Сорванная карусель - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Гришанин cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сорванная карусель | Автор книги - Дмитрий Гришанин

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Все бойцы отряда шли с обнаженным оружием в руках и, видимо, все же представляли собой довольно-таки грозную силу, ибо никто на всем протяжении пути отряда так и не посмел преградить им дорогу. Улицы Красного города, как будто вымерли. Разведчики двигались по городу уже с четверть часа и за всё это время не встретили ни единой живой души. Даже хозяева полуразрушенного города — тролли, похоже, в ночное время прекратили свою охоту, совершенно бестолковую на пустынных улицах, и до рассвета отсыпались в своих логовах.

Выйдя на четвёртую улицу, отряд остановился перевести дух и обсудить сложившееся положение. Здесь задымлённость была совсем незначительной, можно было наконец убрать от лиц мокрые тряпки и спокойно разговаривать.

Первым заговорил Ремень:

— Похоже на ночь все местные попрятались по домам, и чтобы получить ответы на вопросы, нам теперь нужно как-то их оттуда выманить. Какие будут мнения на сей счёт?

— Можно поджечь дом, — предложил один из зуланов. — Испугавшись пожара, люди выбегут из жилища, и мы спокойно сцапаем одного из них.

— А как ты определишь: есть в доме кто-нибудь или нет? — спросил другой гвардеец клана Серого Пера.

— Это просто. В том доме, где ставни и двери наглухо закрыты, наверняка отсиживаются люди.

— Не факт. Может быть хозяева бросили дом и сбежали из города, а перед отъездом заперли окна и двери. Мы можем спалить пустой дом.

— А тебе что ли жалко? Всё одно тут всюду пожары. Зато, если повезёт, мы без проблем захватим пленника. Ну а если первый дом окажется пустышкой, мы можем поджечь второй, третий и так пока не наткнёмся на обитаемое жилище.

— Я против, — вмешался в спор двух зуланов Лилипут. — Затея с поджогом — это безумие. Эдак мы пол улицы спалим, десятки невинных горожан погубим, а никакого пленника, всё одно, не раздобудем. Вы только посмотрите на эти глухие ставни и двери. В таком жилище люди догадаются, что их дом горит, лишь когда крыша обрушится им на голову.

— Но они должны будут почувствовать дым, — возразил автор идеи поджога.

— Ничего они тебе не должны. Здешний воздух сильно пропах гарью, и дым они скорее всего не почувствуют.

— Сэр Лил прав, — поддержал рыцаря Ремень. — Поджог не подходит, нужно придумать что-то другое.

— Слушайте, а чего мы голову ломаем, — включился в разговор Студент, — давайте попросту высадим дверь.

— Стьюд, здесь не трущобы — двери в домах добротные и надёжные. Такую просто так с наскока не высадишь, — снова возразил Лилипут.

— Ничего. Если мы все вместе навалимся — никакая дверь не устоит, — хвастливо подбоченился Студент.

— А не боишься троллей потревожить?

— Волков бояться — в лес не ходить. Лично я готов рискнуть и считаю, что игра стоит свеч. Шиша, а ты что скажешь?

— Я тоже готов рискнуть, — отозвался верный трактирщик.

— Кто бы сомневался, — фыркнул Лилипут. — Ремень, ну вразуми хоть ты этих двух болванов.

— Извини, Лил, но я тоже поддерживаю Стьюда. Время идёт, а ночь не бесконечна. Чтобы справиться с заданием Балта, нам нужно как-то добраться до местных жителей. И если мы не можем придумать ничего лучшего, чем попытаться высадить дверь, — придётся ломать.

Мнения остальных шестерых членов маленького отряда можно было не спрашивать, разумеется все зуланы поддержали решение своего ютанга. Оставшемуся в меньшинстве Лилипуту ничего не оставалось, как покориться мнению большинства.

— Лил, если ты так опасаешься нападения троллей, то внимательно поглядывай по сторонам, пока бы будем крушить дверь, — предложил другу Студент и, указав остальным своим помощникам на дверь ближайшего дома, распорядился: — Ломать будем эту. А сейчас все расходимся и ищем какое-нибудь подходящее для тарана бревно.

Но на заваленной самым разным хламом мостовой ни одного бревна отыскать не удалось, и в качестве тарана им пришлось использовать тяжеленную каменную статую, обнаруженную одним из зуланов на пепелище сгоревшего дома.

Утверждая, что дверь каменного дома окажется невероятно прочной, Лилипут ошибся. Уже после третьего удара от неё стали окалываться щепки. После десятого — в центре обозначилась чёткая паутина трещин. Ну а восемнадцатым её удалось пробить насквозь. Ещё четыре удара, и обитая стальными клёпками дверь сорвалась с петель и рухнула в прихожей.

К несчастью, Студент не угадал с домом — он оказался необитаемым.

— Ничего, сейчас перейдём к следующему и продолжим, — обнадёжил слегка приунывших спутников Ремень когда они обыскали дом и убедились, что он пуст.

Но планам ютанга не суждено было сбыться, потому что в следующую секунду с улицы донёсся взволнованный крик Лилипута:

— Парни, бросайте всё и на выход! Тролли! Их трое, и они быстро приближаются!

Все высыпали на улицу и увидели троллей. Двигаясь плечом к плечу, они своими гигантскими фигурами полностью перегородили улицу. Завидев выбежавших из дома людей, тролли прибавили шагу, и расстояние между ними и их жертвами стало таять с пугающей быстротой.

— Быстрее, за мной, — крикнул Лилипут, выводя товарищей из оцепенения, и уже на бегу добавил: — Единственный наш шанс ускользнуть он тих — затаиться на задымлённых улицах.

Удирая от троллей, они вернулись на первую улицу и несколько минут отсиживались на самом задымлённом её участке. Снова пришлось дышать через мокрые тряпки, тереть покрасневшие, слезящиеся глаза и, зажимая рот руками, корчиться в приступах кашля. Дождавшись, когда мимо их убежища в порт прошествует разбуженная троица троллей, люди вышли из своего убежища и, стараясь двигаться как можно тише, побежали в противоположенном направлении.

Вскоре они снова были у развороченного дверного прохода злосчастного дома.

— Ну, какие будут ещё предложения? — переведя дух, спросил Ремень.

— Убираться отсюда подальше, пока тролли не вернулись, — ответил ему один из зуланов.

— И больше не ломать дверей, — добавил другой.

— Согласен, нечего здесь стоять, — кивнул Ремень. — Пойдёмте, парни. Разговаривать мы можем и на ходу.

Отряд двинулся дальше по улице.

— Чего вы все на меня так зыркаете, будто я один во всех наших бедах виноват, — возмутился Студент, приняв затянувшееся молчание на свой счёт. — Между прочим вы все добровольно с моим предложением согласились. Значит, и вашей вины в произошедшем не меньше.

— Да никто тебя не осуждает, — успокоил друга Лилипут. — Все в равной степени виноваты. И даже я — потому что не настоял на своём.

Вдруг Шиша резко и от души саданул своей совсем не легкой пятерней себе же по лбу и, просияв лучезарной улыбкой, заявил:

— Как же я не вспомнил об этом раньше! Сэр Стьюд, господа, ведь это же так просто!

— Нет, нет, приятель, — криво ухмыльнулся Лилипут, — хватит нам уже на сегодня простоты, сыты по горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению