Замок Убийственный - читать онлайн книгу. Автор: Джон Де Ченси cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Убийственный | Автор книги - Джон Де Ченси

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно


«Сейчас? Ну… ладно. Если я никого слишком не напрягу. Выйти из корпуса и подождать? Я живу в Хаберман-холле. Вы пришлете машину? Эй, а может, вы террористы?»

«Да, мы угоняем замки. А теперь наметили в жертвы тебя. Тебе ничего не нужно делать. Подожди секундочку».


Курсор моргнул ей. Подождав полминуты, она набрала:


«Линда, ты на связи?»

«Ага. Мелани, открой дверь чулана».


Мелани нахмурилась.


«Что?»

«Иди, загляни в чулан. Тебя ждет сюрприз».

«Раз ты настаиваешь. Это просто…».


Мелани не знала, что сказать дальше. Она поднялась, прошла к чулану и взялась за дверную ручку. Это что — розыгрыш, шутка, чтобы выставить её на посмешище? Если так, то шутка неудачная, и на Линду не похоже. Но что тогда?

Она повернула ручку и открыла дверь.

Чулан был по-прежнему завален барахлом её соседки. Ничего не изменилось.

Значит, все-таки шутка. Смысл её до Мелани не доходил.

Затем она увидела льющийся из глубины чулана свет и вдруг поняла, что заднюю стену как будто проломили. Свет шел оттуда, где по её понятиям находилась соседняя комната.

— Мелани?

Это был женский голос, и голос незнакомый.

— Кто это?

— Это я, Линда. Можно убрать с дороги это барахло?

Отпихнув в сторону четыре зимних пальто соседки, среди которых была одна очень дорогая лисья шуба, Мелани увидела улыбающееся лицо.

— Привет! Мелани? Я — Линда.

Подруга по чату оказалась хорошенькой блондинкой с голубыми глазами. Зубы у неё были очень белые и ройные.

— Привет, — ответила Мелани. — Ты все это время сидела в соседней комнате?

— Не совсем. Это твои шмотки?

— Нет. Моя соседка свалила в Перу вместе со своим дружком-археологом. Все вещи оставила.

— Значит, ты здесь полная хозяйка? Здорово. Ну что, пошли?

— М-м-м… да.

Мелани сдвинула в сторону сваленную одежду, расчистила себе отверстие и нырнула под низкую полку. Линда помогла ей выбраться.

То, что находилось с другой стороны, никак не походило на соседнюю комнату. Это было огромное помещение со сводчатым потолком, заставленное всякими диковинами, будто из фильма о Франкенштейне. Мелани с изумлением крутила головой, разглядывая то огромные трансформаторы, расставленные вдоль дальней стены, то скопление ещё более причудливых штуковин посреди зала.

— Вот тут я и работаю, — пояснила Линда, указывая на непонятную кучу в центре. — Это главный компьютер замка.

— Главный компьютер? — глуповато улыбаясь, переспросила Мелани.

— Да, и не совсем обычный. Работает от магии.

— Магии?

— Да. Пойдем, познакомишься с Джереми, нашим компьютерным гением.

Линда обвела Мелани вокруг подковообразно изогнутой приборной панели. В центре у терминала сидел худенький мальчуган в синих колготках и красной тунике — на вид ему было не больше шестнадцати.

Джереми оглянулся через плечо.

— Хочешь закрепить портал, или пускай плавает?

Линда повернулась к Мелани.

— Побудешь у нас немного? Ворота мы в любой момент можем вызвать.

— А? Да, конечно. Конечно, побуду.

— Джереми, прерви заклинание.

— Как скажете.

Джереми забарабанил по клавиатуре, посмотрел на экран, потом откинулся на спинку своего крутящегося стула и развернулся к девушкам.

— Порядок.

Мелани перевела взгляд на стену. Проем оказался заложен темным камнем. Она повернулась обратно к Линде, одетой, как она только сейчас заметила, в черные колготки, туфли с острыми носами и полосатый, белый с оранжевым камзол. В таком костюме Гамлета бы играть.

— Линда, где мы?

Та лучезарно улыбнулась.

— Добро пожаловать в замок Опасный.

Замок. Королевская столовая

Разговор в результате перекинулся на музыку, хотя начался с обсуждения вопроса, будет ли вновь прибывшим полезна официальная ознакомительная конференция. Вопрос был решен отрицательно и после этого закрыт.

— Лично я предпочитаю классику, — подцепляя с тарелки устрицу в морнейском соусе, заявил мужчина, которого все звали Дюквиз. Он был невысокого роста, с круглым лицом, в круглых старомодных очках, а носил всегда смокинг. Несмотря на свою общительность, о себе говорил немного, поэтому никто о нем толком ничего не знал.

— И я тоже, — кивнула Дина Вильяме, Дюквиз слегка вздернул брови.

— В самом деле?

— Да. А что? Разве такие, как я, не могут любить классическую музыку?

— Вы меня не так поняли. Я этого не говорил.

— Что ж, значит, я это говорю. Конечно, мне нравится и танцевальная музыка, и песенки всякие, но против классики я тоже ничего не имею.

— И кто ваш любимый композитор?

— Я музыку люблю, но не очень-то в ней разбираюсь. Мне понравилось то, что вы играли, когда я зашла позвать вас на обед.

— Это был «Пер Гюнт» Эдварда Грига.

— Грига?

В столовой кишмя кишел народ. В последнее время Земной портал частенько перемещался, и замок пополнился новичками со всего света. Соответственно блюда на столах представляли кухни разных народов.

Высокий, кудрявый Джин Ферраро пробовал что-то, как ему показалось, балийское: рис, орехи и овощи в имбирном соусе. Он задумчиво пожевал. Или малазийское? В любом случае неплохо, но на любителя.

— Эдвард Григ, — произнес он, ни к кому не обращаясь, — был жирным, как фиг.

Дина Вильямс перевела на него взгляд.

— Ты что-то сказал?

Справа от Джина сидел Такстон, светловолосый мужчина аристократической внешности.

— Сказанул. Что Эдвард Григ был жирным, как фиг.

— При чем тут «фиг»?

Вмешался сидевший слева от Джина Клив Далтон, пожилой, худой и лысеющий:

— Существует термин для такой рифмы, но мне сейчас не вспомнить.

— «Жульничество» это называется, — определил Такстон.

— Что за стишок, Джин? — спросил Далтон.

— Так просто. Мне вдруг пришло в голову, что Эдвард Григ…

— И так далее, и так далее, — перебил Такстон. — Ну, тогда вперед, парень. Заканчивай.

— Что заканчивать?

— Свое буриме.

Дина выглядела удивленной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию