Сапожок Пелесоны - читать онлайн книгу. Автор: Александр Маслов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сапожок Пелесоны | Автор книги - Александр Маслов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– А может у вас здесь что-то горит? – предположил обладатель хриплого голоса. – Мне кажется, горит что-то прямо рядом с нами. Как бы не в сумке проклятого мага.

– Ну, как может что-то гореть в сумке? – усомнился Аракос. – Хотя… там столько странных вещей. Вот-вот должен подойти один опытный в волшебных штуковинах господин, который поможет разобраться с назначением этого добра, – виконт пристукнул каким-то предметом (мне показалось, что в его руке была моя бутылка водки).

– Есть подозрения, – продолжил Марг, ходя по комнате. – Что этот демонический Блатомир оставил нам сумку намеренно. Специально подкинул, прежде чем наиподлейше исчезнуть. Наверное, он замышляет с ее помощью устроить нам какую-нибудь неприятность. Не знаю, правы ли мы были, когда ее так легкомысленно привезли сюда?

– И мне кажется, что волшебная сумочка ничего кроме неприятностей нам не доставит. Может, вышвырнуть ее с балкона? Или сжечь? Давайте, господин Марг, поручим Креку, чтобы ее немедленно сожгли, – проговорил хриплый голос.

Мне эта идея очень не понравилась. Захотелось, резко расстегнуть молнию, выскочить и, взяв мерзавца за грудки, сказать: «Гоблин навозный, это чью сумочку ты спалить собрался?!». Я крепко затянулся сигаретой, выпустил в щель густое сизое облачко, и только голос виконта сдержал меня от кровавых разборок.

– Не надо. Дождемся знатока волшебных предметов, а там посмотрим. Забудьте пока о сумке. Вернемся лучше к нашим планам относительно замка Сура Пориза, – заговорил Аракос. – Лично я уверен, что ключ из гробницы будет извлечь нелегко, даже если мы, по милости Конфуза, беспрепятственно пройдем в подземелье. Там действительно полно призраков. И эта не пустая угроза – ведь о подземелье замка Пориза сотни мрачных историй. Вот о чем нам нужно думать оставшиеся дни. А кроме призраков, там может водится кое-что похуже.

– Извините, господин Марг, но дымом воняет невыносимо. Клянусь, он валит из сумки, – сказал хриплый голос. – Будто там толпа жрецов Виргову траву курят.

– Давайте выйдем на балкон, если вам здесь душно, – предложил упырий потомок.

Послышались удаляющиеся шаги, скрипнула дверь.

– Знаешь, Игореша, как мне хочется тебя убить! – прошипела Рябинина, и я увидел в ее руке газовый пистолет.

– Меня?! – изумился я. – Лучше бы ты захотела хрипатого прикончить. Вообще, сволочь, обнаглел: мою сумочку с балкона или поджечь! Там, Анька, посмотри, должно быть гарпунное ружье, – я указал за ящик с альпинистским снаряжением. – Посох заряжать нет времени. Вооружимся, что под рукой имеется.

– О, боги! Ты серьезно собираешься сейчас вылезти?! – глаза писательницы расширились, когда она увидела, что я совсем расстегнул молнию.

– А ты собираешься сидеть здесь и ждать, когда придет виконтов эксперт по волшебным вещицам? Хочешь, чтобы нас нашли на дне сумки, как беззащитных тараканов? – поинтересовался я, усаживаясь на самый верхний ящик. – Ружье, говорю, давай. Вон оно торчит – отсюда вижу.

– Будь по-твоему, чокнутый Блатомир, – Рябинина решительно шагнула к указанному ящику и вытащила ружье с двумя гарпунными стрелами. – Но имей в виду, если меня убьют – будешь ты виноват! Ой, мамочки, я же столько написать еще хотела! – она вкарабкалась на ящик с «Клинским» и молитвенно посмотрела вверх. – У меня роман незаконченный! В замыслах чудесная история про Аленький цветочек! Мои книги ждут тысячи читателей! Неужели не дождутся?!

– Не волнуйся: ты уже обессмертила свое имя. Хватило одной «Красной Юбочки», – я высунулся наполовину из сумки и огляделся.

9

В зале, завешенном драпировками серебристо-синего цвета, не было никого. Справа под роскошным гобеленом, занимавшим весь простенок, стоял огромный диван. Слева между двумя высокими вазами фоленской керамики располагался платяной шкаф и комод, на котором священным перстом возвышалась бутылка водки. Моя бутылка! Ведь всем известно, что завод «Кристалл» в Илию поставки не производил.

Окончательно убедившись, что в помещении нет никого из копателей, я вылез из сумки и сел на подлокотник дивана.

– Где они? – шепотом спросила Рябинина, высунувшись из верхнего отделения и водя из стороны в сторону пистолетом, словно заправский спецназовец.

– На балконе, – я кивнул в сторону приоткрытой двери.

За полупрозрачной шторой виднелось два мужских силуэта, ведущих мирную беседу. Ветерок, влетевший в зал, колыхнул штору, и я на мгновенье увидел лицо Марга, суровое, чем-то озадаченное. А еще я увидел знакомые фасады зданий по другую сторону улицы, и догадался, что мы находимся в таверне «Хрустальная нора».

– Давай возьмем сумку и тихонько выйдем, – трогая меня за рукав, предложила Элсирика.

– Выйти мы всегда успеем. Я надеюсь выйти отсюда с достойным трофеем, – мне показалось, что на комоде лежат какие-то свитки.

– С каким? – насторожено спросила писательница.

– С двумя Клочками: Мертаруса и Размазанной Крови. Доставим радость господину Дереваншу, – сообщил я на ушко Анне Васильевне. – Может, и сами извлечем какую-нибудь пользу. В общем, я посмотрю, что здесь есть полезного, а ты карауль с пистолетом наготове. Если чего, стреляй не задумываясь. Пистолет газовый – целься по возможности в морды врагам.

– Он заряжен? – прошептала Элсирика.

Без слов я щелкнул предохранителем и вогнал патрон в патронник. Потом зарядил гарпунное ружье и подошел к комоду. То, что я принял за свитки, оказалось всего лишь свернутым полотенцем, зато бутылка водки была той самой, краденой из моего саквояжа, я ее взял и вернул на место в верхнее отделение, где копатели устроили возмутительный беспорядок. Не найдя свитков ни на комоде, ни на полках соседнего шкафа, я направился к огромному дорожному сундуку, несомненно принадлежавшему виконту Маргу.

– Булатов, ну не надо этого делать! – застонала писательница, когда я поддел крышку сундука, и послышался скрип. – Пожалуйста, уходим отсюда!

– Сейчас, посмотрим, что в сундучке и пойдем, – тут я увидел на столике добротный кинжал, которым можно было поддеть крышку.

Я взял его, всунул острие в щель и рывком нажал на рукоять кинжала. Раздался скрежет, и замок, запертый на один оборот, сдался. Крышка прыгнула вверх, открывая моему взору содержимое сундука.

– Булатов! – на этот раз голос Рябининой был резкий и громкий.

Я обернулся.

Отодвинув занавес, на пороге зала стоял виконт Марг, за ним гильдиец в коричневом импозантном костюме. В первые мгновенья, у потомка упыря был такой вид, словно ему вставили клизму с крутым кипятком. Но он быстро совладал с собой, выровнялся и даже сумел улыбнуться.

– Госпожа Элсирика, до этого дня я был о вас лучшего мнения, – скорбно проговорил Аракос, не слишком понимая, что за блестящую штуковину направляет писательница ему в грудь. – Я убеждал себя, что ваша связь с нечистым магом случайна, будто лично вы совсем не замешаны в этой недоброй истории! И не имеете никакого отношения к воровству дорогих мне вещей. Оказывается, вы с ним заодно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию