Последний владыка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Варенберг cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний владыка | Автор книги - Анна Варенберг

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Не в ее правилах было ворошить прошлое, однако сейчас Шаиста так глубоко погрузилась в воспоминания, что даже не сразу заметила явившегося на ее зов Риго.

— Опять мысли подслушиваешь? — недовольно вскинулась она. — Ну и черт с тобой. Да вот, представь себе, что в моей жизни был потрясающий мужчина, не тебе, уроду, чета. Такой, как он, и не плюнет в твою сторону.

— Ты звала меня, чтобы это сказать? — невозмутимо поинтересовался слуга.

— Ах, что ты можешь понимать в любви, — отмахнулась женщина. — У тебя ведь нет такого опыта.

Риго не стал возражать. Шаисте совершенно необязательно было знать о том, что ему‑то как раз о любви известно куда больше, чем ей, если не иметь в виду омерзительную возню потных тел в постели, а говорить о несколько иных категориях. Например, об уважении, верности и долге по отношению к любимому человеку. Такому, каким для Риго был Грегор. Пусть даже тот так никогда официально и не признал его как своего сына, это не имело никакого значения. Грегор мог спать спокойно. Риго, пусть и с некоторым опозданием, но постарался выполнить то, чего он так хотел, и осуществил месть, смыв позор с имени Ленноксов как подобает — кровью врага. И это убогое создание, которому он служит теперь — опять же только ради Грегора — уж точно никогда больше не увидит своего «потрясающего мужчину». Просто потому, что тот, о ком она говорит, больше двух лун назад остался подыхать в лесу за много миль от любого населенного пункта, беспомощный, истекающий кровью, с отравленным бронзовым наконечником оперенной частью стрелы в плече. Он, Риго, сделал это, поборов инстинктивное дайонское неприятие такого рода насилия, ибо, слава богам, в нем есть и иные гены. Может быть, он не совсем завершил начатое. Выпустить стрелу оказалось проще, чем добить раненого врага — это оказалось выше возможностей Риго, но ведь у того человека в любом случае не оставалось никаких шансов. На всякий случай Риго стер из его памяти их встречу и все, что ей предшествовало.

Что до Шаисты, ее оскорбления совершенно не трогали его. Риго был выше них. Он руководствовался одним из девизов своего отца — о, видят боги, в куда большей степени его, чем этой женщины, ведь Риго унаследовал самый дух рода Ленноксов! — «Мою обиду нужно еще заслужить». Поэтому он спокойно ждал, пока она наконец соизволит сообщить ему о цели вызова.

— Ну, не принимай мои слова близко к сердцу— Шаиста улыбнулась, — ты ведь знаешь, язык мой — враг мой, я частенько позволяю себе говорить лишнее. Как‑никак, мы с тобой не чужие друг другу, верно? Ты ведь мне поможешь и на этот раз? Дело — сущий пустяк для тебя. Со мной пожелала встретиться некая женщина. Она не представилась, но я выяснила, что она сейчас находится в отеле «Андомора». Могу себе представить, что это за особа, если не считает ниже своего достоинства поселиться в такой жуткой дешевой дыре! Отправляйся туда и выясни, что ей на самом деле от меня нужно. Мне она не нравится. Я хочу знать заранее, о чем она намерена мне врать.

Риго пристально взглянул на Шаисту. Та, о ком она говорила, упомянула имя Тревера. Вот в чем дело. И еще сказала, будто он просил что‑то передать. Слова Джун все время крутились в мозгу Шаисты, так что Риго их отчетливо слышал. Передать? С того света, что ли? Он не верил в мистику, но сейчас ему стало не по себе.

В число неоспоримых достоинств Риго входили исключительная исполнительность и то, что он никогда не задавал лишних вопросов. В точности как сейчас. Слуга только коротко кивнул и исчез быстрее, чем на счет «раз». Нет, конечно, она к нему несправедлива. Как минимум, совсем не обязательно было оскорблять это жалкое человекообразное. Впрочем, едва Риго испарялся из ее поля зрения, Шаиста обычно тут же вообще переставала о нем думать.

Она напрасно надеялась, будто связавшаяся с ней неизвестная женщина так и будет сидеть на месте, дожидаясь ответных действий. Завершив разговор, Джун немедленно вышла из номера и отправилась к ней, по пути размышляя, что опасаться совершенно нечего. Кем бы ни была Шаиста Леннокс — Бёрг, что у нее может быть против Джун? Что им делить? Человека, который, по сути, бросил их обеих? За это друг друга не убивают. А вот то, как пойдет разговор с Шаистой, Джун пока представляла себе не вполне отчетливо. Как бы то ни было, до ее особняка девушка добралась довольно скоро, и как только об этом доложили хозяйке, та немедленно согласилась ее принять. Первые несколько секунд женщины молча, пристально разглядывали друг друга. Шаиста заговорила первой.

— Вообще‑то я послала к вам своего человека, которому следовало сопровождать вас. Где он?

— Вероятно, мы разминулись по дороге, — предположила Джун. — А что, было так важно, чтобы я пришла не одна? Спасибо за заботу, но я прекрасно ориентируюсь в Алькатване. Тревер мне много рассказывал об этом городе.

— Тревер? Ну конечно. И как он? — подчеркнуто безразличным тоном, за которым без труда угадывалось жгучее любопытство, спросила Шаиста.

— Не знаю, — честно призналась девушка. — Я давно его не видела. Скорее всего, даже дольше, чем вы. Несколько месяцев назад вы, вероятно, встречались с ним в Олабаре. Вы ведь… его жена?

— Была когда‑то. Больше двадцати лет назад, если быть точной. А вы…

— Я тоже. Но позже.

Шаиста вдруг тихо засмеялась, и в ответ на это у Джун тоже сама собой возникла неуверенная улыбка, а внутреннее напряжение совершенно исчезло. А ведь эта ее неожиданно нарисовавшаяся «родственница» настоящая красавица. То, что называется — леди.

— У него всегда был хороший вкус, — Шаиста словно сняла эти слова с языка Джун.

— Спасибо, — отозвалась девушка. — Я тоже это заметила. Почему вы с ним расстались?

— А ты‑то сама как думаешь? Надеюсь, не обидишься, если мы перейдем на «ты»? Ненавижу эти церемонии. Так вот, он был изрядным мерзавцем, милая. Но при том самым обворожительным мерзавцем, какого только видел свет. Во всяком случае, я таких больше не встречала. После него другие мужчины долго казались мне нестерпимо пресными, скучными субъектами. Им положительно недоставало его шарма и нахальства. Да и много чего еще. Подозреваю, он с тех пор мало изменился. Такие люди до седых волос остаются мальчишками. Сколько бы их ни трепала жизнь. Но насчет Олабара ты что‑то путаешь. Я, действительно, относительно недавно побывала в Чаше, но понятия не имела, что Тревер там. Интересно, каким ветром его туда занесло?

— У него… задание. Связанное с проблемами дайонов. Он исследователь.

— Исследователь чего?..

Джун сделала неопределенный жест, раздумывая, как ответить.

— Тревер космолетчик и имеет специальную подготовку для работы в сложных условиях. Но точнее я не могу сказать. Шаиста, ты мне поможешь? Я должна попасть в Олабар. И боюсь, что у меня с этим возникнут серьезные сложности, если ты не примешь участия. Мне больше не к кому обратиться в Алькатване. Меня саму ищут люди с Земли. Правда, я тут уже навела кое — какие справки, нашла один вариант, воспользовавшись твоим именем. Я солгала, представившись твоей родственницей, и это сработало, — Джун судорожно вздохнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению