Шепот в песках - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот в песках | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Он обнял ее за плечи и привлек к себе.

– И мне тоже, уж поверь.

Они долго молчали, пока машина петляла по узким улочкам и сворачивала к южной окраине города. Основные дороги были хорошо освещены, на вспомогательных же царила темнота; в домах ставни были закрыты, чтобы в окна не задувал холодный ветер.

– Тоби! – Анна окончательно проснулась.

– Что случилось? – спросил он и взял ее за руку.

– А если мы опоздаем?

– Мы не опоздаем. – Он крепко сжал ее пальцы. – Даже если допустить, что что-то должно случиться, мы успеем вовремя. Я чувствую: обязательно успеем.

12

Хвалебные гимны возношу тебе, мой бог,

выбравший момент для наступления, твоим жителям,

искушенным в таинствах всякого рода,

твоему хранителю слова, которое говорит…

Дом стоял пустой. Каждый знал, что он проклят: все жившие в нем умирали. Но время шло. Поколения исчезали сами собой. Тонули в песчаном море камни; воздух пустыни постепенно разрушал их. Жертвами песков стали и несколько заброшенных владений.


Жрецы, оставшиеся без человеческой крови и энергии, постепенно превращались в слабых, призрачных духов. Они надеялись, что Солнце и Луна поддержат их существование, а ветры пустыни дадут им силу. Так они и жили, подпитываясь только ненавистью.


И вот в очередной раз идут этой дорогой мужчины и мальчики, как всегда наблюдательные, понимающие, что пустыня в тысячелетних камнях может скрывать сокровища. Один из путников останавливается, поднимает там камень, тут горшок. Вот он замечает блеск стекла и разгребает песок, высвобождая из него маленький флакон. Он словно притягивает к себе. Это интересно. Кто знает, может, он старинный. Путник поднимает флакон, вытирает его о подол и кладет в сумку. Продолжив свой путь, он вдруг останавливается, оглядывается вокруг и вздрагивает.

Боги смотрят твоими глазами, человек пустыни, и скоро они предъявят тебе свои требования…


Они очнулись от сна, когда такси, вильнув, остановилось посередине дороги. Водитель обернулся и наклонился через свое сиденье к Тоби.

– Хотите увидеть рождение бога Солнца Ра?

Тоби с мрачной улыбкой выглянул в окно. Очевидно, туристы обычно требовали здесь остановиться.

– Рассвет! Давай, Анна. Пять минут ничего сейчас не решат, а это зрелище стоит посмотреть. Восход солнца в пустыне.

Они открыли двери и выбрались наружу. Стоя посредине пустынной дороги и оглядываясь по сторонам, они ощутили свежий и пронзительно холодный воздух. Перед ними и позади них простиралась асфальтовая дорога, прямая, как стрела, в некоторых местах невидимая в предрассветной мгле из-за насыпей песка, гальки и наползающих валунов. Все вокруг было холодным, бесцветным и беззвучным, слышался лишь шум охлаждающегося моторного двигателя. Водитель остался в машине. Он сидел за рулем, и через несколько секунд его глаза закрылись.

Волна света на востоке была уже очень яркой и увеличивалась с каждой секундой. Звезды над ней, казавшиеся ранее настолько близкими, что до них можно было дотянуться, полностью исчезли. Два или три небольших плоских облачка отразили на мгновение оттенок красного, замерший над ними, затем цвет потускнел, а потом и сами облачка растворились. Анна взяла Тоби за руку. Она дрожала.

– Такое впечатление, что весь мир затаил дыхание.

Он кивнул.

– Смотри. Это произойдет с минуты на минуту.

Они стояли в тишине, наблюдая все более отчетливо проступающие очертания пустыни в набирающем силу свете. Во всем этом было что-то неумолимое, почти угрожающее в своей неотвратимости. Внезапно на горизонте появился ослепительный краешек солнца.

У Анны невыразимо, почти до слез перехватило дух от красоты зрелища. Через мгновение она была уже не в силах смотреть на солнце и следила за тем, как свет надвигается на них, заполняя все пространство пустыни от горизонта до горизонта.

– Вот так это выглядит. А теперь поехали. – Тоби взял ее за руку. – Мы не должны останавливаться. Скоро начнется жара, а нам предстоит еще долгий путь.

До Абу-Симбела Анна успела еще раз заснуть. Она пробудилась, когда машина заехала на парковку и водитель заглушил мотор.

– Неплохая скорость, не так ли? – Шофер обернулся, с сияющим видом глядя на них.

Тоби кивнул и вытащил бумажник.

– Хорошая скорость. Хорошее вознаграждение.

В то время как он доставал пачку грязных банкнот и отдавал их водителю, Анна выбралась из машины. Жара, словно удар молотка, сразила ее, пока она осматривала ряды автомобилей и автобусов.

– Как мы найдем своих?

Тоби помахал водителю рукой.

– Он уезжает? – Анна посмотрела вслед машине.

– Не думаю, если, конечно, представляет, как для него было бы лучше. Я дал ему не все. Если он хочет остальную часть денег, то подождет нас. – Тоби улыбнулся. – Шучу. Он отъехал, чтобы найти другое место для парковки. Вздремнет, пока мы сделаем свои дела. А что касается остальных, то мне кажется, что они уже либо в одном из храмов, либо внизу, на берегу. Давай зайдем сначала в самый главный храм, там многое можно увидеть.

Присоединившись к очереди у входа в ворота, Анна и Тоби оглядывали группы людей вокруг них, отыскивая знакомые лица. Обрывки фраз на всех мыслимых языках доносились до них.

Тоби нахмурился, сосредоточенно пытаясь понять смысл раздающихся слов, смеха и восклицаний.

– Я думаю, мы обязательно услышим, если кому-то угрожала змея. Подозреваю, что кобры встречаются здесь крайне редко, и этот факт заставит обратить на себя внимание. – Он ободряюще улыбнулся. – Держи голову выше. Мы успели вовремя, я в этом уверен.

Анна настолько устала, что едва могла держать глаза открытыми, пока они медленно пробрались к входу, купили билеты и вошли внутрь. Они прошли по тропинке, огибающей небольшой холм, и внезапно им открылось одно из самых знаменитых зрелищ мира – четыре гигантские статуи Рамсеса II, вырубленные в скале и смотрящие вдаль на сверкающие лазурные воды озера Насер.

У Анны перехватило дыхание при виде кружащего водоворота людской толпы перед храмом.

– Мы их никогда не найдем!

– Найдем. – Тоби посмотрел по сторонам. – Я надеюсь, что Энди все-таки поймет, сколько сил ты собираешься потратить на то, чтобы отыскать его.

Они друг за другом пробирались сквозь группы туристов. У каждой группы был свой гид, который, перед тем как войти в храм, рассказывал стандартную историю великого храма Солнца и его меньшего соседа, воздвигнутых Рамсесом в честь его любимой жены Нефертари.

– Нам известно лишь, что подлый Кастэрс мог снять проклятие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию