Королевство теней - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 207

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство теней | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 207
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, мы возьмем двойной номер, – ответил Рекс, когда Джек спросил, сколько номеров они снимут.

– Нет! – резко вырвалось у Эммы. – Нет, Рекс. Извини, я еще не готова.

Джек в некотором смущении отвернулся.

– Нет проблем, – он сделал ободряющий жест. – Выбирайте любые номера на втором этаже. Каждый может получить отдельную спальню, если захочет. – Он улыбнулся.

Рекс не обратил на него внимания.

– Почему нет, Эмма? – сердито спросил он, понизив голос, когда Джек ушел к себе в конторку. – Скажи! Я думал, мы хотим поближе узнать друг друга! – Ярость его прошла так же быстро, как и нахлынула, и он внезапно пал духом.

– Прости, Рекс. – Пока они летели из Лондона, она обнаружила, что все время думает о Питере, желает, чтобы вместо Рекса рядом с ней сидел он, и поняла, что вся эта поездка была ее ошибкой. Она отвернулась, не в силax вынести укоряющего взгляда Рекса. – Подумай о Джулии. Она все время заходит ко мне в комнату... Я не могу при ней...

– О'кей, о'кей, – Рекс, пытаясь скрыть обиду и злость, проследовал за Джеком в контору. – Итак, управляющий, полагаю, мы возьмем три отдельных номера, если у вас найдется.

– Как будет угодно, – Джек одарил его сочувственной улыбкой.

Ему не за что было любить корпорацию «Сигма», и он никак не мог понять, как они связаны с золовкой Клер, но скоро они станут здесь хозяевами, разве что чудо помешает, и если Клер пригласила этого человека на Рождество, кто он такой, чтобы возражать? Ясно, что Клер в конце концов подчинилась Полу и завизировала сделку. Он пытался подавить свои страхи, и только грустно гадал, что подумает Нейл о последних событиях. Да ладно – после Рождества будет достаточно времени, чтобы побеспокоиться об этом.

После ленча Эмма заглянула в открытую дверь соседнего номера и заметила, что там еще разбросаны вещи Клер. Она вошла и, хмурясь, стала осматриваться. Клер явно уезжала в безумной спешке. Ее косметика осталась лежать на туалетном столике, а халат висел за дверью. Она открыла гардероб и заглянула внутрь. Там висели два платья, а за ними, в самой глубине, как будто ее убрали с глаз долой – норковая шуба Клер.

Эмма вынула ее из шкафа и прижалась лицом к шелковистому шоколадному меху. От него слабо пахло духами Клер. Она, должно быть, просто убежала, если оставила шубу в такую погоду! Все еще держа шубу в руках, Эмма оглядела комнату. Книги, одежда, нижнее белье, записные книжки, карандашные наброски замка и каких-то лиц – Эмма рассматривала их с удивлением, она не знала, что Клер умеет рисовать, и рисовать хорошо, – все было разбросано вокруг в ожидании хозяйки. Клер была человеком аккуратным, она ни за что не оставила бы комнату в таком виде. Внезапное подозрение заставило Эмму нахмуриться. Они должны как-нибудь связаться с Клер, и как можно быстрее. Конечно, все это может означать, что она намерена скоро вернуться, и, несмотря ни на что, присоединиться к ним на Рождество... Утешившись этой мыслью, Эмма повернулась, чтобы уйти. Ее взгляд упал на зеркало в двери гардероба, и она увидела, что все еще держит шубу Клер. Повинуясь порыву, она надела ее и распахнула дверь пошире, чтобы полюбоваться собой. Подняла воротник, повертелась немного, так что меховые полы взметнулись вокруг нее. Шуба была роскошная, теплая, заставляла чувствовать себя на «миллион долларов».

Рекс простоял в дверях несколько минут, прежде, чем Эмма его заметила. Она вспыхнула.

– Я знаю, что этого не следовало делать. Шуба принадлежит Клер.

– Эмма, если ты захочешь, я куплю тебе такую же, – Рекс подошел к ней и заключил в объятия.

Она была потрясена тем удовольствием, которое доставила ей его близость, и поняла, что отвечает на его поцелуи, потом внезапно смутилась.

– Это соблазнительная мысль, – прошептала она.

– Тогда шуба будет стоять первой в моем списке покупок, когда мы вернемся в Лондон.

– Рекс, ты не очень сердишься за раздельные комнаты?

– Конечно, сержусь. Злюсь, как черт! Но я с этим смирюсь. – Улыбка смягчила его слова. – По крайней мере, пока я рядом с тобой.

– О Рекс... – неожиданно она поняла, что сейчас расплачется. Она повернулась и выбежала из комнаты.

– Эмма...

– Не беспокойся! Мне просто нужно немного побыть одной. Я должна все обдумать, Рекс, – крикнула она, направляясь в холл. – Где Джулия?

– Грант повез ее кататься на санках. И Билл пошел с ними. Они где-то неподалеку.

– Тогда я немного прогуляюсь. Не ходи за мной, пожалуйста. Со мной все будет в порядке... Я должна подумать...

Только отойдя от гостиницы, она осознала, что все еще одета в шубу Клер.


Питер был измучен. Он только что вернулся в отель «Шангри-Ла» после пятидневной поездки по плантациям масличных пальм и каучуковых деревьев в северной Малайзии, и, вдоволь намаявшись во взятой напрокат машине, он жаждал вымыться под душем и выпить прохладительного.

Его комната находилась в крыле гостиницы, окруженной садом. Он внимательно огляделся и с неудовольствием заметил, что на телефонном аппарате у кровати уже мигает красный сигнал вызова. Проигнорировав его, Питер прошел в беломраморную ванную и снял с себя одежду. Снаружи над роскошным садом лил дождь, покрывая рябью воду бассейна, занося на балкон глянцевитые листья с деревьев. Было очень жарко, хотя балконное окно открыто.

Отхлебывая джин с тоником, он позвонил на коммутатор и, получив сообщение, задумался. Три послания и все от Эммы. Он посмотрел на часы. В Англии сейчас полночь, но если это важно, она не рассердится. Он набрал номер Кью и стал ждать. Ответа не было. Он позвонил еще дважды, потом снова перечел сообщения. С двадцать третьего Эмма предполагала быть в Данкерне. Ничего не оставалось, как позвонить в Шотландию, но и там линия молчала.

Взяв стакан с джином, он вышел на балкон, и с удовольствием огляделся. Дождь прекратился так же внезапно, как начался, и показалось солнце. Кругом поднимался пар, прекрасная, пышная растительность благоухала. Он улыбнулся. Эмме бы здесь понравилось. В следующий раз он обязательно возьмет ее с собой. Непременно.


Пол ехал так быстро, насколько позволяли заснеженные дороги. Он дважды останавливался – один раз заправиться, второй – в гостинице возле Абердина, где он выпил виски и заказал пирог и чипсы. Он не хотел попасть в Данкерн раньше Каммина и полагал, что точно рассчитал время.

Ожидая заказа, он мрачно улыбался, глядя на кейс, который прихватил с собой из машины, не желая упускать его из поля зрения. Теперь уж он сам жаждал встретиться с Рексом Каммином.

Данкерна он достиг сразу после трех. Кругом никого не было видно. Он дважды позвонил у дверей, затем зашел в холл, а оттуда в конторку Гранта. Там никого не было. Он заметил свое ружье, которое Грант оставил в углу у шкафа. Пол задержал на нем взгляд и сунул руку в карман пиджака. Там по-прежнему лежали оставшиеся патроны и на миг он ласково их коснулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию