Самый маленький на свете зоопарк - читать онлайн книгу. Автор: Томас Гунциг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самый маленький на свете зоопарк | Автор книги - Томас Гунциг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Недоумки проклятые, мать их! Нет, надо было остаться в Европе. Ехать в Италию. Черт!

Слова мужа искрили электрическими дугами в ее голове. Ей было больно, по-настоящему, физически больно, до слез, она не могла больше слушать, как там лопаются нейроны, один за другим, точно поп-корн. Она встала, покосилась на мужа, который искал в чемодане рубашку с короткими рукавами. Он выглядел совсем маленьким, «с ноготок», подумалось ей. Ей хотелось раздавить его ногой, чтобы под каблуком хрустнуло. Крак! И чтобы это кончилось, чтобы стало наконец тихо, как внутри ореховой скорлупки, упавшей в траву на широком лугу до рассвета.

Уметь отдавать

— Я ухожу.

Она распахнула дверь, даже не поинтересовавшись, слышал ли ее муж. Вышла в коридор, спустилась по лестнице в холл, какой-то мужчина в униформе улыбнулся ей, и она ответила улыбкой, перед ней открыли дверь главного входа, влажная жара облепила тело. Она вздохнула, ей хотелось пройтись, хотелось туда, где много людей, туда, где вонь и отбросы, где мужчины-коты и немерено желания. Ее тело было большим цветком, и как будто наступила весна. Яркие лепестки раскрывались и тянулись к небу, ловя ветерок, напоенный гормонами. На ногах у нее все еще были дорожные туфельки, и сквозь подошву она чувствовала острые грани каждого камешка, она все еще была одета в полотняные брюки и персикового цвета блузку, на которой расстегнула две верхних пуговки. Ей подумалось, что теперь немного видны ее груди. Она нагнула голову, чтобы проверить, действительно ли они немного видны. И осталась довольна. Народу все прибывало, это была уже толпа, черная и лоснящаяся, точно поверхность горного озера в темную ночь. Люди смотрели на нее. Она улыбалась им, ей было забавно думать о муже, потому что всякий раз эта мысль лопалась, как мыльный пузырь, ну и наплевать. Он, наверно, ее ищет, хлюп! Наплевать. Он, наверно, устроил скандал невозмутимому портье, хлюп! Наплевать. Она его любит, у него глаза гадкой крысы, хлюп! Наплевать.

Ребятишки — братья или кузены тех, чья жизнь канула в пучину вод где-то за горами, — подбегали к ней, протягивая руки. Она пошарила в карманах и отыскала несколько евро, дети смотрели на них, как на поддельные образцы грунта с Венеры.

Ее тело было большим цветком. Наступила весна, и она чувствовала энергетические токи во всем своем существе. Ей хотелось детей от мужчины-кота, выносить сразу дюжину, они родятся с мяуканьем и станут искать ее ощупью, еще слепые, на большой кровати, обтянутой жатым шелком. Она будет их царицей, она будет белой богиней плодородия, ее статую воздвигнут посреди джунглей и по ней будут бегать ящерицы и мартышки, она будет приносить счастье каждому, кто дотронется до ее каменной груди и живота. Ее изобразят на гравюрах, расцветающую, толпа мужчин будет протягивать к ней костистые руки, и лица их исказит боль желания, та, что скручивает живот люто, как тропическая лихорадка.

Я и сверх-Я

«Мисс! Мисс!» — чей-то голос звал ее. Она обернулась, это был один из портье отеля, запыхавшийся от бега. Он с трудом подбирал английские слова.

— Your husband is searching you every- were [9] .

Она пожала плечами, она сама знала, что ее кто-то где-то ищет, вращая во все стороны глазами гадкой крысы. Ну и что? Пусть ищет, ей какое дело? Ее тело — цветок, и наступила весна. Мужчины сожмут ее в объятиях, и она будет тереться о них, пока не лопнет кожа.

— Please! Please! Come with me [10] , - просил портье.

Он вцепился в ее руку, он смотрел на нее, и в глубине его глаз читалась такая бесконечная печаль, что у нее защемило сердце. Державшая ее локоть рука была одновременно крепкой и ласковой, такая рука была способна увести далеко, много дальше того, на что она могла надеяться, в самые дальние покои дома грез. Он был маленький, толстый, похожий на маслину, такой же гладкий, блестящий и душистый.

— Please! — он твердил свое. Печаль портье проникла ей под кожу и обволокла ее всю как бы пленкой, изолирующей от действительности. Она пойдет за ним. Пойдет до конца, в джунгли, где высится ее статуя. Она не увидит дверей отеля, не увидит лица мужа, который ждет ее у стойки, не увидит его глаз гадкой крысы, устремивших на нее два луча липкого света. Она уйдет в джунгли и будет принадлежать маленькому портье на веки вечные, она не услышит голоса мужа, выговаривающего ей: «Ты что, совсем спятила? Здесь на улицах опасно!»

Сегодня ночью она спустится в холл и найдет этого портье, а если его не будет сегодня, она спустится завтра ночью, а если опять не найдет его, будет спускаться снова и снова, будет искать его всю жизнь, мечтая о его печальных глазах и властных и ласковых руках. И когда эта мечта поглотит ее всю целиком, она ничего больше не будет сознавать. И жизнь ее тогда станет слаще меда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию