?.. — Шейла недоуменно взглянула на принца. — Но разве экипаж не стал бы разыскивать исчезнувшего пассажира?

— Не обязательно. Когда после приземления они не обнаружили одного пассажира, то обыскали самолет, никого не нашли и решили, что просто обсчитались. Такое случается.

Шейла закусила губу, минуту подумала, а потом сказала:

— Вы думаете, тот, кто затеял игру с порталом, прицепил его к самолету... во время рейса?

— А почему нет? Это проделать не очень легко, но возможно. Вы случайно не знаете, что это был за самолет?

— Да нет, но можно выяснить. Так что ж, никто не заметил, что происходит?

— Если это был «Боинг-747» или «Локхид-1011», то пространства для материализации портала там сколько угодно. Я бы использовал носовую часть. Идеальное место.

— Но к чему такие сложности?

— Чтобы создать неразбериху и запутать вас, — ответил Трент. — Согласен, предположение диковатое. Но если оно верно, значит, кто-то манипулировал порталом со стороны замка. Однако у него могли быть сообщники и в самолете... Так, это которая по счету версия?

Шейла с грустью покачала головой:

— Что-то их многовато. О боже, узнаем ли мы когда-нибудь, что произошло с Джином?

— Не волнуйтесь, мы его найдем.

— Но уже почти четыре дня прошло.

— Это не повод для беспокойства. Замковых миров великое множество, а он может находиться в любом уголке любого из них. Понадобится время, но мы обязательно отыщем вашего приятеля.

— Вы так добры, что помогаете нам, Трент.

— Рад помочь. Мне и самому Джин весьма симпатичен. Добрый парнишка, и с мечом управляться умеет.

Шейла поднялась на ноги:

— Не смеем вас больше задерживать.

Трент широко распростер руки:

— Да что вы, времени у меня — хоть отбавляй. Я ведь почти пенсионер.

— Не знаю, сколько вам лет, но вы на них не выглядите.

— Никогда не скажу вам сколько. Но спасибо за эти слова. Мы, старые хрычи, прямо расцветаем от комплиментов, если удается выжать их из хорошеньких юных леди.

Шейла снова залилась краской.

— В общем, спасибо вам за гостеприимство.

— Мне было приятно. Я сообщу вам, как только у меня появится заклинание по обнаружению. Состряпать его — пара пустяков, но вот отладить будет посложнее.

Трент проводил Шейлу и Снеголапа обратно в столовую, где возвышался прямоугольный портал, перенесенный принцем из Пенсильвании.

— Хорошо, что вы выбрали для визита именно сегодняшний день, — сказал Трент. — У моей экономки выходной. А то пришлось бы вам добираться сюда допотопным способом. Боюсь, она бы не поняла присутствия в столовой каких-то волшебных дверей.

— Как же сюда еще добраться? — проворчал Снеголап, затем вдруг переменился в лице и принюхался. — Что за запах?

— Запах? — переспросил Трент.

— Да, что-то чертовски приятное. — Наклонившись над поверхностью огромного дубового стола, Снеголап втянул ноздрями воздух. — На этом столе что-то было. Пахнет как кхарналк. Классное пойло.

— По-моему, полировка для мебели. Льняное масло или что-то в этом роде. Вчера здесь прибирались. Если бы я знал, то предложил бы...

Трент замолк на полуслове и направился к резному комоду у дальней стены. Порывшись в нижнем ящике, он извлек какую-то бутылку.

— Вот оно. Очиститель для мебели Хорнби. Никто не сможет упрекнуть меня в отсутствии гостеприимства. Возьмите с собой. — Он протянул бутылку Снеголапу.

Шейла фыркнула и приготовилась было сострить по этому поводу, но взгляд ее упал на фигуру, возникшую по ту сторону портала. Там стоял явно один из слуг, молодой паж, хотя и незнакомый.

— В чем дело? — спросила она.

— Прошу прощения, миледи, но вернулся лорд Кармин и желает немедленно видеть вас.

— Отлично! Пошли, Снеговичок. — Шейла шагнула в проем, но внезапно остановилась и огляделась.

— Сейчас, секунду, — пробормотал Снеголап, поднося бутылку ко рту и делая большой глоток.

— Погодите-ка, — насторожилась Шейла. — Где это мы?

Находившийся еще на земной стороне Трент сделал движение в сторону портала.

— Что случилось, Шейла?

— Не похоже на замок. — Она шагнула к слуге. — Что происходит?

— Не имею чести знать, миледи, — ответил паж, отступая назад.

— В чем дело? — переспросила Шейла, удивленная его поведением.

Трент увидел, как стена скользит вниз, и ринулся в проем.

— Шейла, назад! Это ловушка!

Снеголап уронил бутылку на пол и рванулся к порталу, но, к сожалению, опоздал, как и принц на другой стороне. Преграда опустилась, и портал закрылся.

Снеголап остался на Земле.

Библиотека

— Ничего себе, ну и книг тут... — прошептал Джереми, озираясь по сторонам.

— Вы в библиотеке, молодой человек, — важно ответил Осмирик, припомнив свою реакцию, когда сам впервые переступил порог этого помещения. Он был поражен ничуть не меньше.

— Она такая большая!

— Пожалуйста, располагайтесь здесь со своим аппаратом, — Осмирик указал на стол в центре главного зала, у открытых стеллажей. — Пока вы его включаете, я достану кое-какие книги.

И библиотекарь исчез за стеллажами.

— Не торопитесь, — крикнул Джереми ему вслед.

Он открыл крышку компьютера, нажал кнопку и, пока система загружалась, снова огляделся по сторонам. Библиотека располагалась на трех уровнях: просторный главный зал и две галереи соединялись между собой винтовыми лестницами. Череда каменных готических арок образовывала сводчатый потолок. Все обозримое пространство было заполнено стеллажами с книгами.

Вернулся Осмирик, нагруженный тремя толстенными фолиантами в кожаных переплетах. Взгромоздив их на стол, он взял верхний том и пролистал его.

— Я немного знаком с алфавитной и цифровой системами в вашем мире, — сказал библиотекарь. — Но надо кое-что вспомнить. Не будете ли вы так любезны...

— Да, конечно, — Джереми нажал несколько клавиш. Экран засветился. — Вот полный список буквенно-цифровых символов, генерируемых компьютером. Кодировка ASCI. Это то, что вам нужно?

— Ну и ну, я и понятия не имел, что их так много.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению