Дочь магистра Пламенных Чаш - читать онлайн книгу. Автор: Александр Маслов, Эльвира Вашкевич cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь магистра Пламенных Чаш | Автор книги - Александр Маслов , Эльвира Вашкевич

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Ох, ты дотошная. Никого, кроме трех пьяных рож, если и их по стенке не размазало, – он резко дернул конец веревки. – Легче стало?

– Скорее! – поторопила его Астра. За балками рухнувшего перекрытия в дыму показался чей-то силуэт, по улице уже бежали жители соседних домов и кузнец с палками, лопатами, ушатом воды.

– Мастер Бернат! Стойте на месте! – прикрикнул пират, протиснувшись между лестницей и обломками стены. – Господин Хивс будет очень недоволен.

В этот миг, усилиями Берната Холига, узел на запястьях Астры разошелся.

– Сгинь, каракатица! – мэги вскинула руки и встретила нежданного советчика фаерболлом.

Пламенный шар, рванул перед его красным лицом, и пират откатился назад, роняя кривой меч. Десятка полтора соседей, разбуженных грохотом и криками, пролезли между стволов пальм в заросший садик. Первые из них явно опешили, завидев сгусток огня, сорвавшийся с ладоней незнакомки. Двое парней с деревянной посудиной бросились к колодцу, но Астра жестом остановила их:

– Не надо тушить, мальчики! Все это, – она широко обвела развалины и двор, – хозяйство Давпера Хивса. Если не знаете – подлейшего человека. Пирата, убийцы и редкого негодяя! Пусть горит пожарче!

– Ратим, гад твою морду! Ратим! – пробасил Бот, приподнявшись, опираясь на локоть. Из носа и по распухшим губам его текла кровь. – Держи ее!

– Добрейший Бот! – мэги подбежала к нему и изо всех сил ударила ногой в живот. – Это тебе за ночь на складах в Иальсе! А это за сегодняшнее светлое утро! – она резко сунула ему носком в пах. – Вот так!

– Да ну его, госпожа. Идешь? – остановившись у калитки, спросил мастер Бернат. – Советую быстрее текать.

– Еще увидимся! – пригрозила Астра поверженному абордажнику и поспешила за новым знакомым.

Под недобрые выкрики соседей, столпившихся возле горящего дома, они побежали по улице вниз, свернули в какой-то переулок и скоро оказались у ворот храма Архора.

– Фух, не могу девчонка-госпожа! Не могу так бегать! – спутник Астры остановился, хватаясь за бок и похрипывая. – Не по моим старым костям. Фу-ух! – он прислонился спиной к стволу смоковницы и промокнул рукавом пот. – Ты кто, вообще, такая?

– Я, господин со старыми костями, Астра Пэй. Ага, сама Астра Пэй, – улыбнувшись кисленько, она присела в небрежном реверансе. – Мэги, меж прочим. Известнейшая мэги. Говорят, в Иальсе детей моим именем уже пугают.

– Мэги… А я – Бернат Холиг. Не слышали о таком, да? – он отдышался и облизнул мясистые губы. – Эклектик. Известный эклектик, мора-бора, – Бернат расхохотался и снова схватился за бок.

– Что ж ты в гостях у Давпера делал, Бернат Холиг? – Астра повернулась, поглядывая на квартал кузнечных мастеров, над которым клубилось темное облако дыма. – Вряд ли пирату интересны всякие алхимические опыты, – заметила она и вспомнила о книге Голема.

– Ошибаешься, Астра Пэй. Господину пирату некоторые алхимические вещи весьма интересны. Пойдем потихоньку, – он отряхнул потрепанный, дырявый в нескольких местах камзол и направился по улице вниз.

– Пойдем к «Раковине Эрисы», мастер Бернат. Там и позавтракать можно, – предложила Астра, подумав, что в таверне остался ее кошелек и кое-какие вещи. И дожидаться свидания с Ренайтом Тримом удобнее было там.

Берната не пришлось уговаривать, он быстро сообразил, что молодая госпожа может оказаться достаточно добра, и помимо обещанного завтрака расщедриться на кружечку эля в честь славного освобождения. По пути Астра кратко пересказала суть ее пламенных отношений с Давпером и разбойничьим братством. В самых злоисходных моментах повествования эклектик останавливался и, взирая на спутницу снизу вверх, вскинув массивную руку, восклицал:

– Мерзавец! Наиподлейшая гнида!

Потом, окончательно прочувствовав в новой знакомой если не родственную душу, то человека прошедшего чередой весьма похожих бед, Бернат решился поведать свою историю знакомства с господином Хивсом, полную не менее драматических поворотов и всяких пренеприятных событий, начавшихся с постройки летающего корабля и предательства Свилга. Рассказывал все это Бернат со вкусом и массой перечных подробностей, тем более что с момента, как они спустились к «Раковине Эрисы» и до открытия харчевни оставалось еще много времени.

– Не могу понять, мастер Холиг, зачем Давперу твой взрывающийся порошок, – сказала Астра, когда они спустились в уютный полутемный зал и сели за стол. – Конечно, твое изобретение – штука очень эффектная. Уже убедилась, – признала она, вспоминая разлетевшуюся на куски прочную стену. – Но от этого планы Давпера на Карбосе мне еще более не ясны.

– А просто очень. Совсем просто, как носом эль хлебать, – эклектик устроился удобнее на низкой лавке, глядя с ожиданием на бредущую к ним прислугу в синем переднике. – Взорвать они хотят храм тот. Сам слышал, что взорвать, забросив туда огромные бочки с моим порошком. Только зачем это, уяснить не удалось.

– Вот это мне и непонятно. Неясно вдвойне, зачем везти туда девушек, о которых я рассказывала. Зачем, если Давпер задумал либийской святыне такую участь? – мэги отвлеклась, заказав у подавальщицы жареную телятину с овощами и две кружки эля для Берната, потом подытожила: – Я с самого начала сомневалась, что Давпер собирается всего лишь продать пленниц жрецам – слишком это просто и бессмысленно, учитывая размах его недобрых деяний.

Бернат пожал плечами и снова с жаром заговорил о «Песне Раи», подлости Свилга и долгих днях своего заточения.

– Мы с тобой теперь друзья, мэги Астра, – отпив глоток эля и охнув от удовольствия, решил он. – Самые крепкие, раз нас двоих одна беда постигла. В твоем праведном намерении – разрушить затеи этих мерзавцев, я весь целиком рядом. Мы вместе что-нибудь придумаем, гринх-пиратинх.

– И мора-бора, – Астра рассмеялась, поддев и уронив сочный ломоть мяса. – Я же, когда мы покончим с милейшим господином Хивсом, обещаю помочь тебе вернуть «Песнь Раи». Тем более ее нынешний владелец мне совершенно не нравится. Дерьмо он свинячье. А на летающем корабле прокатиться так хочется, – мечтательно произнесла она, стараясь не замечать внимание знакомых со вчерашнего дня аютанцев, восседавших за богато обставленным столом.

Дождавшись часа Воды, Астра и мастер Бернат вышли на улицу. Олен Трим уже ожидал возле лестницы, нетерпеливо расхаживая по мраморным плитам, слагавшим изображение морской богини. Завидев Астру, он двинулся навстречу с мальчишеским проворством, щелкнул каблуками в дворцовом рохесском приветствии и поцеловал ее руку:

– Мэги Астра, очень рад видеть. Я весь вечер думал о вас. Думал, не бестактностью ли с моей стороны было назначать встречу в столь ранний час.

– Ерунда какая, Рейнат. Вы и вообразить не можете, во сколько меня сегодня разбудили. Ну, как вы думаете? И кто? – она, склонив голову набок, прищурилась, пряча за длинными ресницами дразнящие ланерийца золотистые отблески. – Еще на рассвете головорезы нашего вчерашнего приятеля. Да, господин Трим, руки связали и в окно. Я чудом выпуталась из этой истории, в большинстве благодаря этому человеку. Пожалуйста, знакомьтесь – мастер Бернат Холиг, – она слегка подтолкнула бородатого коротышку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению