Дитя феникса - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя феникса | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

– Но его посвятят в рыцари до вашей свадьбы, – заверил ее Стивен. Все это доставляло ему огромное удовольствие; он упивался ее поражением. – Его милость просил меня дать нам денег взаймы, мадам, чтобы вы могли купить роскошный наряд и все необходимое для свадьбы. Разумеется, только до тех пор, пока не будет определена сумма наследства, доставшегося вам как вдове. Я же прекрасно понимаю, у Роберта мало денег или вовсе нет их.

Элейн холодно взглянула на него.

– Но я даже не знаю этого Роберта де Куинси.

– Думаю, нет, мадам. Впрочем, он деверь Ховис, тети вашего покойного мужа. Если не ошибаюсь, он служит своему старшему брату, нынешнему графу Винчестеру. Они долгое время были в Шотландии на службе у короля Александра. Как вы знаете, жена лорда Винчестера, Елена, наследует должность констебля Шотландии – теперь это один из высших придворных чинов. Я уверен, что король Шотландии искренне одобрит сделанный выбор.

– Нет! – Элейн медленно подняла голову. – Он не одобрит этот выбор. Этот брак унизителен для меня, сэр. Я принцесса Уэльская. Как такое могло прийти кому-либо в голову: выдать меня замуж за человека без титула!

Элейн поднялась с кресла, вслед за ней тут же встали и мужчины. Стивен даже не пытался спрятать самодовольную ухмылку.

– Король, ваш дядя, считает этот выбор весьма удачным, мадам, – вкрадчивым голосом прошелестел он. – Графу Винчестеру будет очень приятно узнать об этом.

– Так вот в чем дело! – Элейн прищурила глаза. – Меня отдают этому… этому ничтожеству, чтобы мой дядюшка получил возможность заручиться поддержкой графа Винчестера!

– Не исключено, – кивнул Стивен и широко улыбнулся, взглянув на графа Линкольна. – И конечно же это поможет напомнить принцу Гвинеда, что он всего лишь вассал короля Англии. Принцу Даффиду тоже неплохо бы напомнить об этом, раз уж представился такой случай. Вот мое мнение.

Элейн неотрывно смотрела на графа, гнев едва не лишил ее дара речи.

– А вы не подумали о том, что сделают мои братья и отец, когда эти новости дойдут до них?

Джон де Лэйси пожал плечами.

– Они ничего не сделают, мадам. За это я могу поручиться.

VIII

Честер. Ноябрь 1237

– Он приехал! – Как только первые лучи солнца озарили землю, Неста припала к окну. Чепец едва удерживал ее непослушные каштановые волосы. Крупная, неуклюжая женщина, она родилась и выросла в Честере. С двенадцати лет она работала в городе, служила у разных хозяев; для нее было огромной честью оказаться в замке графини Честер. – Вы хотите спуститься в зал, чтобы приветствовать его?

– Нет, не хочу. – Элейн так сильно сжала кулаки, что побелели суставы пальцев.

– Но вам придется спуститься, когда они позовут вас.

– Им придется вести меня силой. – Элейн опять села в кресло, ее взгляд остановился на затухающем пламени, мерцавшем в глубине камина.

Прошло три недели с тех пор, как ей сообщили дату свадьбы. Три недели она не видела ни Лунед, ни Ронвен, ни кого-либо еще из своих слуг. Когда она поднялась в свои покои после разговора с Джоном де Лэйси и его приспешниками, то обнаружила, что теперь и в самом деле оказалась в тюрьме. Ей не разрешалось выходить за пределы спальни и террасы. Более того, теперь она была окружена незнакомыми людьми, специально нанятыми, чтобы прислуживать ей. Не было ни малейшей возможности отправить письмо отцу, который бессильно гневался, услышав имя будущего жениха, так что его едва не сразил второй удар. Она не могла написать в Шотландию. Не было возможности сбежать и никакой надежды выяснить, что же произошло с ее друзьями. Элейн ничего не могла сделать, она была беспомощна.

– Если это он едет верхом впереди, то он по меньшей мере симпатичный. – Неста не покидала свой пост у окна. – Вот, теперь он спешился. А он высокий, даже выше конюха. У него очень темные волосы, я бы даже сказала, что он смуглый…

– Немедленно отойди от окна! – резко сказала Элейн. – Займись лучше своим шитьем! Мы же не крестьяне, чтобы сбегаться и глазеть на приезжих.

От страха у нее пересохло во рту, в горле стоял комок. Неста не обратила внимания на ее приказ.

– У него немного слуг. Только четверо мужчин и повозка. Судя по всему, это ваши свадебные подарки. Вот он подходит к главной башне. Да, именно. А теперь он, кажется… О, он поднимает голову и смотрит наверх! – Она звонко засмеялась. – Кажется, он увидел меня!

– Конечно, он увидел тебя! – ледяным тоном произнесла Элейн. – Немедленно закрой ставни и отойди от окна.

Когда пришел слуга и пригласил Элейн спуститься к ужину в главный зал, она отказалась. Несколько минут спустя появился Стивен Сигрейв. Тяжело дыша, он ввалился в комнату и захлопнул дверь перед носом слуги.

– Очень прискорбно, что вас мучает головная боль, мадам, но как бы там ни было, в данном случае вам придется о ней забыть. Прибыл ваш жених, и ему очень бы хотелось увидеться с вами.

– Я ни капли не сомневаюсь в этом, – тихо ответила Элейн. – Но боюсь, мне придется разочаровать его.

– Вы хотите сказать, что отказываетесь?

– Да, я хочу сказать, что отказываюсь.

– Но завтра, на свадебной церемонии, вам в любом случае придется встретиться с ним.

– Едва ли. – Элейн не поднимала глаз. – Я уже сказала вам, что не собираюсь выходить замуж за Роберта де Куинси.

– Обещаю вам, вы во что бы то ни стало увидите его, мадам, – сквозь сжатые зубы процедил Стивен. – Таков приказ короля.

Элейн слабо улыбнулась.

– Позволю себе не согласиться с вами. Если его милость желает, чтобы я вышла замуж, пусть сам скажет мне об этом. Я не собираюсь исполнять приказы, которые он передает мне через своего лакея.

Она все еще не смотрела на него, поэтому не могла заметить, какой ненавистью воспылали его глаза.

– О, боюсь вы будете разочарованы! – Он помолчал немного, стараясь успокоиться. – Скоро вы поймете, что у лакеев есть масса способов заставить вас себя уважать. И подчиняться им, потому что лорд Линкольн наделил меня почти неограниченными полномочиями. Я волен использовать любые средства, чтобы убедить вас. Он не хочет, чтобы ему пришлось краснеть перед дядей своей жены. – Он сказал это так тихо, что Элейн едва могла слышать его слова. – Так что вам не стоит заблуждаться на этот счет. Завтра вы окажетесь в церкви, дадите клятву верности и терпеливо дождетесь конца свадебной мессы.

– Вы очень сильно разозлили его, – прошептала Неста, когда дверь захлопнулась за спиной Стивена Сигрейва.

– Мне до этого нет никакого дела. – Элейн прикрыла глаза и откинулась на спинку кресла. – Он дурак!

– А мне кажется, есть, миледи. – Неста очень полюбила графиню за те три недели, что служила у нее. И ей совсем не понравилось выражение лица Стивена, когда он покидал комнату после сегодняшней беседы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию