Призрак страсти - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Эрскин cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак страсти | Автор книги - Барбара Эрскин

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

Он заботливо поправил сползшую простыню, осторожно откинув прядь волос, упавшую на лоб Джо. Во сне она выглядела такой ранимой! Почему же что-то внутри него хочет причинить ей боль? Бет видела это. Она прекратила шутить и заигрывать с ним, как только увидела это второе существо в его глазах. И Джуди тоже. Что она там сказала ему? Ты не регрессировал. Это Сэм сказал тебе, кто ты и что ты должен делать. Задумавшись, Ник присел на кровать. Но ведь тот первый случай, когда он набросился на Джо, случился еще до того, как Сэм подверг его гипнозу. Да и Сэм бы никогда не пожелал, чтоб Ник как-то обидел Джо. С досадой Ник попытался отогнать от себя голос матери, эхом отдававшийся в его мозгу: никогда не давай Сэму гипнотизировать себя, Ник… он узнал кем ты был для Матильды в прошлом? Что он заставил тебя вспомнить? Внезапно ему вспомнилось выражение лица Джуди в его гостиной, когда он подошел к ней, собираясь наполнить ее бокал. Она попятилась, от него и он увидел в ее глазах тот же страх и ту же неуверенность, какие уже видел у Бет; Джуди тоже увидела в нем что-то неведомое, пугающее.

Джо зашевелилась во сне, но не проснулась. Ник взглянул на нее и отошел в другой конец комнаты. Он больше не мог позволить себе касаться ее.


Джо проснулась. Сонным взглядом она обвела незнакомую комнату, на минуту задержала его на открытом окне. Ее охватила дрожь.

Она села на кровати, прижимая подушку к груди, пытаясь справиться с потоком ужаса, охватившим ее. Снова, как уже с ней бывало раньше, она вспомнили все в деталях, с трехмерной точностью: замок Динас, охваченный бурей, пьяного принца Джона и свои беспомощность и страх, когда брат короля дал ей понять его намерения.

Она еще сильнее сжала подушку, видя над собой его красивое пьяное лицо, чувствуя его грубые руки на своих грудях и абсолютное бессилие перед его настойчивостью.

– Джо, что с тобой?

Она вскрикнула, как только Ник сжал ее запястья, и, освобождаясь от его объятий, оказалась на дальней стороне кровати.

– Не трогай меня! – Она соскользнула с кровати, все еще сжимая подушку, и отшатнулась от него. Ее всю колотило.

– Я не трону тебя, Джо. – Ник отодвинулся. Он сидел на своей кровати и смотрел на нее. – Тебе просто приснился плохой сон.

– Сон! – В отражении зеркала ее лицо казалось белым. – Ты думаешь, вот это сделал сон? И это тоже? – И стоя в тонкой шелковой ночной рубашке, она протянула к нему руки, обнажила плечо с полосками от ремня. Все тело было в синяках, а на шее виднелась царапина и следы кровоподтеков.

Ник остолбенел от ужаса. Его неожиданно зазнобило.

– Джо, ради Бога, ты ведь не думаешь, что это сделал я? Я не мог этого сделать!

– Неужели? – Стоя, прижавшись спиной к стене, она была похожа на загнанного в угол зверька.

– Откуда мне знать, что это был не ты?

– Это не я, Джо! – Ник нервно облизнул губы.

– Когда я вернулся вчера вечером с прогулки, ты спала. Я тебя не трогал. Я спал здесь, в этой кровати, пока ты меня не разбудила. Ради Бога, Джо! Неужели ты думаешь, что я это сделал, когда ты спала, и ты даже не проснулась? – Он тяжело дышал. – У тебя был кошмар. Еще одна регрессия в твоем сне. Я здесь ни при чем.

Она немного успокоилась. Он увидел, что ее руки все еще беззащитно сжимали подушку, лицо бело бледным и напряженным.

– Нет, – вздохнула она. – Это было в замке Динас, я начинаю вспоминать. – Она глубоко вздохнула. – Мы ездили туда с людьми принца. Была гроза, и охрана замка была сильно напугана – напугана древними Богами. Я не знаю, кто они были. Возможно, кельты, либо друиды, но они до сих пор гуляют по холмам. Джон и я были там. Одни.

– Джон? – прошептал Ник. Он чувствовал, что по спине его побежали мурашки.

В первый раз Джо посмотрела на него в упор.

– Принц Джон, – сказала она. В тишине они смотрели друг на друга.

Ник старался сглотнуть подступающий к горлу комок.

– Это он сделал? – спросил он спокойным голосом. Она кивнула. Он почти видел осуждение в ее глазах.

– Это был ты, Ник.

– Нет! – Он вскочил с кровати. – Джо, вернись в реальность! Это был не я! Ты была в трансе. Никто тебя не трогал, это было в твоей голове. Я отвез тебя в больницу, и они несколько часов продержали тебя там для обследования. На тебе не было ни пятнышка. Ни вчера, ни прошлой ночью. Это случилось в твоем сне, Джо! – Он осторожно забрал у нее подушку, положил ее на кровать, взял ее за руки. Они были ледяными. – Джо! Я думаю, мы должны съездить к Беннету. И как можно скорее. – Он усадил ее на кровать.

Джо смотрела на него снизу вверх. Она робко подняла руку, провела пальцами по его глазам и носу. Вдруг ее глаза наполнились слезами, и она бросилась к нему на шею.

– О, Ник, пусть это окажется неправдой. Пожалуйста! – безнадежно воскликнула она. – Это просто не может быть правдой!


Дым послеобеденной сигары окутывал узорные серебряные подсвечники и поднимался вверх к высокому потолку, кружась под лепниной. Сэм грузно поднялся, держа стакан портвейна в одной руке, прошел вперед, во главу длинного стола, к свободному стулу. Поставив стакан, он протянул руку.

– Доктор Беннет? Меня зовут Самуэль Франклин.

Беннет изучающе посмотрел на него и указал на свободный стул рядом с ним.

– Присаживайтесь, пожалуйста, доктор Франклин. Я надеялся на нашу встречу здесь сегодня вечером, – сказал он, достав графин. – Мне кажется, у нас есть общий пациент. – Он еще раз взглянул на собеседника, прищурив глаза. – Один из самых интересных случаев, с которыми мне доводилось сталкиваться. Сигару?

Сэм отказался.

– Она наконец-то согласилась, чтобы мы поговорили – теперь все равно уже поздно запрещать вам вмешиваться. Она рассказала вам?

Беннет нахмурился.

– Она не сказала. Но я, должен признаться, сам намеревался с вами поговорить. Он с интересом изучал лицо Сэма. – Когда вы в последний раз профессионально осматривали ее?

– Двадцатого. По-моему, вы были в отъезде.

Беннет медленно кивнул.

– Я видел ее на следующей неделе. Разговор был напряженным, я старался, по ее просьбе, посоветовать ей, что ее прошлое должно исчезнуть. Она не согласилась и разволновалась. Мне пришлось ее успокоить седуксеном. После этого я еще с ней не разговаривал. На следующий прием она не пришла.

Он не сводил глаз с Сэма.

– Она уехала в Уэльс. – Сэм сделал глоток портвейна. – Она решила сама проверить некоторые факты и происхождение этих регрессий. Сейчас, я так понимаю, она начала регрессировать стремительно.

Беннет вздохнул.

– Это самогипноз. Я опасался, что это может случиться произвольно.

– Ну, не совсем произвольно, я думаю. Мне кажется, вы тоже верите в реинкарнацию?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению