Семь стихий мироздания - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Крупеникова cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь стихий мироздания | Автор книги - Ирина Крупеникова

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

— Серафима, теперь у Волка предостаточно энергии, и нам ничто не мешает перебросить информацию в наш банк данных.

Гай-Россы с кислым видом посмотрели на товарища.

— Чего ради? — спросил Грег. — Мы и так знаем, что люди пропали, когда лайнер вывалился из родного Мира. Домой мы его все равно не вернем, и тем более не спасем мирян.

— Верно, — сухо ответила Каляда. — Но остается один неразрешенный вопрос: почему мирянский лайнер вывалился из родного Мира? Предлагаю довести дело до конца, к тому же это много времени не займет.

Близнецы синхронно пожали плечами.

Лифт остановился. Не дожидаясь, когда перила, создающие символическую калитку, откинутся, Пэр вылетел в коридор и устремился к закрытым дверям отсека управления, как вдруг в нерешительности повис над полом.

— Воздух изменился, — проговорил он. — Как-то необычно движется.

Данила и Гай-Россы соскочили на палубу вслед за Калядой. Они не чувствовали ровным счетом ничего кроме собственной усталости, но Серафима насторожилась.

— В пространстве происходят изменения, — подтвердила она. — Но это не химическая и не биологическая субстанция, а, скорее, некое поле…

Она не успела договорить, поскольку призрак метнулся к друзьям.

— Это прямо перед нами!

— Назад! — Каляда оттеснила компанию к площадке лифта. — Пэр, от меня ни шагу!

Подъемник поскрипывая потянулся вверх.

— Мы едем на пассажирскую палубу, — предупредил Данила, хорошо помнивший схему расположения отсеков.

— Где оно? — Грег и Гор старались разглядеть что-либо внизу в щели между решеткой и полом подъемника.

— Как будто бы отстало, — пролепетал призрак и с надеждой посмотрел на Каляду.

Она не выказывала никаких эмоций, но Гаюнар почему-то подумал, что и капитан почти напугана происходящем.

— Мне кажется, мы столкнулись с какой-то формой Кочевников, — проговорила Серафима, убедившись, что погони нет. — Грег-Гор, передай на Волка, чтобы усилили защитный экран и пустили по кораблю Аполлона и Артемиду. До сих пор собаки безошибочно обнаруживали этих незваных соседей.

Гор достал коммутатор. Прозвучал знакомый позывной, но ответа не последовало. Грег взял у брата прибор и набрал вызов повторно. Тишина.

— Наверное, они еще не успели провести преобразование энергии, — с надеждой в голосе предположил Пэр.

— Сигнал блокирован, — уже не скрывая тревоги, сказала Каляда. — Будем выбираться отсюда как можно скорее.

Она вышла в тамбур и, приблизившись к двери, попробовала ее на прочность.

— Я открою, — Пэр подлетел к электронному устройству, встроенному в стену.

— Никуда не проникай!

Возглас капитана отбросил призрака назад чуть ли не физически.

— Не теряй голову по пустякам, — шикнул на него Данила и, доставая пистолет, приблизился к стене с электронным замком.

Аккуратно сбив внешнюю панель, он вручную переставил несколько клемм, и двери разъехались.

— Это «черный ход», — Серафима первой прошла в узкий тамбур. — Пассажирские лифты в противоположной части корабля. Там мы спустимся к причалам.

Широкая галерея, в которой оказались друзья, отличалась от коридоров технической палубы, как небо и земля. Здесь все было устроено для удобства пассажиров — ковровые покрытия, мягкие кресла вдоль стен, обзорные экраны для желающих понаблюдать за космосом.

Грег и Гор с любопытством озирались по сторонам, Данила сосредоточился на поиске Кочевников, когда Пэр, летевший за спиной Каляды, вдруг шарахнулся от бокового прохода и своим туманным телом накрыл Гаюнара с ног до головы. Пилот вздрогнул от неожиданности и поспешно стряхнул с себя невесомую зеленую шаль.

— Перестань паниковать! — прикрикнул он на друга.

— П-паниковать, да? А ты на это посмотри! — Пэр показывал пальцем в просторный вестибюль.

К внемиренцам бесшумно приближались две человеческие фигуры. Вернее, это были даже не фигуры, а конгломераты материи, похожей на задубевшую грязно-коричневую пену.

— Капитан! — выдохнул Данила.

Серафима оглянулась. Застыли в одинаковых позах близнецы.

— Спокойно, это несознательное проявление, — вполголоса сказала женщина, отступая ближе к друзьям. — И, кажется, безвредное.

С этим последним каждый рад был бы согласиться, но ужасающий вид созданий заставлял думать как раз наоборот. Существа выступили из тени коридора в галерею, остановились перед внемиренцами, периодически издавая свистящий звук, и отростками, на месте которых когда-то были руки, стали шарить перед собой, будто искали преграду или опору.

— Почему-то мне не хочется к ним прикасаться, — проговорил Данила. — Пэр, залезай-ка под мой скафандр.

Но призрака пенные существа уже не интересовали. Он, вытянувшись в длинный вертикальный столб, на котором от всех человеческих черт осталось одно лицо, смотрел в сторону, откуда только что пришли друзья.

«Оно опять движется за нами», — мысленно, ибо сил говорить уже не было, сообщил Пэр.

Волосы на голове Серафимы зашуршали и перетекли в форму шлема. На руках и лице из-под кожи всплыли чешуйчатые наросты.

— За третьим левым поворотом холл, правая угловая дверь ведет к лифтам, — слова отлетали от губ, как дробь барабана. — Бегом! Вперед!

Грег и Гор сорвались с места. Между двух монстров они проскочили друг за другом и замедлили бег, оглядываясь на товарищей. Данила поймал Пэра за какую-то часть неоформленного тела и бросился вслед за близнецами. При приближении призрака существа засвистели интенсивнее, что заставило того незамедлительно нырнуть в откинутый шлем Гаюнара. Слыша за спиной легкие шаги Каляды, пилот не останавливаясь побежал по указанному маршруту. Однако завернув за угол, где скрылись Гай-Россы, он буквально врезался в их спины. Юноши стояли на пороге зала в полном замешательстве.

— О, черт, — пробормотал Данила, увидав то, что пригвоздило друзей к месту.

В обширном роскошно оформленном помещении, бывшем, судя по всему, комнатой отдыха пассажиров, всюду присутствовала коричневая пена. Она заливала пол, застывшими гроздьями свисала с потолка, отвратительными пирамидками высилась над креслами и на столах. С появлением людей конгломераты кое-где зашевелились и, сопровождаемые жалобным свистом, начали бессознательный поиск.

— Как будто что-то выжгло из людей души и плоть, — прошептал Грег, не отрываясь от зловещей картины; Гор судорожно отвернулся.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что так получаются Кочевники? — выговорил Данила.

Грег и Гор разом вздрогнули.

— Давайте поскорее убираться отсюда, — взмолился Пэр, чья прозрачная голова торчала из шлема Гаюнара. — Левая угловая дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению