Призрак страсти - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 154

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак страсти | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 154
читать онлайн книги бесплатно

– Бет, ради Бога, постарайся меня понять!

– Я понимаю! Я не ограничивала тебя ни во времени, ни в средствах. У тебя было все, что нужно для проведения этого исследования. Я наняла одного из самых дорогих фотографов Лондона, который поехал с тобой в Уэльс. Проси что хочешь, но мне нужен этот материал, Джо! Что с тобой? Это из-за Ника? Этот ублюдок уговорил тебя ехать с ним? И ты боишься ему отказать? – Она изучающе посмотрела на Джо. – Ты так и не рассказала мне о том, что у вас произошло в Уэльсе.

Джо отвернулась.

– Ничего особенного, – сдержанно ответила она. – Пожалуйста, Бет. Я все равно не изменю своего решения.

– Тогда потрудись придумать вескую причину твоего отказа. Ник угрожал тебе?

Покачав головой, Джо вздохнула.

– Наоборот. Он сказал, что любит меня.

– Но! Должно же быть хоть одно но!

Джо улыбнулась:

– Ты права, конечно. Этих но так много. Но, несмотря на это, я все равно еду в Нью-Йорк, к Нику.

Бет вздохнула.

– Джо, ты слушала вчера прогноз погоды? Девяносто четыре градуса по Фаренгейту, влажность – девяносто процентов. Ты что, серьезно собираешься в Нью-Йорк? Там стоит только до кого-то дотронуться – и вы оба погибните, как от термоядерного взрыва.

Джо засмеялась.

– Может, от атомного? Насколько я помню, американцы надежно защищены кондиционерами.

– Улицы ими не оснащены, – хмуро ответила Бет. Обычно нетерпеливая, Бет встала и подошла к окну. – Если это не Ник, тогда тебя волнует что-то другое, – бросила она через плечо.

– Да.

– Ты мне расскажешь?

– Не думаю, Бет. Давай просто представим, что я немного обеспокоена своим психическим состоянием.

– Ах, это, – Бет рассмеялась.

– Да, и хватит об этом. Ты не можешь заставить меня, Бет. Этот всего лишь контракт об авторских правах.

Бет снова села за стол и глубоко вздохнула.

– Знаешь, что нам нужно? Давай просто уйдем отсюда и все обсудим? А пока окажи мне одну услугу, чтобы вернуть мне хорошее настроение.

Джо немного расслабилась, с подозрением глядя на Бет, которая никогда так легко не сдавалась.

– Какую услугу?

– Я планирую сделать статью о парне по имени Бен Клементс и о его жене. Он – один из тех людей, кто просто помешан на своей самодостаточности. Назад к природе, ностальгия – современность, химия, все простое – плохо. Все старое, грязное и трудное – хорошо. Ты можешь ради меня взять у него интервью? Мне нужен материал на трех страницах с фотографиями. Но в этот раз – без Тима Хичема. Он нам дорого обходится.

– Я слышала о Клементсах, – задумчиво произнесла Джо. – Они живут где-то в Лейк Дистрикт?

Бет неопределенно посмотрела на нее.

– Я слышала, он переехал. Если хочешь, я подниму архив и проверю.

Джо улыбнулась.

– Договорились, если я могу прямо сейчас приступить к работе – я согласна, но только чтобы вернуть тебе хорошее настроение. А потом я еду в Нью-Йорк.

Бет нагнулась и нажала на кнопку на своем столе.

– Сью, принесите нам папку Бена Клементса. – Она посмотрела поверх очков на Джо. – Ты сделаешь это, Джо?

– Сделаю. – Джо поднялась со стула. – Но ты должна понять одну вещь, Бет. Это не просто серия статей. Дело во мне, я больше не могу объективно смотреть на вещи.

Дверь открыла секретарша Бет Сью, держа в руках картонную папку. Она положила ее на стол, мило улыбнувшись Джо.

– Принести вам кофе или чаю, пока я не ушла?

– Кофе, если можно, – ответила Джо.

– Мне тоже. – Бет раскрыла папку, в которой были несколько газетных вырезок, какие-то записи и фотография. – Посмотри, вот он, наш милый старикашка.

Джо изучающе посмотрела на снимок. С фотографии на нее смотрел седой мужчина, лет шестидесяти, с загорелым лицом, усыпанным морщинками и множеством складок в уголках глаз и рта.

– У него молодая жена, удели ей побольше внимания. Вот, – Бет передала ей папку. – Убери ее в сумку и просмотри на досуге. Я планирую поместить статью в декабрьском номере, так что самое позднее, она должна быть готова к шестнадцатому числу. Сама понимаешь, мне не нужен летний романтизм. И не надо особо распыляться на тему «Санта-Клаус на ферме». Теме зимы отведено достаточно места в других статьях. Я доверяю эту работу именно тебе, Джо. Хотя могла бы отдать ее одному из наших собственных журналистов.

Джо взяла папку.

– Не волнуйся, Бет. Я так виновата перед тобой; я не подведу, обещаю. И потом, я бы не отказалась от такой поездки на север.

Бет взяла чашку с кофе, принесенного Сью, и пододвинула ее к Джо.

– Я тебе говорила, что он переехал? Все подробности – в папке. – Она посмотрела на часы. – Господи, через три минуты у меня встреча внизу. – Она допила кофе. – Удачи тебе со статьей.

Джо открыла папку, только когда вернулась домой. Она села на диван, сняла сандалии и, положив ноги на кофейный столик, вытащила из папки фотографию Бена Клементса и принялась ее изучать. Как и Бет, он тоже показался ей довольно милым старикашкой.

Джо извлекла из папки ее содержимое, положила бумаги на колени и стала их просматривать. Его адрес и номер телефона были написаны на отдельном листе, на который Джо обратила внимание в последнюю очередь. Джо посмотрела на адрес и отложила его в сторону. Она вдруг рассмеялась.

– Ты самая ловкая и коварная тварь, которых я знаю, Бет Ганнинг, – сказала она громко. – Но я не передумаю.

На листе было написано:

Пен и Гарт

Минид

Сев. Брекнок


В утренних газетах пестрел заголовок, написанный огромными буквами: ЗЛОЙ КОРОЛЬ ДЖОН СПАСЕТ ДЖО. В полном оцепенении Джуди смотрела на заголовок, не замечая проносившихся мимо нее машин. Пит все-таки сделал это! Он напечатал все, что она ему рассказала, слово в слово!

Главный менеджер рекламного отдела Ник Франклин может, наконец, утешить себя после того, как его постигло большое разочарование в мире бизнеса. Пытаясь подтвердить версию его постоянной подруги Джо Клиффорд о ее путешествиях в средневековье, он поручает своему брату-психотерапевту ввести себя в транс. Представьте, каким же было его удивление, когда он обнаружил, что в прошлой жизни он не был ни ее любовником, ни даже мужем, а ее королем!

Джуди смяла газету и засунула ее в стоящий неподалеку от фонарного столба мусорный ящик. Она почувствовала легкий приступ тошноты. Джуди повернулась и зашагала по дороге, сунув руки в карманы джинсовых брюк. Пит пообещал ей, что никому не скажет о том, кто рассказал ему эту историю. Но сдержит ли он свое обещание? Она нервно прикусила губу. Ник был в Штатах, но кто-нибудь обязательно покажет ему статью. Джо ее тоже не пропустит. И Сэм. Она задрожала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению