Декларация смерти - читать онлайн книгу. Автор: Джемма Мэлли cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декларация смерти | Автор книги - Джемма Мэлли

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Теперь, когда Питер был рядом с Анной, где-то в глубине ее темных девичьих глаз чувствовался покой.

Девушка переоблачилась в спальне, после того как миссис Шарп предусмотрительно плотно задернула занавески. Поначалу Анна обрадовалась при виде чистой, красивой одежды, но стоило ей снять форму, как в ней что-то переменилось. Анна лихорадочно обшарила карманы, словно искала что-то, хотя и заверяла Джулию, что это не так. Потом кинулась в заднюю часть дома и выглянула из окна, хотя Джулия и предупреждала, что это опасно. Теперь Анна сидела бледная как смерть. На лбу проступили бисеринки пота, а глаза потемнели от волнения. «Должно быть, боится, что ее поймают, — решила Джулия. — Может, даже жалеет о содеянном».

— Вы будете как белые вороны, — задумчиво произнесла она, облокотившись на кухонный стол.

Прежде чем кто-нибудь из ребят успел ответить, раздался телефонный звонок. Джулия от неожиданности вздрогнула, а Анна с Питером сорвались с мест, готовые бежать в поисках укрытия.

Искренне надеясь, что это не Барбара, миссис Шарп сняла трубку.

— Джулия? — Это была не Барбара.

— Это ты, — с облегчением вздохнула миссис Шарп.

— Я просто хотел проверить, все ли с тобой в порядке. Мне рассказали о побеге.

— Энтони, да что со мной может случиться? — закатила глаза Джулия. — Это же Лишние сбежали, а не убийцы.

— Все равно мне это не нравится. Ловчие к нам уже заходили?

— Были сегодня утром.

Джулия настороженно посмотрела на Анну и Питера. Господи, хоть бы они сидели тихо как мышки! Если Энтони узнает, что она скрывает беглых Лишних, он просто ее не поймет. Да и сама Джулия, положа руку на сердце, плохо понимала, что делает.

— Как ты думаешь, чем дело кончится? — спросила она.

— Чем кончится? Поймают, естественно. От Ловчих им не уйти. Ты ведь это хотела узнать?

На несколько секунд воцарилось напряженное молчание.

— А потом? — наконец промолвила Джулия. — Что с ними сделают потом?

— Что с ними сделают? — недоверчиво переспросил Энтони. — Ну накажут. Посадят. Если в живых останутся.

— В живых? — ахнула миссис Шарп.

— Именно, — вздохнул Энтони. — Не скажу, что это одобряется на официальном уровне, однако Ловчим, в случае угрозы для жизни, предоставляется определенная свобода действий. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я толкую. Похоже, мальчик особенно опасен.

— Но ведь это же ужасно, — покачала головой Джулия, стараясь не смотреть на Питера. — Они не имеют на это права.

— Если бы ты обнаружила, что беглые Лишние прячутся у нас дома, ты бы заговорила иначе, — резко произнес Энтони. — В первую очередь, ты не должна забывать о том, что Лишние не имеют права на жизнь. Вообще никакого. Каждый новый человек, что появляется на свет, представляет угрозу нашему существованию. Поддержание его жизни требует ресурсов, которые нужны нам самим, Правоимущим.

— Но ведь они такие маленькие… — прошептала Джулия. — Это… это бесчеловечно.

— Джулия, их поймают, накажут или ликвидируют. И чем скорее это произойдет, тем лучше, — с нажимом произнес Энтони. — Мне не нравится жить с мыслью о том, что моя жена находится в опасности. Думаю, тебе это тоже не очень-то по вкусу.

— Ты что, серьезно думаешь, что мне грозит опасность? — изумилась Джулия.

— Я уверен, что все обойдется, — быстро проговорил Энтони. — Главное, запри все двери. Может, сходишь, посидишь у друзей?

— А когда ты вернешься?

— Вообще-то я думал на выходных, но теперь, боюсь, все будет зависеть от обстоятельств, — вздохнул Энтони. — Ты ведь не очень сильно расстроишься? А, Джулия?

— Нет. Конечно же нет, — прошептала она. — Ладно. Ты уж держи меня в курсе.

— Обязательно. Все, пока.

— Все в порядке, можете выходить, — сказала она, положив трубку. — Впрочем, очень скоро вас снова придется прятать. Анна! Анна, с тобой все в порядке?

Анна подняла на нее взгляд, и Джулия увидела, что девушка очень взволнована.

— Я… — начала Анна и со страхом посмотрела на Питера, — кажется, я потеряла… То есть я хочу спросить, вы ничего не находили?

— Находила? А что я должна была найти? — нахмурилась Джулия.

Анна закусила губу и уставилась на стол:

— Ничего. Я… нет, ничего.

Питер насупил брови.

— С тобой все в порядке? — озабоченно спросил он, однако от его вопроса Анне, похоже, сделалось еще хуже. — Ты что-то потеряла? Что именно?

Анна посмотрела на Питера так, что Джулии показалось — девушка хочет сказать нечто важное, открыть страшную тайну. Но, помедлив несколько секунд, она всего лишь покачала головой.

— Со мной все нормально, — сказала она слабым голосом. — Правда-правда.

— Ладно, — произнесла миссис Шарп, — на часах уже девять, поэтому, если вы наелись, думаю, вам лучше вернуться в летний домик и дождаться темноты. Вечером я к вам приду. А пока… пока у меня есть кое-какие дела.

Анна молча кивнула, и они с Питером встали.

— Секундочку, — быстро проговорила Джулия. — Сначала я проверю — не подглядывает ли кто. Вообще-то сад у меня не просматривается, но лишняя предосторожность не повредит.

Она вышла на крыльцо и осмотрелась.

— Нет, все вроде нормально, — сказала она. — Значит, так, идете не по траве, а вдоль забора. И шевелитесь. Да, вот еще, возьмите бутылку воды и еду.

Питер взял бутылку, и Анна улыбнулась.

— Спасибо вам, миссис Шарп. Огромное вам спасибо. У меня нет слов, как мы вам благодарны, — тихо произнесла она.

— Главное, не высовывайтесь, — пожала плечами миссис Шарп, — а не то мы все попадем в беду.

Анна выскользнула вслед за Питером в сад. Прячась в листве, они прокрались вдоль изгороди и добрались до летнего домика. Неслышно скользнули внутрь, заперли за собой дверь и снова спрятались под тяжелыми шторами, которые миссис Шарп собиралась выкинуть еще полвека назад.

Глава 19

Джулия Шарп уклонилась от участия в поисках Лишних, сославшись на сильную головную боль. Зато она снабдила участников поисковой партии печеньем и двумя термосами со сладким чаем с молоком. Она проводила взглядом удаляющихся соседей и друзей, снедаемая беспокойством и чувством вины.

По словам Барбары, согласно составленному плану, поисковой партии предстояло обойти деревню по периметру, прочесать поля и осмотреть заброшенные дома. Добровольцы вооружились кто чем мог: ружьями, заступами, теннисными ракетками и клюшками для крокета. Руководство со всей очевидностью взяла в свои руки Барбара, громко разглагольствовавшая о необходимости раз и навсегда решить проблему Лишних и показать всем «как дела делаются». Остальные, что не ускользнуло от внимания Джулии, внимали боевому кличу Барбары без особого интереса, захваченные обсуждением более животрепещущих тем. Люди делились кулинарными рецептами, судачили о тех, кто уже начал принимать Препарат Долголетие+ и обменивались мнениями о новых тарифах на энергию. Однако они говорили громкими возбужденными голосами, и Джулия грустно улыбнулась про себя. Она поняла, что для подавляющего большинства ее соседей поиск сбежавших Лишних был только поводом собраться вместе и убедить себя, что они занимаются чем-то важным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению