Десять сигм - читать онлайн книгу. Автор: Пол Мелкоу cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десять сигм | Автор книги - Пол Мелкоу

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Улиточный камень…


Не прошло и пяти минут после обеда, а Хейрон уже стоял у двери дома Эдео.

— Взял?

Мама Эдео болтала по видеофону с подругами — шесть голов на экране и все повязаны почти одинаковыми клетчатыми платками. Отчим валялся на диване, потягивая пиво из семян кольцевика. Только старший брат Эдео Гремон удивленно вскинул бровь.

— Что взял?

— Ничего, — в один голос ответили Эдео и Хейрон.

— Ага. — Гремон встал из-за стола, перекрывая выход из кухни.

Улиточный камень лежал в заднем кармане штанов Эдео. Обыска не избежать, и тогда — прощай, сокровище.

Эдео вздохнул, как будто примиряясь с неизбежным, а потом выбил тарелку с едой из рук Гремона. Пока брат пытался поймать тарелку, Эдео скользнул под стол. Они с Хейроном были уже у двери на противопожарную лестницу, когда сила тяжести наконец победила, и тарелка Гремона упала на пол, разлетевшись на мелкие кусочки.

Мальчишки улыбнулись друг другу. Эдео знал, что расплата неминуема, но оно того стоило.

— Взял? — переспросил Хейорн.

— Да! — кивнул Эдео.

Они не стали выходить во внутренний двор, а спустились ниже и забились в щель между ящиками под последним лестничным пролетом. Хейрон включил фонарик, а Эдео достал улиточный камень.

Холодный и тяжелый, он на ощупь напоминал обычный камень. Однако выглядел совсем иначе. Он мерцал оранжевым светом, расщепляя луч фонаря на разноцветные полосы, словно призма. Эдео повернул руку, и радуга заплясала на стене.

— Если ночью класть его под матрас, пенис станет длиннее, — сказал Хейрон.

— Глупости! — отмахнулся Эдео, хотя, по правде говоря, сам не был ни в чем уверен.

Какие только чудеса не приписывали улиточным камням: они приводят в движение ракеты, активизируют холодный ядерный синтез, лечат простуду. С другой стороны, зачем тогда правительству объявлять их своей собственностью?

— Как думаешь, сколько за него дадут?

— Не знаю, вот только у Фруджа мы спросить не можем, это уж точно, — сказал Эдео.

— Кучу всякою добра.

Услышав шаги на лестнице, Хейрон выключил фонарик. Шаги стихли, как будто негромкий щелчок заставил спускавшегося человека насторожиться.

Шестое чувство подсказывало Эдео, что это Гремон. Эдео затаил дыхание, надеясь, что Хейрон тоже будет сидеть тихо, как мышь. Тот почувствовал страх приятеля и молча ждал.

Наконец звук шагов послышался вновь, потом открылась и закрылась дверь во внутренний двор.

Друзья ждали. Гремон вполне мог обмануть их, сделав вид, что уходит. Но вскоре они услышали болтовню поднимавшейся по лестнице парочки и поняли — путь свободен. Приятели осторожно поднялись по ступенькам и, остерегаясь Гремона, направились в район Гильдии.

Почти все магазины не работали — оценщики камней и продавцы уже разбрелись по домам. Лавка Фруджа была заперта. В зарешеченных витринах друзья не увидели ни одного улиточного камня.

— Завтра? — спросил Эдео. Для надежности он собирался; спрятать камень под матрас.

— Нет, — ответил Хейрон. — Вот здесь.

В витри не был о выставлено несколько колец, а мерцающая неоновая вывеска сообщала, что ломбард открыт круглосуточно.

Толкнув вращающуюся дверь, друзья вошли в захламленное помещение. Вдоль стен валялась всякая рухлядь: космические скафандры соседствовали со скрипками без струн. Толстый слой пыли покрывал два ряда трициклов, среди которых был даже «Кеблер 3-Х».

— Мы сможем купить себе пару штук, — шепнул Хейрон.

— Думаешь?

— Эй, я больше не беру трициклов!

— У нас нет трициклов, — сказал Хейрон.

— Ну да, не похоже, что вы можете позволить себе такую роскошь. Чего вам?

Эдео вытолкнул Хейрона вперед. От ростовщика их отделяло не больше двух метров. Он был уже немолод и вполне мог принадлежать ко второму поколению колонистов. Вокруг ею головы топорщился венчик тонких волос.

— Улиточные камни, — сказал Хейрон. — Сколько вы дадите за штуку?

— Пытаетесь надуть старого Корта? — Ростовщик прищурился. — Работаете на полицию? Вынюхиваете, все ли у меня в порядке? — Он повысил голос, словно обращался к кому-то за пределами комнаты. — Нет, сэр, я не занимаюсь контрабандой.

— Понятно, но сколько мог бы стоить улиточный камень? — Хейрон разозлился.

Ростовщик пристально посмотрел на Хейрона. Потом его глаза забегали, будто он решил ради собственной выгоды вытворить какую-то подлость.

— Что вы там нашли на бабушкином чердаке? Что-то запрещенное, забытое, что следовало давным-давно сдать? А ну выкладывайте.

Эдео попятился и поглубже сунул руку в карман.

— Ничего мы не нашли! — стоял на своем Хейрон.

Кабинка, в которой сидел хозяин ломбарда, со свистом взлетела под потолок, и старик оказался прямо перед Хейроном, Молниеносным движением он схватил мальчика за рубашку и приподнял, а другой рукой принялся обшаривать карманы его штанов.

— Что у тебя там, сосунок? Что вы нашли?

Эдео метнулся к выходу, бросив Хейрона ради сохранения камня. Вращающаяся дверь, в которую он врезался со всего маху, даже не пошевелилась.

— Может, камень у тебя?

— Ничего у нас нет! — завопил Эдео. — Это все Гремон придумал. Он послал нас спросить!

Силы старика, похоже, иссякали, и ноги Хейрона коснулись пола. Он вырвался и вместе с Хейроном забился в треугольный отсек вращающейся двери.

— Шуточки? Издеваетесь над старым Кортом? Старик плюнул в их сторону, потом пнул ногой рычаг.

Неподатливая дверь повернулась и выкинула мальчишек на улицу. Они бросились наутек, нырнув между двумя женщинами, в полутьме разглядывавшими витрину.

Эдео добежал только до первого поворота и обессиленно прислонился к солнцезащитной кабинке, ржавой, сохранившейся с тех времен, когда атмосфера планеты еще не стала достаточно плотной. Вся кабинка была исписана граффити, зато сиденья оказались относительно чистыми, и мальчишки, тяжело дыша, сели под свинцовым экраном.

— Похоже, они в списке запрещенных товаров, — наконец выговорил Хейрон.

— Точно.

— Погуляем еще? — через некоторое время спросил Хейрон.

— Домой неохота, — ответил Эдео. Если тщательно не спланировать возвращение, Гремон сделает из него котлету.

Они сидели в кабинке до самой темноты.

— Смотри, — вдруг встрепенулся Хейрон. — Фрудж. Действительно, из неосвещенного магазина вышел ювелир. Запирая дверь, он оглядывался по сторонам.

— Подозрительно, да? — сказал Эдео.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию