Смерть императора - читать онлайн книгу. Автор: Александр Старшинов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть императора | Автор книги - Александр Старшинов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Не понял… – Кука вскочил. – Я должен умыться, перекусить, и ты мне все в подробностях объяснишь.

* * *

– Мы поедем в Хатру – сопровождать построенные Филоном машины, – принялся объяснять суть задания Приск, когда Кука умылся и перекусил яйцами, поской [35] и хлебом с ветчиной. Впрочем, и гости не отказались присоединиться к трапезе.

– Кто это мы? – Ехать в Хатру с каким-то сомнительным поручением Куке явно не хотелось – жизнь преторианца может расхолодить любого, и Кука не был исключением.

– Я и ты. И еще Малыш. – Приск хлопнул здоровенного фабра по плечу.

– Я – преторианец или ты забыл? – Кука явно был не в восторге от предстоящей поездки и вовремя вспомнил о своей обязанности охранять наилучшего принцепса.

Но уловка не удалась.

– Адриан выпросил тебя у императора на время, – сообщил Приск. – Это уже обговорено.

– Еще скажи, что вместе с нами в поход потащится и наш библиотекарь.

– Разумеется. Фламма нам просто необходим.

– Он будет не в восторге…

– Это точно.

Библиотекарь только что выполнил миссию с исправлением надписей на стене. Доносчика все же решили схватить – чтоб не ускользнул – и выпытать все, что тому известно. Правда, тут дознаватели перегнули палку, и арестант через полчаса умер под пытками.

Фламма же пристроился восстанавливать утерянную во время землетрясения библиотеку во дворце и азартно скупал книги. Он был счастлив, разбирая манускрипты, подбирая футляры и приделывая к ним полоски пергамента с названиями. А вечерами – если Адриан звал Фламму к себе – они беседовали о новых книгах, которые удалось достать библиотекарю. Наверняка Фламма воспримет приказ наместника тащиться в далекую Хатру как удар ножа в спину.

– Без него нам не обойтись, – решил Приск. Фламму ему было жаль – но ничего не поделаешь, в грядущих трудах библиотекарю отведено свое место. Тем более что из них только Фламма худо-бедно знал арамейский.

– А Тиресий?

– Он уехал два дня назад. Ни слова не сказал – куда и зачем. Но я приметил: с ним на втором коне ехала женщина, закутанная в толстый дорожный плащ.

– Надеюсь, Тирс успеет вернуться до нашего отъезда? – обеспокоился Кука. – Увидит в пророческом сне, что пора возвращаться, и…

– У него другое поручение, – разочаровал товарища Приск.

– Жаль. Когда рядом предсказатель, мне спокойнее. Во всяком случае, он может шепнуть, когда у нас начнутся неприятности.

– У него в последнее время с предсказаниями туго… – Приск вспомнил про Аррию и запнулся. – Большей частью. Так что лучше я возьму с собой еще парочку крепких ребят – легионеров Канеса да Проба. Возможно даже, еще кого-то возьму.

– Серьезная компания. Ив чем подвох?

– Мы отправимся сопровождать машины, построенные Филоном.

– Ценный груз… – Кука помолчал. – Придется их сжечь, когда доберемся до Хатры?

– Нет… доставим все в целости и сохранности. И если что – обязаны помешать разбойникам их захватить, – объяснил задачи Приск. – А если встретим наших, предупредить, что сопровождаем машины для союзников.

– Для союзников? – не поверил Кука. – Ой ли! Что-то мне не верится в союзничество этих жуликов хатрийцев. Ты на рожи-то их глядел? Сегодня они с нами дружат, а завтра – нож в спину.

– Мне тоже все это не нравится, – Малыш помрачнел. – Отдавать такие отличные машины каким-то варварам – не по мне. Пусть уж лучше они мечут снаряды в наших врагов.

– Я вообще не пойму, зачем все это нужно, – набычился Кука.

– Нравится или нет, но мы едем… – объявил Приск. – Таков приказ наместника. У меня диплом с поручением. А вот это велено тебе передать… – Приск выложил перед Кукой бронзовый диплом.

– Что это?

– Приказ о твоем производстве в центурионы…

Кука присвистнул, взял диплом.

– Думаешь, помирать центурионом будет легче?

– Во всяком случае красивше… – неожиданно засмеялся Малыш. – В новеньких доспехах-то.

– У меня денег на новое оружие нет, – отрезал Кука.

– Адриан платит. – Теперь Приск положил перед другом кожаный кошелек.

Кука взял кошелек в руки, взвесил на ладони.

– Золото?

– Угу, – кивнул трибун.

– Что-то мне это не нравится, – пробормотал Кука.

– Не нравится золото? – опять подал голос Малыш.

– Не нравится щедрость наместника. Просто так такие деньги не платят.

– Ты прав, Кука, задание опасное… – подтвердил Приск. – Но если выполним…

– О, боги… Не говори мне о наградах! Мы нашли клад царя Децебала. И что, мы стали после этого богачами? Сенаторами? Это такая морковка перед носом осла. Только слюни текут – вот и вся радость.

Кука в ярости стукнул кулаком по столу.

– Всякий раз мы надеемся на кучу золота и звания…

– Кука – ты центурион преторианцев, – напомнил ему Приск. – Кампания закончится, выйдешь в отставку, будешь жить в Риме.

– Я не хочу в отставку, – Кука помрачнел.

– А чего ты хочешь?

– Чтоб ты не являлся ко мне, когда я сплю, с приказом тащиться неведомо куда и рисковать своей шкурой ради… неведомо чего.

– Это – последнее задание, Кука. Больше я у тебя ничего не попрошу.

– Малыш – ты свидетель! – повернулся к фабру преторианец. – А если придет – ты выкинешь его за дверь! Клянись Немезидой!

– Клянусь… – отозвался Малыш.

Кука сморщился, высыпал содержимое кошелька на стол, пересчитал монеты, фыркнул:

– И за это мы должны умирать?

* * *

На другой день Приск вместе с Малышом и Кукой отправились на базар. Как всегда, экипировку римский легионер или центурион покупал за свой счет. Только в этот раз – не у ликсы [36] барахло сомнительного свойства по бешеной цене, а на рынке – по собственному усмотрению.

Выданных Адрианом для этой цели денег должно было хватить с лихвой и на коней, и на прислугу – дорога обещала быть трудной, снарядиться хотелось наилучшим образом. Приск даже рассчитывал прикупить себе пару рабов вместо сбежавшего Сабазия. Только в этот раз – никаких диких уроженцев пустыни. Брать он решил проверенных сирийцев, давно уже приученных к рабству. Прошелся мимо клеток с живым товаром. Поглядел на заискивающие или равнодушные физиономии… и передумал. Преданность раба всегда сомнительна, а только что купленного – тем более. В предстоящем же деле ни в ком не должно быть сомнений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию