Дорогой парадокса - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорогой парадокса | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Не волнуйся, не стану, – заверил я его.

Кларк прошлепал к центру красного круга на платформе и поставил корабль по центру, потом прошел обратно.

– Когда он уменьшается, он становится инертным, но так, на вид, незаметно.

– А теперь что? – спросил я.

– Теперь нам надо связаться с Примом, – он на миг уставился в пространство. – Вот только нет его, черт побери. Когда он мне нужен, его никогда нет на месте. Вот же непруха… – он вздохнул. – Придется нам подождать.

По усилителю внешней связи раздался голос Брюса.

– Джейк?

– Что?

– Джейк, тут я засек попытку связаться со мной. Мне кажется, что это компьютерная система, обитающая в этом здании.

– О, я совсем забыл, – сказал Кларк. – Это… наверное, надо бы назвать эту штуку «управляющим заводом».

– Я пытаюсь установить контакт. Это разрешается?

– Давай, Брюс, сделай все, что можешь, – сказал я ему, потом повернулся к Кларку. – Теперь, прежде чем мы примемся за что-нибудь другое, скажи мне, пожалуйста, что такое ты пытался мне рассказать насчет Сэма?

– Ах, да. Ну, понимаешь… его загрузили в другую машину.

– Кто это сделал и зачем?

Кларк говорил извиняющимся тоном.

– Боюсь, Прим тут главный виновник, Джейк. А причина, насколько я мог ее понять, заключалась в том, что Прим решил, что Сэм, будучи особенно развитым искусственным интеллектом, требовал особого обращения с собой.

– Ты хочешь сказать, что его избрали кандидатом в Кульминацию?

– Вот именно.

Я нахмурился, покачав головой.

– Как это так получается, что мотивы у Прима – невинные, как свежевыпавший снег, а вот методы работы у него вечно какие-то шпионские?

– Может быть, у него хорошее умение подчинить себе публику? – предположил Кларк.

– Тебе лучше знать.

– Такова жизнь, лапочка. Тут такие законы…

– Ну да. И еще одно. Ты сказал, что Сэм похож на меня. Откуда тебе знать, как выглядел Сэм?

– Из твоих воспоминаний о нем, Джейк. У меня в моих файлах данных есть очень хорошие фотографии Сэма.

Я кивнул. Но почему-то ответ Кларка меня не устроил.

– Джейк!

Это снова вызвал меня Брюс.

– Да, что такое?

– Джейк, мне удалось установить нечто вроде рудиментарного контакта с неизвестным искусственным интеллектом. Он задал нам несколько вопросов. Ты хочешь на них ответить?

– Ладно, только что он спрашивает?

– Ему хотелось бы знать цель нашего визита.

– Гос-с-споди, если бы я знал.

Кларк сказал:

– Надо ему ответить, что мы приехали проинспектировать работу.

– Джейк?

– А? Ладно, валяй.

Через несколько секунд Брюс отозвался снова:

– Интеллект отвечает, что он счастлив нас приветствовать у себя в гостях, и он хотел бы знать, какой аспект работы завода нас более всего интересует.

– Исследования и разработки, – ответил Кларк.

После еще одной паузы Брюс передал дальше:

– Очень хорошо. Вы хотите начать осмотр немедленно?

– Скажи, что нет, – ответил я. – Скажи ему… скажи, что у нас было длинное путешествие и что мы сперва хотели бы отдохнуть. Мы начнем осмотр примерно через восемь часов.

– Очень хорошо.

– Этого должно хватить, – сказал я. – Я не хотел бы, право, оставаться тут все восемь часов.

– Не могу гарантировать, что смогу связаться с Примом в течение этого времени, – предостерег меня Кларк.

– Нет? А что такое он делает?

– Понятия не имею. Единственное, что я могу сказать, что его нет и неизвестно, когда он будет.

Мне кое-что пришло в голову.

– Тогда кто же присматривает за остальными членами моей команды?

– А я активировал еще одного слугу. Они замечательно проведут время.

– Еще одного слугу?

– Многофункционального робота примерно вполовину меньше меня. Приятный мальчишечка, но в нем не так много личности.

– Отлично, – я зевнул. – Увлекательное было путешествие. Слишком увлекательное.

– Да, – ехидно сказал Кларк, – разрушение и корежение огромных пространств парковой территории страшно отнимает силы.

13

Я спал. Снов не было.

Но было нечто, ощущение конфликта, противоположных сил, которые вошли в контакт, напряжение от их столкновения. Это было похоже на то, как ловишь отдаленные радиосигналы, как вслушиваешься в полевые переговоры на отдаленном сражении – взрыв статического электричества, слово или фраза… перерыв… несколько смутных образов… волны помех… наложение станций…

Потом появилось чувство подавляющего присутствия чего-то особенного. Существа огромного и непобедимого, всепроницающего Единства, чьи размеры превышали понятия пространства и времени. Но его Единство стояло под угрозой. Что-то исказилось, испортилось, поломалось, и корни этой беды оставались в темноте. То, что было создано внутри Единства, было разорвано и поляризовано. Конфликт бушевал по коридорам времени.

Дорога должна быть построена.

Нет, это глупость.

Мы должны использовать ресурсы времени…

Мы не можем этого позволить.

Мы не элита, мы просто кульминация того, что было.

То, что в прошлом – то умерло.

Мы не можем забыть, что наши корни лежат во прахе!

Мы должны забыть об этом, или для нас нет никакой надежды…

Я внезапно проснулся.

Я сел на койке и свесил ноги на пол. Возле меня в тревожном, прерывистом сне лежала Дарла. Она металась и стонала, а тонкая пелена пота покрывала ее лоб.

– Дарла… Дарла, проснись.

Глаза ее распахнулись, расширились от страха. Она бросилась мне в объятия и зарылась лицом в грудь. Дыхание ее прерывалось. Она вся дрожала.

Я долго прижимал ее к себе.

Когда она снова успокоилась, она спросила:

– Тебе это тоже приснилось, да?

– Кусками. Не знаю, почему. Я сказал Приму, что мне обучение во сне не нужно. Мне кажется, что на меня это все и не было направлено, просто я стал жертвой утечки направленной информации. – Я протер глаза и несколько раз глубоко вздохнул. – Расскажи мне, в чем там дело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению