– Да.
– А я, – сказал Пуаро, – как раз специалист по семейным
проблемам. Я умею держать язык за зубами.
– Тогда другое дело, – энергично закивала мисс Лоусон. –
Значит, вы не имеете отношения к полиции?
– Нет-нет, никакого. Полицейским тут не место.
– Совершенно верно. Милая мисс Аранделл была очень гордой
женщиной. Конечно, с Чарлзом и раньше случались неприятности, но их всегда
улаживали без лишнего шума. Один раз, по-моему, ему даже пришлось уехать в
Австралию.
– Надо же! – сочувственно отозвался Пуаро. – А теперь
перейдем к фактам, обсудим их по порядку. У мисс Аранделл в ящике хранилась
некая сумма денег…
Он умолк. Мисс Лоусон поспешила подтвердить его
высказывание.
– Да, взятая из банка. Для жалованья прислуге и на
хозяйственные расходы.
– А сколько пропало?
– Четыре фунта. Нет, неверно. Три фунта и две купюры по
десять шиллингов в каждой. В таких делах, я знаю, следует быть точной, очень
точной.
В глазах мисс Лоусон, которые, казалось, вот-вот вылезут из
орбит, горело искреннее желание прийти на помощь. А ее пенсне еще больше
покосилось.
– Спасибо, мисс Лоусон. Я вижу, вы наделены умением
рассуждать здраво.
Мисс Лоусон чуть вскинула голову и протестующе фыркнула.
– Значит, мисс Аранделл подозревала, и не без оснований, что
эту кражу совершил ее племянник Чарлз? – продолжал Пуаро.
– Да.
– Хотя на сей счет не имелось никаких верных улик?
– Но кто же еще мог это сделать, если не Чарлз? Миссис
Таниос ни за что бы так не поступила! Ее муж человек в доме новый, он не мог
знать, где хранятся деньги. И Тереза Аранделл, по-моему, ни в коем случае этого
бы не сделала. У нее куча денег, она всегда так красиво одета.
– А не мог их взять кто-нибудь из слуг? – предположил Пуаро.
Мисс Лоусон посмотрела на него с ужасом.
– Что вы! Ни Элен, ни Энни такое и в голову бы не пришло.
Обе они очень хорошие, очень честные женщины.
Минуту-другую Пуаро молчал.
– А не могли бы вы подсказать нам, – сказал он, – ибо я
уверен, что если кто-либо пользовался доверием мисс Аранделл, то уж вам,
разумеется, это было изве…
– Ну не знаю, не знаю… – смущенно перебила его явно
польщенная мисс Лоусон.
– Я чувствую, вы сумеете помочь мне.
– К вашим услугам, все, чем могу, что в моих силах…
– Строго конфиденциально… – продолжал Пуаро.
Глаза мисс Лоусон округлились, и она сразу стала похожей на
сову. Волшебные слова «строго конфиденциально» звучали для нее как «Сезам,
откройся».
– Известна ли вам причина, заставившая мисс Аранделл
изменить свое завещание?
– Завещание?
Мисс Лоусон была явно захвачена врасплох.
– Правда ли, – продолжал Пуаро, внимательно глядя на нее, –
что незадолго до своей кончины она составила новое завещание, согласно которому
все ее состояние перешло к вам?
– Да, только я об этом не имела понятия. Ни малейшего. –
Голос мисс Лоусон резко зазвенел. – Это было для меня невероятным сюрпризом!
Чудным, чудным сюрпризом! Как это благородно со стороны милой мисс Аранделл! И
ведь ни разу даже не намекнула мне. Ни разу! Я так растерялась, когда мистер
Первис прочел завещание, что не знала, смеяться мне или плакать. Я была просто
потрясена, мистер Пуаро, уверяю вас. Потрясена добротой, удивительной добротой
милой мисс Аранделл. Не скрою, я надеялась, что она мне что-нибудь оставит, ну,
самую крошечку, хотя и на это, признаться, у меня не было никаких оснований. Я
не так давно жила у нее. А случившееся похоже… на сказку! Я и по сей день не в
силах в это поверить, вы понимаете… Порой… порой я чувствую себя довольно
неловко. Я хочу сказать… хочу сказать…
Она сбила с носа пенсне, подняла его и, вертя в руках,
продолжала еще более бессвязно:
– Порой я чувствую, что… плоть и кровь есть плоть и кровь, и
мне неловко, что мисс Аранделл оставила все свои деньги не родственникам, а
мне, человеку постороннему. Это не совсем справедливо. Все деньги! Целое состояние!
Никто и понятия об этом не имел. Поэтому я и испытываю неловкость, да к тому же
ходят разные слухи, вы, наверное, знаете… но я никогда не желала зла! Никому!
Да мне и в голову не приходило каким-либо образом повлиять на мисс Аранделл.
Она меня все равно не послушалась бы. Если честно, я ее даже слегка
побаивалась. Она была такой строгой, не терпела никаких провинностей и порой
доходила до грубости. «Не будьте такой дурой!» – рявкала она. А я обижалась, я
ведь тоже человек и часто расстраивалась… И вдруг оказалось, что на самом деле
она была ко мне привязана – ну не чудо ли это? Только, конечно, есть в этом
что-то такое, от чего чувствуешь себя крайне неловко, ибо здесь имеются и
пострадавшие, не так ли?
– Вы хотите сказать, что предпочли бы отказаться от денег? –
спросил Пуаро.
На мгновение мне показалось, что какое-то совсем иное
выражение мелькнуло в этих невыразительных светло-голубых глазах. Мне даже
почудилось, что перед нами сидит не глуповатая, хоть и приветливая простушка, а
очень хитрая и умная особа.
– Я хотела бы добавить, что имеется и другая сторона… – со
смешком заметила она. – Я хочу сказать, что в каждом деле есть две стороны.
Мисс Аранделл хотела, чтобы ее деньги достались мне. Я хочу сказать, что, если
бы я не взяла эти деньги, я бы поступила против ее воли. А это было бы
несправедливо, правда?
– Сложный вопрос, – покачал головой Пуаро.
– Да, конечно. Это меня очень тревожит. Миссис Таниос –
Белла – такая славная женщина, и у нее такие славные малыши! Но я чувствую, что
мисс Аранделл не хотела бы, чтобы она… Я чувствую, что милая мисс Аранделл
рассчитывала на мое благоразумие. Она не хотела оставлять деньги прямо Белле,
потому что боялась, что ими завладеет тот человек.
– Какой человек?
– Муж Беллы. Знаете, мистер Пуаро, бедная женщина во всем
идет у него на поводу. Поступает только так, как он велит. Осмелюсь сказать,
что, прикажи он ей убить кого-нибудь, она и тогда не станет ему прекословить. И
она явно его боится. В этом я не сомневаюсь. Я раза два видела ее перепуганной
насмерть. Нет, мистер Пуаро, согласитесь, это было бы несправедливо.
Ничего на это не сказав, Пуаро спросил:
– А что собой представляет этот доктор Таниос?