Черное Пламя - читать онлайн книгу. Автор: Стенли Вейнбаум cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черное Пламя | Автор книги - Стенли Вейнбаум

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Но я понял из твоих слов, что Смит ненавидел войны. А теперь ты упоминаешь о каком-то оружии, — недоуменно проговорил Коннор.

— Оно не стреляет, если ты это имел в виду, — усмехнулась рассказчица. — Это, скорее, энергетическое психотропное оружие. Такой термин появился, по-моему, еще в твое время. Во всяком случае, только благодаря изобретению Кольмара Смиту удалось — без войн и кровопролитий — создать единое Всемирное государство, главой которого он и является до сих пор. Кстати, идея строительства Урбса тоже принадлежала ему. Затем, с помощью тщательного отбора, он сформировал новую породу людей, здоровых духовно и физически. Правда, пришлось разработать и осуществить на деле обширную программу, обеспечившую отсутствие потомства у неполноценных или социально опасных представителей человечества. Ты, вероятно, заметил, как много красивых людей вокруг, даже в этом твоем Ормоне.

— Но они не идут ни в какое сравнение с тобой, лесное чудо, — полушутливо возразил Коннор, так и не решив для себя, что в ней завораживало больше: ее блистательный ум или божественная красота. — Правда, они — из плоти и крови, а ты, скорее всего, фея.

— Так и считай, — согласилась она. — И будет лучше, если ты не станешь никому рассказывать об этой беседе.

Коннор кивнул — это полностью совпадало и с его намерениями. Ему казалось, что рассказ об удивительной встрече в лесу может убить то трепетное чувство, которое — словно сказочный цветок — распускалось в его очерствевшей душе.

Вдалеке послышались встревоженные голоса: вероятно, Эвани, обеспокоенная длительным отсутствием своего пациента, послала на его поиски людей. Девушка тотчас же вскочила и исчезла среди деревьев, лишь дуновение ветра донесло до него прощальные слова незнакомки:

— До встречи, пришелец из прошлого!

Коннор тоже поднялся со ствола и поспешил навстречу людям, инстинктивно не желая допускать их к месту волшебного свидания.

3. Химеры

В последующие недели не произошло ничего, достойного внимания. Коннор все еще надеялся на обещанную встречу и, ссылаясь на необходимость тренировать мышцы, совершал дальние переходы по берегу заветной речушки. Эвани привыкла к его отлучкам и больше не организовывала спасательных экспедиций. Но и блуждание в одиночестве оказывалось для Томаса безрезультатным: лесная девушка так и не появилась.

Тем временем он познакомился с управляющим местным промышленным предприятием молодым инженером Жаном Ормом, и тот раскрыл ему еще одну особенность современной жизни.

Оказалось, что теперь проще и дешевле организовывать производство всего необходимого непосредственно возле источника потребления: вся продукция имеет стопроцентный сбыт, поскольку полностью соответствует спросу, и, кроме того, отсутствуют неоправданные расходы на перевозку готовых изделий и сырья. Жан пригласил Коннора посетить фабрику, и тот убедился, что там действительно делают все — от кухонных ножей до мебели. Инженер, гордящийся своим предприятием, водил его по цехам, давая пояснения, как настоящий экскурсовод.

— При изготовлении вещей мы используем дерево и алюминий. И то, и другое находятся рядом: лес вот он — за ближайшим холмом, а глина, из которой добываем алюминий, в прямом смысле валяется под ногами.

Выслушав возражения Коннора о трудоемкости процесса по выплавке алюминия и сложностях с энергией, Жан принялся объяснять ему существующий процесс:

— Дело в том, что источником атомной энергии служит водород, находящейся в обыкновенной воде. В течение трехсот дней атомы водорода преобразуются в атомы гелия — из расчета четыре к одному, а высвобождающаяся при этом атомная масса превращается в электричество. Считай, это неиссякаемый источник энергии, жаль только, что мы не владеем секретом ускорения процесса преобразования: он известен лишь технарям Урбса. Именно потому, что им удалось сократить процесс до ста дней, они смогли построить небольшие реактивные летательные аппараты, так называемые «треугольники».

Коннор уловил в последней фразе явственно ощутимую горечь и поинтересовался у Жана, зачем ему реактивные самолеты.

— Да есть тут одна мысль, — ответил тот, но затем вновь переключился на способы получения атомной энергии: — Можно, конечно, вызвать мощный взрыв с помощью детонации, но это, скорее, подходит для горных разработок, а не для использования в двигателях.

— Но там и не требуются мощные взрывы, — возразил Томас. — Достаточно определенным образом дозировать объемы преобразуемых атомов.

— Наверное, одного этого мало, — с грустью произнес Жан, — надо знать какие-то дополнительные условия. В моей семье уже имеется печальный опыт подобных исследований: пытаясь раскрыть секреты ускорения, погиб мой отец. А нам так нужны самолеты!

Но сколько Коннор ни допытывался о том, кому и зачем так настоятельно требуются летательные аппараты, он больше ничего от Жана не добился. Тогда он решил попытать счастья у Эвани, задав ей тот же вопрос, но девушка лишь покачала головой.

— Это не моя тайна, — проговорила она.

— Но я и так уже догадался, что это как-то связано с правлением Урбса. Вы зря не доверяете мне, скрывая свои намерения, потому что я мог бы помочь вам. Но все лее мне хотелось бы знать, чем вам так насолили Бессмертные?

Это слово вызвало краску гнева на лице обычно спокойной Эвани, и она воскликнула:

— Я не могу им простить муки несчастных, ставших жертвами бесчеловечных опытов Мартина Сайра. Именно они позволили кучке избранных обрести бессмертие!

Девушка заплакала и выскочила из комнаты.

Однако Коннор не оставил попыток разузнать хоть что-нибудь о внутренних противоречиях, скрываемых под личиной внешнего благополучия, и спустя пару дней снова задал вопрос Эвани, сформулировав его с максимальной четкостью:

— Чем вызвана ваша ненависть к правлению Господина?

— Тем, что открытие, сделанное в результате эксперимента над народом, не вернулось к нему, а осталось в единоличном пользовании правителя Урбса, — не менее четко ответила Эвани. — Я имею в виду бессмертие. Оно дорого обошлось нам, и теперь мы тоже хотим пользоваться его результатами, а не умирать от болезней и старости.

— Понимаю, — задумчиво проговорил Коннор. — Это справедливое желание. И теперь для того, чтобы свергнуть правление тирана, Жан задумал восстание и хотел бы создать авиацию, чтобы перебросить повстанцев в Урбс. Я не ошибся?

Эвани кивком подтвердила правильность его выводов.

— Но одного я не могу понять! — воскликнул Коннор. — Почему это открытие скрывают от вас? Какой в этом смысл? Ведь, как я понял, «дарование бессмертия наиболее преданным» не единственный способ управлять миром — у Господина много ниточек, за которые он может дергать. А вот для того, чтобы вызвать неприязнь, подобное умалчивание подходит великолепно! Но зачем ему вызывать ненависть?

На все эти «зачем» и «почему» у Эвани не было ответа. Девушку не интересовала тайная политика правителя Урбса, а задевали лишь ее внешние проявления, в частности, судьба тех, кого она считала жертвами бесчестных политических игр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию