Замок Похищенный - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Похищенный | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Вернемся к делу, — предложил Трент. — Допустим, что Джин здесь, на Земле, тогда обнаружить его будет несколько затруднительно, если его похитили с помощью магии.

— Именно это, по-моему, и произошло, — нахмурилась Шейла.

Трент кивнул:

— Да, судя по тому, что вы рассказали, его исчезновение и в самом деле выглядит подозрительно.

— Зацепиться особенно не за что. Собственно, все мои домыслы основаны на подозрении, что в замке что-то происходит.

— Вполне вероятно. Вопрос в том, кто за этим стоит.

— Ну, думали...

— Моя сестрица Ферн?

Шейла кивнула:

— Очень сожалею, но...

— Что уж тут сожалеть, она — негодяйка. Но ее вины здесь быть не может, потому что, насколько я знаю, Кармин с ней расправился. Никто, кроме моего брата, не знает в точности, что с ней произошло, но он поставил нашу семью в известность о том, что в деле Ферн восторжествовало «безжалостное правосудие», так он, по-моему, выразился.

— То есть он ее казнил?

— Что ж, Ферн заслужила такую участь.

Шейла вздохнула:

— Тогда ее придется исключить из числа подозреваемых. А если это не она, то у меня не остается никаких предположений насчет того, кто бы это мог быть.

— С другой стороны, в замке полно людей, — Трент кивнул в сторону устроившегося на диване Снеголапа, — и других благородных существ.

— Подозреваемых сколько угодно. А вот с мотивами у нас проблемы.

Трент вдруг встал и подошел к камину, где за стеклянным экраном весело пылал огонь.

— Есть еще одно предположение, — сказал он, вглядываясь в пламя.

Шейла и Снеголап выжидающе переглянулись.

— Я знаю своего брата, — наконец произнес принц. — Возможно, он оставил ее в живых. — Трент сокрушенно усмехнулся. — Должен признаться, что я бы ее убил без колебаний и угрызений совести. Ей почти удалось уничтожить все, включая замок. — Он покачал головой, не отрывая глаз от огня. — Безрассудная женщина, абсолютно.

Трент вновь опустился в кресло и продолжил:

— Но Кармин всегда питал к ней слабость. Я давно подозревал, что он влюблен в нее, просто никогда не давал воли своим чувствам. Если так, я его не виню. Вы знаете, она неотразима.

— Да, она — красавица, — согласилась Шейла. — И это делало ее еще страшнее.

— А я всегда подозревал, что чувство между ними — взаимно. И очень глубоко запрятано, по крайней мере у Кармина.

— Значит, она может быть жива и даже находиться в замке.

— Вероятность есть, — ответил Трент, — но небольшая. Кармин — правитель опытный и мудрый. Он не поставил бы под удар личную безопасность или безопасность короны в угоду личным чувствам, своим или чьим бы то ни было. — Принц откинулся на спинку кресла. — По крайней мере, я так думаю.

— Вам виднее — это ваш брат... э-э... ваше высочество.

Трент рассмеялся:

— Оставьте эти формальности. Мы на Земле. Мы, в конце концов, в Америке.

— Извините. Просто мне не каждый день доводится беседовать с принцем.

— Готов каждый день доставлять вам это удовольствие.

Шейла хихикнула:

— Мне это вроде бы нравится.

Трент одарил ее лучезарной улыбкой:

— Рядом с такой очаровательной леди нетрудно разыгрывать из себя прекрасного принца.

Шейла таяла от удовольствия, но старалась выбросить из головы романтические мысли.

— Разумеется, — продолжал Трент, — я также остаюсь в числе подозреваемых.

Шейла покраснела.

— Сэр, у меня никогда не возникало ни малейшего сомнения в том, что...

— А должно было бы возникнуть! — Его высочество усмехнулся. — У меня есть мотив, средства и сколько угодно возможностей. Меня вообще стоило бы поставить первым номером в списке подозреваемых. По правде говоря, когда вы позвонили, я решил, что вы собираетесь поиграть в сыщика.

— Нет, что вы, — запротестовала Шейла. — И в мыслях не было. Просто нам нужна помощь, а поскольку лорд Кармин отсутствует...

— Понимаю. Простите, зря я пошутил. Дело ведь серьезное, речь идет о вашем друге.

— Мы очень встревожены, сэр. И нам действительно нужна помощь.

— Пожалуйста, не называйте меня «сэр». Я давно уже перестал играть в принца. Просто «Трент».

— Конечно... Трент.

— Вот так-то лучше. Более доверительно.

— Да как же мы можем не доверять вам, когда вы помогли Кармину справиться с Духами Ада?

— Я сражался ради спасения замка, а не только ради своего брата.

— Понимаю.

Трент пожал плечами:

— Просто хочу быть откровенным. А насчет того, что могу быть подозреваемым, я шутил только наполовину.

— Я вам доверяю, — твердо проговорила Шейла.

Принц улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами:

— Спасибо. А я — вам. — Он поставил бокал. — Не останетесь на обед?

— Я бы с удовольствием, — с нескрываемым сожалением ответила Шейла, — но Линда работает над заклинанием, чтобы обнаружить Джина в замке, и ей потребуется помощь.

— Я думал, вы не сомневаетесь, что Джин исчез именно здесь.

— Так мне подсказывает моя колдовская интуиция, но есть небольшая вероятность того, что Джин мог проскользнуть мимо охранников в Доме На Полпути. Я никому не хотела говорить, но однажды я застала их обоих спящими перед телевизором.

— Надо было сообщить, — нахмурился Трент. — Они обязаны соблюдать дисциплину.

— Да я не хотела, чтобы у кого-то из-за меня были неприятности. Должно быть, очень скучно торчать в этом Доме...

— Вряд ли это может служить оправданием.

— У Джина есть ключ. Он мог... в общем, есть и такая вероятность.

— То есть он мог исчезнуть внутри замка. Случайно. Но так как Джин в замке не новичок, то, скорее всего, по чьему-то умыслу.

— И опять встает вопрос: «Кто?»

— Так, давайте еще раз восстановим события по порядку. Вы говорите, в Лос-Анджелесе Джин сел в самолет?

— Да, по сведениям авиакомпании.

— Его кто-нибудь встречал в аэропорту?

— Линда точно не помнит, но вроде бы. Джин говорил ей, что отец должен был за ним заехать.

— И до его родителей не дозвониться?

— Нет, но я еще попробую позвонить отсюда. Или, может, когда мы снова укрепим портал у Дома На Полпути, я съезжу в Питтсбург и попробую их разыскать. Раньше мы не хотели волновать их попусту, но теперь, видно, придется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению