Королевство теней - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство теней | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Ухватив обеими руками железное кольцо, она открыла ее. Снаружи дежурил один из людей лорда Бакана. При виде ее он вытянулся по стойке «смирно».

Окинув его взглядом, Изабель приказала следовать за ней, и он, не задавая вопросов, повиновался. Они шли по переходам и залам старого здания, часть которого была разрушена, часть уже восстановлена по приказу наместника короля в изгнании.

Изабель убеждала себя, что единственная ее цель – найти Элис...


Закончив на время все дела, лорд Каррик на импровизированной арене метал в столб копье в компании со своим братом Найджелом и другом Джеймсом Дугласом. Их окружала толпа зрителей, среди которых была и Элис. Изабель тихо приблизилась к ней.

– Твой дядя здесь? – шепотом спросила она.

Элис удивилась:

– Нет. Он во дворце, уединился с Джоном де Соулсом и несколькими другими лордами. А я пришла посмотреть на подготовку к турниру. – Она улыбнулась Изабель. – Ты уже решила, кому завтра отдашь предпочтение?

Изабель бросила взгляд на группу всадников, собравшихся в дальнем конце арены. Среди них был и Роберт на сером жеребце. Он снял шлем и, держа его в руке, весело беседовал со своими спутниками. Рядом стоял его оруженосец с копьем. Изабель отвернулась; сердце ее готово было выскочить из груди. Прошло много месяцев с тех пор, когда она в последний раз видела его.

– Не забывай, что я замужем, – с грустной улыбкой сказала она. – Соревнующиеся рыцари ищут благосклонности молодых девушек, таких, как ты.

Элис захихикала.

– Но даже замужняя дама может иметь своего рыцаря. Мне кажется, я знаю, кого ты выберешь. Смотри, он не сводит с тебя глаз.

Изабель смущенно покачала головой.

– Не понимаю, о ком ты говоришь...

– Не понимаешь? – Элис взглянула в сторону мужчин на арене. Пажи принесли им вино, и многие рыцари спешились. Роберт, однако, остался в седле. Обе женщины увидели, как он наклонился, чтобы взять кубок, потом выпрямился и, глядя в их сторону, поднял тост и, запрокинув голову, залпом выпил. – Все еще не догадываешься? – прошептала Элис на ухо Изабель. – Думаю, ты здесь одна такая недогадливая.

Изабель почувствовала, что краснеет.

– Ты говоришь глупости, Элис. – Она быстро отвернулась. – Я ищу своего мужа. Раз его здесь нет, я пойду к себе в комнату. Ты можешь остаться с леди Элис, – отдала она приказ следовавшему за ней человеку и, не дожидаясь ответа, быстро удалилась.

Роберт видел, как она уходила. Он догнал ее в тенистом саду, окруженном частично разрушенной галереей, позади старого монастыря. Они были одни.

– Изабель... – Он сжал ее руки. – Я не верю своим глазам! Неужели лорд Бакан, наконец, взял тебя с собой?! Я так давно тебя не видел...

Против собственной воли он часто вспоминал ее, скучал по ней. Ему не хватало их ссор, не хватало ее остроумия и смелости, ее красоты и страсти, которая, как он чувствовал, готова была вырваться на поверхность каждый раз, когда они были вместе. Ему была ненавистна мысль о том, что она принадлежит Бакану, и он гнал ее от себя.

– У меня так мало времени, – продолжал он. – Завтра после турнира я возвращаюсь в свои поместья, в Англию.

Изабель неохотно высвободила руки.

– Я слышала. Ты собираешься предать нас, Роберт...

– Нет! – Она услышала боль в его голосе. – Нет, Изабель. Все, что я делаю, я делаю на благо Шотландии! Зачем год за годом заставлять шотландцев гибнуть ради того, чтобы возвести на трон убожество? Я больше не могу с этим мириться. Я сражался на их стороне, видел, как гибли мои люди. Шотландия может стать свободной при настоящем короле. – Его глаза пылали решимостью.

– При твоем отце? – с горечью произнесла Изабель. – Никто не поддержит твоего отца. Страна смеется над ним. Все помнят, как твоя мать бросила его поперек седла и увезла...

– Это ложь! – Роберт побелел от гнева. – Как ты можешь верить такой злобной лжи? – Он отвернулся, потом добавил: – Но в одном ты права. Страна не пойдет сражаться за моего отца, да он и сам не хочет этого. В нем нет того огня, который был у деда. – Он помолчал. – Но она будет сражаться за меня, Изабель. Придет день – и она будет за меня сражаться, и я одержу победу! – Он опять повернулся к ней и положил ей руки на плечи. – Ты должна верить мне, любимая, должна... Завтра я уезжаю в Англию, но мое сердце остается здесь. Знай: у меня есть план, есть друзья... – Он поспешно оглянулся по сторонам, всматриваясь в густые заросли кустов, уже зазеленевших под весенним солнцем. – Боже! Я не должен говорить об этом тебе, жене Бакана. Но ты прежде всего дочь графа Файф, и я знаю, что ты умеешь хранить тайну. Верь мне, Изабель! Помни, что бы ни случилось, что бы я ни делал, я остаюсь шотландцем!

– Я верю тебе, – прошептала она. Голос ее дрожал. – Когда я снова тебя увижу?

Роберт пожал плечами.

– Наверное, не скоро. – Он помедлил, глядя ей в глаза. – Боже правый, Изабель, если б ты была моей женой!.. Какие сражения я мог бы выиграть, будь ты рядом! – вырвалось у него, и тут же он пожалел об этом. Лучше бы он откусил себе язык...

– Я твоя, Роберт! – Не в силах больше выносить эту муку, она обвила его шею руками и прижалась к нему. Покидая арену, Роберт снял доспехи, и сейчас на нем поверх туники была только кожаная куртка. Прижавшись к ней лицом, Изабель боролась с рыданиями. – С каждым разом мне все тяжелее расставаться с тобой. Я так хочу тебя...

– Изабель... – Он мягко взял ее за руки, пытаясь высвободиться, но она еще теснее приникла к нему.

– Я могла бы всегда быть с тобой, Роберт, всегда следовать за тобой, хоть в Англию, хоть на край света... – Покрывало сползло с ее головы, тяжелые пряди ее черных волос свободно струились по плечам. – Возьми меня с собой, пожалуйста...

Ее губы были совсем рядом; огромные карие глаза напряженно вглядывались в его лицо. Роберт почувствовал, что страстное желание мощной волной охватывает его. Одна половина его существа жаждала упасть с ней на молодую траву среди камней и овладеть ею. Другая – оттолкнуть ее от себя и как можно скорее вернуться в залитый солнцем мир мужчин.

Чувствуя его нерешительность, Изабель с тихим стоном сама прильнула к его губам и закрыла глаза. Они долго стояли так не двигаясь, потом рука Роберта скользнула за вырез ее платья, и Изабель ощутила, как в ней нарастает возбуждение. Она еще теснее прижались к нему и стала осыпать его лицо страстными поцелуями. А когда он коснулся губами ее шеи, из груди ее вырвался сдавленный крик восторга; ноги подкосились, и она забыла об опасности, обо всем на свете, кроме своего желания принадлежать этому мужчине. Так же, как и она, не помня себя, он овладел бы ею здесь же, на траве, если бы внезапно не зазвонил монастырский колокол – у монахов наступил час вечерни. Печальные звуки нарушили иллюзию уединения. Опомнившись, Роберт отстранился.

– Пресвятая Дева! Я совсем потерял голову... Прости меня, Изабель. Любовь к тебе заставила меня забыть обо всем на свете! Прости меня!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию