Сговор монстров - читать онлайн книгу. Автор: Крэйг Шоу Гарднер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сговор монстров | Автор книги - Крэйг Шоу Гарднер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Учитель! – радостно воскликнул я. – Вы здоровы!

– В некотором роде да, – ответил тот сухо. – Если соглашусь весь остаток дней провести в башмаке.

– Но как вы туда попали?

– При помощи брауни, разумеется. Я отдыхал в сарае, где ты меня оставил, как вдруг появился он. С ним был еще один коротышка, которого он называл «Ваше Браунийское Величество». – Волшебник ненадолго умолк. – Но что здесь происходит? Я почти ничего не вижу.

– Это собрание мифических животных, – торопливо начал я. – Сначала они хотели, чтобы я поговорил с другим волшебником, потом собирались меня съесть…

– Кто смеет мешать первому заседанию Ассоциации по Содействию Мифическим и Фантастическим Животным и Существам? – раздался гневный рык Грифона. – Говорящий башмак?

– Осторожнее, па, – предупредил Гиппогриф. – Он тоже может претендовать на членство в Ассоциации.

Брауни, улыбаясь от уха до уха, подошел ко мне.

– Ну как, похоже это на исполненное желание или нет? – произнес он. – Мы, брауни, пока еще новички в вашей игре, но когда беремся за дело…

– Разве заколдованные туфли имеют какое-то отношение к мифологии? – Грифон злобно уставился на своего отпрыска. – Надо будет справиться в уставе. – Предводитель монстров кашлянул и повернулся к нам. – Одно я знаю наверняка. Фей мы в свою Ассоциацию не принимаем.

– Фей? – воскликнул брауни. – Фей! Да разве феи могут такое сделать?

Он плотно зажмурил глаза и шаркнул ножкой. Туфля с волшебником на мгновение поднялась в воздух, а затем с грохотом обрушилась обратно на сцену.

– И в самом деле, – раздался голос из складок толстой башмачной кожи. – Если я могу внести предложение…

– Чепуха какая! Грифону ничего не стоит передвинуть такую туфлю.

– Пожалуйста, – начал волшебник опять, – выслушайте меня…

Хвост Грифона скользнул под туфлю и подбросил ее в воздух фута на два. Та рухнула с еще большим шумом.

– Хватит! – вновь раздался голос волшебника. Из-за края туфли показалась рука, и тут же с ясного неба обрушилась молния, врезавшаяся в сцену прямо между Грифоном и брауни.

– Ого! – завопил Гиппогриф. – По-моему, зачарованную туфлю надо принять в наши ряды немедленно!

– Теперь вы меня выслушаете или нет? – проворчал Эбенезум, по-прежнему не показываясь наружу.

– Слушайте! – прокричал Гиппогриф. – Говорит зачарованная туфля!

– Прекрасно. Прежде всего я хочу обратить ваше внимание на то, что маленький человечек рядом со мной – вовсе не фея, а очень даже брауни.

– Неужели? – перебил Гиппогриф. – Вообще-то брауни тоже могут претендовать на членство.

Брауни поблагодарил учителя.

– Не стоит благодарности. Это самое меньшее, что я могу сделать в ответ на твою помощь. Во-вторых, я не просто заколдованный башмак. Я – переодетый волшебник.

Толпа издала возглас изумления.

– Понятно. – Грифон уже оправился от страха, который испытал, когда его чуть не поджарила молния, и снова шагнул вперед, чтобы взять ситуацию под контроль. – Зачарованная туфля очень украсила бы наши ряды. Но вот брауни…вас же ужасно много, не так ли? И вы, конечно, знаете, что существует вступительный взнос? И ежегодные взносы? Зато вы всегда можете рассчитывать на помощь Ассоциации.

– Прошу прощения, – перебил его волшебник, – но я еще не все сказал.

Все до единого умолкли. Просто удивительно, какой силой убеждения обладает обыкновенная молния.

– Я великий волшебник, – продолжил Эбенезум, – которого вызвал сюда мой собрат, чтобы… – Учитель на мгновение умолк. Я ведь не успел объяснить ему, в какую передрягу попал! – …Чтобы сделать то, о чем меня просят! – вышел из положения он, ни на секунду не утратив прежней величественности тона. Странно, он произносил почти те же слова, что и я не задолго до этого, но в его устах они обретали смысл.

– Проклятие! – Возглас донесся откуда-то с краю поляны.

Грифон не обратил на него ни малейшего внимания:

– Значит, этот парень все-таки волшебник? Видать, с тех пор, как я был цыпленком, приемные экзамены сильно упростили. – Животное умолкло, бросило опасливый взгляд на башмаки выставило вперед крылья, как бы защищаясь. – Прошу прощения, я никого не хотел обидеть. Просто привык думать вслух. Уверен, что знаю о волшебниках не больше, чем волшебники о грифонах! – Рука Эбенезума вновь показалась из-за края башмака. – Разумеется, вам многое известно…

– Па! – зашипел Гиппогриф. – Возьми себя в руки! Мы ведь должны изложить этому волшебнику наши требования!

Пальцы Эбенезума нашарили в коже башмака отверстие, вытащили из него шнурок, и рука снова спряталась. До меня донесся приглушенный трубный звук, точно кто-то сморкался.

– Отстань, без тебя знаю! – отмахнулся Грифон от своего отпрыска. – Что за молодежь нынче пошла! Никакого уважения к старшим! А какой хлам они тащат в гнездо! А что за музыку слушают! Знаете, что, например, моему нравится? Любовные мадригалы! – Грифон издал мучительный стон. – Нет уж, мне подавай старый добрый григорианский хорал! – Грифон подошел к башмаку и заглянул внутрь через отверстие для шнурков. – Но хватит об этом. Мы хотим сотрудничать. Позвольте для начала познакомить вас с нашей программой из семидесяти трех пунктов. Особый интерес представляет предложение о создании совместного комитета волшебников и мифических животных. Разумеется, чтобы привести этот проект в действие, нам понадобится первоначальный капитал. Пожертвования волшебников всего мира будут рассматриваться как проявление доброй воли.

Грифон умолк и бросил взгляд на толпу. Там шла какая-то возня. Время от времени до меня доносилось приглушенное: «Проклятие!»

– Слушай сюда! – раздался голос такой скрипучий, что принадлежать он мог только Снарксу. – Больше здесь никто никого есть не будет. И никакая цыплячья голова не может диктовать мне свои условия.

Шум заметно усилился. Кажется, назревала настоящая потасовка.

– Любезнейший! – раздался из недр башмака голос волшебника. – Может быть, ваши соратники окажут мне такую любезность и перестанут приставать к новичкам? Мне бы хотелось, чтобы те двое присоединились к нам здесь, на сцене. – Рука снова высунулась наружу, словно для того, чтобы проверить температуру воздуха.

– Разумеется! – Грифон ответил своим хриплым кашляющим смехом, точно все это было не более чем шуткой между старыми друзьями. Затем он отдал толпе приказ пропустить вновь прибывших.

– Проклятие, – вымолвил Хендрик, оказавшись на сцене, – мы пришли вас спасать.

Снаркс уставился на Грифона:

– Гляди-ка ты! Еще один с цыплячьей головой!

От такой наглости Грифон онемел. Хвост его так и метался по сцене, точно выбирая, кого бы придушить. Снаркс, как назло, находился вне пределов его досягаемости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению